13.07.2015 Views

cpvo_2015_1

cpvo_2015_1

cpvo_2015_1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Oficialen bletin na Sluжbata na Obwnostta za sortovete rasteniBoletín Oficial de la Oficina Comunitaria de Variedades VegetalesÚřední věstník Odrůdového úřadu SpolečenstvíEF-Sortsmyndighedens Officielle TidendeAmtsblatt des Gemeinschaftlichen SortenamtesÜhenduse Sordiameti ametlik väljaanneEµίσηµη Eϕηµǫρίδα τoυ Koινoτικoύ Γραϕǫίoυ Φυτικών ΠoικιλιώνOfficial Gazette of the Community Plant Variety OfficeBulletin officiel de l’Office communautaire des variétés végétalesSlužbeni list Ureda Zajednice za zaštitu biljnih sortiBollettino ufficiale dell’Ufficio comunitario delle varietá vegetaliKopienas Augu šķirņu biroja Oficiālais VēstnesisBendrijos augalų veisliu˛ tarnybos oficialusis žurnalasA Közösségi Növényfajta Hivatal Hivatalos KözlönyeGazzetta Uffiċjali ta’ l-Uffiċċju Komunitarju tal-Varjetajiet ta’ PjantiMededelingenblad van het Communautair Bureau voor PlantenrassenUrzędowa Gazeta Wspólnotowego Urzędu Odmian RoślinBoletim Oficial do Instituto Comunitário das Variedades VegetaisBuletinul oficial al Oficiului Comunitar pentru Soiuri de PlanteÚradný vestník Úradu Spoločenstva pre odrody rastlínUradno glasilo Urada Skupnosti za rastlinske sorteYhteisön kasvilajikeviraston virallinen lehtiOfficiell tidskrift för Gemenskapens växtsortsmyndighet1•<strong>2015</strong>15|02|<strong>2015</strong>


BG Sluжba na Obwnostta za sortovete rasteni•Oficialen bletin na Sluжbata na Obwnostta za sortoveterasteniES Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales•Boletín Oficial de la Oficina Comunitaria de Variedades VegetalesCS Odrůdový úřad Společenství•Úřední věstník Odrůdového úřadu SpolečenstvíDA EF-Sortsmyndigheden•EF-Sortsmyndighedens Officielle TidendeDE Gemeinschaftliches Sortenamt• Amtsblatt des Gemeinschaftlichen SortenamtesET Ühenduse Sordiamet•Ühenduse Sordiameti ametlik väljaanneEL Koινoτικó Γραϕǫίo Φυτικών Πoικιλιών•Eµίσηµη Eϕηµǫρίδα τoυ Koινoτικoύ Γραϕǫίoυ Φυτικών ΠoικιλιώνEN Community Plant Variety Office•Official Gazette of the Community Plant Variety OfficeFR Office communautaire des variétés végétales•Bulletin officiel de l’Office communautaire des variétés végétalesHR Ured Zajednice za zaštitu biljnih sorti•Službeni list Ureda Zajednice za zaštitu biljnih sortiITUfficio comunitario delle varietá vegetali•Bollettino ufficiale dell’Ufficio comunitario delle varietá vegetaliLV Kopienas Augu šķirņu birojs•Kopienas Augu šķirņu biroja Oficiālais VēstnesisLT Bendrijos augalų veisliu˛ tarnyba•Bendrijos augalų veisliu˛ tarnybos oficialusis žurnalasHU Közösségi Növényfajta Hivatal•A Közösségi Növényfajta Hivatal Hivatalos KözlönyeMT L-Uffiċċju Komunitarju tal-Varjetajiet ta’ Pjanti•Gazzetta Uffiċjali ta’ l-Uffiċċju Komunitarju tal-Varjetajiet ta’ PjantiNL Communautair Bureau voor plantenrassen•Mededelingenblad van het Communautair Bureau voor PlantenrassenPL Wspólnotowy Urzęd Odmian Roślin•Urzędowa Gazeta Wspólnotowego Urzędu Odmian RoślinPT Instituto Comunitário das Variedades Vegetais•Boletim Oficial do Instituto Comunitário das Variedades VegetaisRO Oficiul Comunitar pentru Soiuri de Plante•Buletinul oficial al Oficiului Comunitar pentru Soiuri de PlanteSK Úrad Spoločenstva pre odrody rastlín•Úradný vestník Úradu Spoločenstva pre odrody rastlínSLFIUrad Skupnosti za rastlinske sorte•Uradno glasilo Urada Skupnosti za rastlinske sorteYhteisön kasvilajikevirasto•Yhteisön kasvilajikeviraston virallinen lehtiSV Gemenskapens växtsortsmyndighet•Officiell tidskrift för Gemenskapens växtsortsmyndighet3 boulevard Maréchal FochCS 10121FR-49101 ANGERS CEDEX 2Tel: +33(0) 241 25 64 00Fax: +33(0) 241 25 64 10Email: <strong>cpvo</strong>@<strong>cpvo</strong>.europa.euWebsite: www.<strong>cpvo</strong>.europa.eu


1•<strong>2015</strong> 15|02|<strong>2015</strong>BG V tozi broi e vklqena clata informaci za perioda ot 01.11.2014g. do 31.12.2014g.(Stranica 2)ES Esta edición contiene informaciones referidas al período del 01.11.2014 al 31.12.2014 inclusive(Página 3)CS Toto vydání obsahuje veškeré informace pro období od 01.11.2014 do 31.12.2014(Strana 4)DA Dette nummer indeholder oplysninger for perioden fra den 01.11.2014 til den 31.12.2014 inklusive(Side 5)DE Die vorliegende Ausgabe enthält alle Informationen für den Zeitraum vom 01.11.2014 bis 31.12.2014(Seite 6)ET Käesolev väljaanne sisaldab täielikku informatsiooni perioodi 01.11.2014 kuni 31.12.2014 kohta(Lehekülg 7)EL H παρύσα ´ǫκδoση πǫρι´ǫχǫι πληρoϕoρίǫς για τη χρoνική πǫρίoδo απó 01.11.2014´ǫως και 31.12.2014(Σǫλίδα 8)EN This edition contains all information for the period 01.11.2014 to 31.12.2014(Page 9)FR Cette édition contient des informations concernant la période du 01.11.2014 au 31.12.2014 inclus(Page 10)HR Ovo izdanje sadrži sve informacije za razdoblje od 01.11.2014 do 31.12.2014(Stranica 11)IT Questa edizione contiene informazioni relative al periodo dal/dall’01.11.2014 al 31.12.2014 inclusi(Pagina 12)LV Šajā izdevumā ievietota visa informācija par laika periodu no 01.11.2014 līdz 31.12.2014(Lappuse 13)LT Šiame numeryje pateikta visa laikotarpio 01.11.2014 31.12.2014 informacija(Puslapis 14)HU Ez a kiadvány a 01.11.2014 és 31.12.2014 közötti időszakra vonatkozó összes információt tartalmazza(Oldal 15)MT Din l-edizzjoni tiġbor l-informazzjoni kollha g¯hall-perjodu mill-01.11.2014 sat-31.12.2014(Paġna 16)NL Deze editie bevat informatie over de periode van 01.11.2014 tot en met 31.12.2014(Bladzijde 17)PL Niniejsza edycja zawiera wszystkie informacje za okres od 01.11.2014 do 31.12.2014(Strona 18)PT Esta edição contém informações relativas ao período de 01.11.2014 a 31.12.2014, inclusive(Página 19)RO Prezenta ediție cuprinde toate informațiile pentru perioada 01.11.2014 - 31.12.2014(Pagina 20)SK Toto vydanie obsahuje všetky informácie za obdobie od 01.11.2014 do 31.12.2014(Strana 21)SL Ta izdaja vsebuje vse informacije za obdobje od 01.11.2014 do 31.12.2014(Stran 22)FI Tämä painos sisältää tiedot ajalta 01.11.2014 - 31.12.2014(Sivu 23)SV Detta nummer innehåller upplysningar för perioden 01.11.2014 - 31.12.2014(Sida 24)1


15|02|<strong>2015</strong> Oficialen bletin na Sluжbata na Obwnostta za sortovete rasteni 1•<strong>2015</strong>BG SъdъrжanieQAST AStranicaGlava I :ZavkiTablica I.1 :Zavki za zakrila na Obwnostta ................................................... .................... 25Glava II :Naimenovani na sortoveTablica II.1 :Predloжeni za naimenovani na sortove ................................................... ........... 47Tablica II.2 :Odobreni naimenovani................................................... ................................/Tablica II.3 :Predloжenie za izmenenie na odobreno naimenovanie na sort ............................................./Tablica II.4 :Odobrenie na novo naimenovanie na zawiten sort................................................... ....../Glava III :Otteglne na zavkiTablica III.1 :Otteglne na zavki................................................... ................................70Glava IV :RexeniTablica IV.1 :Predostavne na pravna zakrila ................................................... ................... 76Tablica IV.2 :Othvъrlne na zavki za zakrila................................................... ...................87Glava V :Promeni v ridiqeski statut na zavitel, procesualni predstavitel ili na titulra na pravoto na zakrilaTablica V.1 :Promeni v ridiqeski statut na zavitel ili procesualni predstavitel .......................... 91Tablica V.2 :Promeni v ridiqeski statut na titulra na pravoto na zakrila ili na procesualni predstavitel . 98Glava VI :Prekratvane na zakrilataTablica VI.1 :Prekratvane na zakrilata................................................... ........................107Glava VII :Zadъlжitelni licenziiTablica VII.1 :Molba za zadъlжitelni licenzii ................................................... .................... /Tablica VII.2 :Otteglne na molbi za zadъlжitelni licenzii................................................... ......./Tablica VII.3 :Othvъrlne na molbi za zadъlжitelni licenzii ................................................... ..... /Tablica VII.4 :Predostavne na zadъlжitelni licenzii................................................... ............. /Glava VIII :Izklqitelni dogovorni licenzii za izpolzvaneTablica VIII.1 :Vъveжdane na izklqitelna dogovorna licenzi za izpolzvane v registъra na CPVO .............. 118Tablica VIII.2 :Zaliqavane na izklqitelna dogovorna licenzi za izpolzvane ot registъra na CPVO.............122Glava IX :ЖalbiTablica IX.1 :Жalbi................................................... ............................................ 125Tablica IX.2 :Rexeni po жalbi ................................................... ................................ 128Glava X :PopravkaTablica X.1 :Iskani ot klienti za popravne na danni, nepravilno sъobweni na Sluжbata ....................... 131Tablica X.2 :Popravki v danni, nepravilno zapisani ot Sluжbata ................................................. 136Glava XI :Informaci za bazata danni s klienti na CPVOTablica XI.1 :Prehvъrlne na dublirawi se nomera na klienti v registъra........................................140Glava XII :Drugi obstotelstva, vpisani v oficialnite registriTablica XII.1.1 :Dogovori za uqredvane na licenzii.Naqalo na dogovora za uqredvane na licenzi...............144Tablica XII.1.2 :Dogovori za uqredvane na licenzii.Krai na dogovora za uqredvane na licenzi .................148Tablica XII.2.1 :Otmna po izpъlnitelen list.Pristъpvane kъm izpъlnenie ........................................... /Tablica XII.2.2 :Otmna po izpъlnitelen list.Krai na izpъlnenieto .................................................. /Tablica XII.3 :Proizvodni po sъwestvo sortove (EDV)................................................... ............../QAST B1:Adresi, na koito mogat da se izprawat zavki za pravna zakrila na Obwnostta na sortovete rasteni ................ 1522:Kraen srok za zavkite, s ogled publikuvaneto na sledvawi broi na Oficialen vestnik ............................. 1593:Spisъk na zavitelite i na titulrite na pravna zakrila na Obwnostta na sortovete rasteni, na sъzdatelite i naprocesualnite predstaviteli................................................... ..........................................1602


1•<strong>2015</strong> Boletín Oficial de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales 15|02|<strong>2015</strong>ES ÍndicePARTE APáginaCapítulo I : SolicitudesCuadro I.1 : Solicitudes de protección comunitaria .......................................................... .............. 25Capítulo II : Denominaciones varietalesCuadro II.1 : Propuestas de denominaciones varietales .................................................................... 47Cuadro II.2 : Denominaciones aprobadas .................................................................................. /Cuadro II.3 : Propuesta de modificación de una denominación varietal ya aprobada .................................. ........ /Cuadro II.4 : Aprobación de una nueva denominación de una variedad protegida ............................................./Capítulo III : Solicitudes retiradasCuadro III.1 : Solicitudes retiradas ...................................................................... ................. 70Capítulo IV : DecisionesCuadro IV.1 : Concesiones de protección .................................................................... ............. 76Cuadro IV.2 : Denegaciones de protección................................................................... .............87Capítulo V : Cambio de solicitante, de representante en el procedimiento o de titular del derecho de protecciónCuadro V.1 : Cambio de solicitante o de su representante en el procedimiento. ..................................... ........91Cuadro V.2 : Cambio de titular del derecho de protección o de su representante en el procedimiento.........................98Capítulo VI : Fin de la protecciónCuadro VI.1 : Fin de la protección . ......................................................................... ............ 107Capítulo VII : Licencias obligatorias de explotaciónCuadro VII.1 : Solicitudes de licencias obligatorias de explotación . .......................................................... /Cuadro VII.2 : Retiradas de solicitudes de licencias obligatorias de explotación. ............................................../Cuadro VII.3 : Rechazos de solicitudes de licencias obligatorias de explotación . ............................................../Cuadro VII.4 : Concesiones de licencias obligatorias de explotación. ........................................................./Capítulo VIII : Licencias contractuales exclusivas de explotaciónCuadro VIII.1 : Inscripción de una licencia contractual exclusiva de explotación en el registro de la OCVV .................. 118Cuadro VIII.2 : Supresión de una licencia contractual exclusiva de explotación en el registro de la OCVV ................... 122Capítulo IX : RecursosCuadro IX.1 : Recursos. .................................................................................. ..............125Cuadro IX.2 : Decisión sobre los recursos. .................................................................. .............128Capítulo X : CorreccionesCuadro X.1 : Peticiones de clientes para corregir informaciones trasmitidas incorrectamente a la oficina.....................131Cuadro X.2 : Correcciones de informaciones registradas incorrectamente por la oficina ..................................... 136Capítulo XI : Información sobre la base de datos de clientes de la OCVVCuadro XI.1 : Corrección de entradas de clientes duplicadas en el registro. ................................................140Capítulo XII : Otros informaciones inscritas en los registrosCuadro XII.1.1 : Compromiso de pignoración. Inicio de la pignoración . .................................................... 144Cuadro XII.1.2 : Compromiso de pignoración. Fin de la pignoración . ............................................. ......... 148Cuadro XII.2.1 : Ejecución forzosa. Inicio de la ejecución forzosa . ............................................ ............... /Cuadro XII.2.2 : Ejecución forzosa. Conclusión de la ejecución forzosa. ....................................................../Cuadro XII.3 : Variedades esencialmente derivadas (VED) ..................................................... ............./PARTE B1: Direcciones a las que pueden enviarse las solicitudes de protección comunitaria de obtenciones vegetales . ................... 1522: Fecha límite de presentación de las solicitudes para el próximo número del Boletín Oficial .................................. 1593: Lista de solicitantes y titulares de protección comunitaria de obtenciones vegetales, de obtentores y de representantes legales.1603


15|02|<strong>2015</strong> Úřední věstník Odrůdového úřadu Společenství 1•<strong>2015</strong>CS ObsahČÁST AKapitola I : ŽádostiTabulka I.1 : Žádosti o odrůdové právo Společenství . ......................................................... ............ 25Kapitola II : Názvy odrůdTabulka II.1 : Návrhy názvů odrůd .......................................................................... ............. 47Tabulka II.2 : Schválené názvy............................................................................ ................ /Tabulka II.3 : Návrh na změnu schváleného názvu odrůdy ........................................................ .......... /Tabulka II.4 : Schválení nového názvu chráněné odrůdy ........................................................ ............ /Kapitola III : Zpětvzetí žádostíTabulka III.1 : Zpětvzetí žádostí ......................................................................................... 70Kapitola IV : RozhodnutíTabulka IV.1 : Udělení odrůdových práv..................................................................... .............76Tabulka IV.2 : Zamítnutí žádostí o udělení odrůdových práv.................................................... ...........87Kapitola V : Změny v osobě žadatele, zástupce v řízení nebo držitele odrůdových právTabulka V.1 : Změny v osobě žadatele nebo zástupce v řízení ..................................................... ........ 91Tabulka V.2 : Změny v osobě držitele odrůdových práv nebo zástupce v řízení..............................................98Kapitola VI : Skončení odrůdových právTabulka VI.1 : Skončení odrůdových práv .................................................................... ........... 107Kapitola VII : Nucené licenceTabulka VII.1 : Žádosti o udělení nucených licencí ........................................................... .............. /Tabulka VII.2 : Zpětvzetí žádostí o udělení nucených licencí .................................................. .............. /Tabulka VII.3 : Zamítnutí žádostí o udělení nucených licencí. ................................................. ............../Tabulka VII.4 : Udělení nucených licencí. ................................................................................../Kapitola VIII : Výlučné smluvní užívací právaTabulka VIII.1 : Zápis výlučného smluvního užívacího práva do rejstříku CPVO............................................118Tabulka VIII.2 : Výmaz výlučného smluvního užívacího práva z rejstříku CPVO..................................... .......122Kapitola IX : OdvoláníTabulka IX.1 : Odvolání. ................................................................................. .............. 125Tabulka IX.2 : Rozhodnutí o odvolání. ...................................................................... ............128Kapitola X : OpravaTabulka X.1 : Žádosti klientů o opravy údajů, které byly úřadu chybně poskytnuty.........................................131Tabulka X.2 : Opravy údajů, které byly úřadem chybně zaevidovány ............................................... ....... 136Kapitola XI : Informace databáze klientů CPVOTabulka XI.1 : Přesuny zdvojených zápisů klientů v rejstříku.................................................. ............140Kapitola XII : Další údaje zapsané do rejstříkůTabulka XII.1.1 : Zástavy. Začátek zástavy . ................................................................ ............. 144Tabulka XII.1.2 : Zástavy. Ukončení zástavy . ............................................................... ............. 148Tabulka XII.2.1 : Nucené výkony práva. Začátek nucených výkonů práva...................................................../Tabulka XII.2.2 : Nucené výkony práva. Konec nucených výkonů práva ............................................. ......... /Tabulka XII.3 : V podstatě odvozené odrůdy (EDV)............................................................. .........../ČÁST B1: Adresy, na které lze zasílat žádosti o udělení odrůdového práva Společenství.................................. .............1522: Termín pro podání žádostí s ohledem na následující vydání Úředního věstníku..............................................1593: Seznam žadatelů a držitelů odrůdových práv Společenství, šlechtitelů a zástupců v řízení . .................................. 160Strana4


1•<strong>2015</strong> EF-Sortsmyndighedens Officielle Tidende 15|02|<strong>2015</strong>DA IndholdsfortegnelseDEL AKapitel I : AnsøgningerTabel I.1 : Ansøgninger om EF-sortsbeskyttelse. ............................................................ ..............25Kapitel II : SortsbetegnelserTabel II.1 : Forslag til sortsbetegnelser ............... ................................................... ................. 47Tabel II.2 : Godkendte betegnelser . ....................................................................................... /Tabel II.3 : Forslag om ændring af en godkendt sortsbetegnelse. ................................................ ............/Tabel II.4 : Godkendelse af en ny sortsbetegnelse i forbindelse med en beskyttet sort. ......................................../Kapitel III : Tilbagekaldelse af ansøgningerTabel III.1 : Tilbagekaldelse af ansøgninger............................................................... ................ 70Kapitel IV : AfgørelserTabel IV.1 : Meddelelse af sortsbeskyttelse ................................................................ ............... 76Tabel IV.2 : Afslag på ansøgninger om sortsbeskyttelse. ...................................................... .............87Kapitel V : Ændringer vedrørende ansøger, befuldmægtiget repræsentant eller indehaveren af EF-sortsbeskyttelseTabel V.1 : Ændringer vedrørende ansøgeren eller vedrørende dennes befuldmægtigede. .....................................91Tabel V.2 : Ændringer vedrørende indehaveren af sortsbeskyttelse eller vedrørende dennes befuldmægtigede. .................98Kapitel VI : Sortsbeskyttelsens ophørTabel VI.1 : Sortsbeskyttelsens ophør ..................................................................... .............. 107Kapitel VII : TvangslicensTabel VII.1 : Ansøgninger om tvangslicens. ................................................................. .............../Tabel VII.2 : Tilbagetagelse af ansøgning om tvangslicens . ................................................... .............. /Tabel VII.3 : Afslag på ansøgning om tvangslicens ......................................................................... /Tabel VII.4 : Meddelelse af tvangslicens . .................................................................. ................ /Kapitel VIII : Eksklusive licensaftalerTabel VIII.1 : Registrering af en eksklusiv licensaftale i EF-Sortsmyndighedens register. .................................... 118Tabel VIII.2 : Slettelse af en eksklusiv licensaftale i EF-Sortsmyndighedens register ........................................ 122Kapitel IX : AppelTabel IX.1 : Appel ....................................................................................... .............. 125Tabel IX.2 : Afgørelse af klagen ........................................................................................ 128Kapitel X : BerigtigelserTabel X.1 : Ansøgning fra klienter om at korrigere særlige forhold, der fejlagtig er videregivet til kontoret ................... 131Tabel X.2 : Rettelser af særlige forhold, der fejlagtig er registreret ved kontoret............................... .............136Kapitel XI : CPVO-oplysninger i kundedatabasenTabel XI.1 : Overførsel af dobbelte kunderegistreringer i registret . .......................................... .............. 140Kapitel XII : Særlige forhold indført i registreneTabel XII.1.1 : Sikkerhedsstillelse. Påbegyndelse af sikkerhedsstillelse. .....................................................144Tabel XII.1.2 : Sikkerhedsstillelse. Ophævelse af sikkerhedsstillelse ....................................... ................. 148Tabel XII.2.1 : Tvangsfuldbyrdelse. Påbegyndelse af tvangsfuldbyrdelse . ..................................................... /Tabel XII.2.2 : Tvangsfuldbyrdelse. Ohævelse af tvangsfuldbyrdelse. ......................................... ................/Tabel XII.3 : I det væsentlige afledte sorter . ................................................................ .............../DEL B1: Adresser, som ansøgninger om EF-sortsbeskyttelse kan sendes til............................................ ..............1522: Sidste frist for ansøgninger til offentliggørelse i næste udgave af Den Officielle Tidende .................................... 1593: Liste over ansøgere om og indehavere af EF-sortsbeskyttelse, forædlere og befuldmægtigede................................160Side5


15|02|<strong>2015</strong> Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamtes 1•<strong>2015</strong>DE InhaltTEIL AKapitel I : AnträgeTabelle I.1 : Anträge auf gemeinschaftlichen Sortenschutz................................................... .............. 25Kapitel II : SortenbezeichnungenTabelle II.1 : Vorschläge für Sortenbezeichnungen.......................................................... ...............47Tabelle II.2 : Genehmigte Bezeichnungen . .................................................................. ............... /Tabelle II.3 : Vorschlag zur Änderung einer zugelassenen Sortenbezeichnung.................................... ............./Tabelle II.4 : Genehmigung einer neuen Bezeichnung einer geschützten Sorte ................................................ /Kapitel III : Zurückziehung von AnträgenTabelle III.1 : Zurückziehung von Anträgen................................................................. ..............70Kapitel IV : EntscheidungenTabelle IV.1 : Erteilung des Schutzes.....................................................................................76Tabelle IV.2 : Zurückweisung von Anträgen auf Sortenschutz..............................................................87Kapitel V : Änderungen bezüglich des Antragstellers, des Verfahrensvertreters bzw. des SortenschutzinhabersTabelle V.1 : Änderungen bezüglich des Antragstellers oder des Verfahrensvertreters. .......................................91Tabelle V.2 : Änderungen bezüglich des Sortenschutzinhabers oder des Verfahrensvertreters. ................................98Kapitel VI : Beendigung des SchutzesTabelle VI.1 : Beendigung des Schutzes ................................................................................. 107Kapitel VII : ZwangsnutzungsrechteTabelle VII.1 : Anträge auf Zwangsnutzungsrechte . .......................................................... .............. /Tabelle VII.2 : Zurücknahmen von Anträgen auf Zwangsnutzungsrechte ...................................................../Tabelle VII.3 : Zurückweisungen von Anträgen auf Zwangsnutzungsrechte.................................................../Tabelle VII.4 : Gewährung von Zwangsnutzungsrechten .................................................................... /Kapitel VIII : Ausschließliche vertragliche NutzungsrechteTabelle VIII.1 : Eintragung eines ausschliesslichen vertraglichen Nutzungsrechts im CPVO-Register ......................... 118Tabelle VIII.2 : Löschung eines ausschliesslichen vertraglichen Nutzungsrechts aus dem CPVO-Register ..................... 122Kapitel IX : BeschwerdenTabelle IX.1 : Beschwerden. .............................................................................. ..............125Tabelle IX.2 : Entscheidung über die Beschwerden . ........................................................... ...........128Kapitel X : BerichtigungenTabelle X.1 : Kundenanträge zur Berichtigung von fehlerhaft an das Amt übermittelter Daten ............................. 131Tabelle X.2 : Berichtigungen von durch das Amt verursachte fehlerhaften Einträgen ...................................... 136Kapitel XI : Informationen CPVO-KundendatenbankTabelle XI.1 : Übertragungen von doppelten Kundeneinträgen im Register ................................................ 140Kapitel XII : Sonstige Eintragungen in den AmtsregisternTabelle XII.1.1 : Pfandverträge. Beginn des Pfandvertrags. .................................................. .............144Tabelle XII.1.2 : Pfandverträge. Ende des Pfandvertrags. .................................................... .............148Tabelle XII.2.1 : Betreibung der Zwangsvollstreckung. Beginn der Vollstreckung. ............................................./Tabelle XII.2.2 : Betreibung der Zwangsvollstreckung. Ende der Betreibung der Zwangsvollstreckung. ........................./Tabelle XII.3 : Im Wesentlichen abgeleitete Sorte (EDV) ...................................................... ............. /TEIL B1: Anschriften, an die Anträge auf gemeinschaftlichen Sortenschutz gerichtet werden können..................................1522: Schlussdatum für Anträge mit Blick auf die nächste Ausgabe des Amtsblatts ..................................... ......... 1593: Liste der Antragsteller, der Inhaber von gemeinschaftlichem Sortenschutz, der Züchter und der Verfahrensvertreter . ......... 160Seite6


1•<strong>2015</strong> Ühenduse Sordiameti ametlik väljaanne 15|02|<strong>2015</strong>ET SisukordA OSALehekülgI peatükk : TaotlusedTabel I.1 : Taotlused ühenduse kaitse saamiseks .......................................................................... 25II peatükk : SordinimedTabel II.1 : Sordinime ettepanekud........................................................................ ...............47Tabel II.2 : Kinnitatud sordinimed........................................................................................./Tabel II.3 : Ettepanek(ud) kinnitatud sordinime muutmiseks................................................................/Tabel II.4 : Kaitstud sordi uue nime kinnitamine .......... ................................................... .............. /III peatükk : Taotluste tagasivõtmineTabel III.1 : Taotluste tagasivõtmine . .................................................................... ................ 70IV peatükk : OtsusedTabel IV.1 : Kaitse alla votmine ........................................................................... .............. 76Tabel IV.2 : Kaitse alla võtmise taotluse tagasilükkamine.................................................... ..............87V peatükk : Taotleja või tema esindaja isikuga või kaitse alla võetud sordi omanikuga seotud muutusedTabel V.1 : Taotleja või tema esindaja isikuga seotud muutused ........................................................... 92Tabel V.2 : Kaitse alla võetud sordi omaniku või tema esindaja isikuga seotud muutused....................................99VI peatükk : Kaitse lõpetamineTabel VI.1 : Kaitse lõpetamine ............................................................................ ............. 107VII peatükk : SundlitsentsidTabel VII.1 : Taotlused sundlitsentsi saamiseks. ........................................................... ................./Tabel VII.2 : Sundlitsentsi taotluse tagasivõtmine . ........................................................ ................. /Tabel VII.3 : Sundlitsentsi taotluse tagasilükkamine ....................................................... ................. /Tabel VII.4 : Sundlitsentsi andmine .................... ................................................... ................ /VIII peatükk : Lepingu alusel antud ainulitsentsTabel VIII.1 : Lepingu alusel antud ainulitsentsi registreerimine Ühenduse Sordiameti registris . ................ ............. 118Tabel VIII.2 : Lepingu alusel antud ainulitsentsi kustutamine Ühenduse Sordiameti registrist. ................... ............122IX peatükk : KaebusedTabel IX.1 : Kaebused .................................................................................... ............. 125Tabel IX.2 : Otsus kaebuste osas ........................................................................... ............ 128X peatükk : ParandusTabel X.1 : Klientide esitatud nõuded ametile valesti edastatud andmete parandamiseks ................................... 131Tabel X.2 : Ameti poolt valesti registreeritud andmete parandused............................................. ...........136XI peatükk : Ühenduse Sordiameti klientide andmebaasi teaveTabel XI.1 : Registri kahekordsete kliendikirjete asendamine ................................................ .............. 140XII peatükk : Muud registritesse kantud andmedTabel XII.1.1 : Pandilepingud. Pandilepingu algus.......................................................... ..............144Tabel XII.1.2 : Pandilepingud. Pandilepingu lõpp........................................................... ..............148Tabel XII.2.1 : Sundtäitmismeetmed. Sundtäitmismeetmete võtmise algus ....................................... ............ /Tabel XII.2.2 : Sundtäitmismeetmed. Sundtäitmismeetmete võtmise lõpp .................................................... /Tabel XII.3 : Tuletatud sordid............................................................................................./B OSA1: Aadressid, kuhu saata taotlused ühenduse sordikaitse saamiseks. ..........................................................1522: Taotluste esitamise tähtaeg, arvestades ametliku väljaande järgmise numbri ilmumise aega ..................... ............ 1593: Sordikaitse taotlejate ja ühenduse kaitse aluste sortide omanike, aretajate ja esindajate nimekiri.............................1607


15|02|<strong>2015</strong> Eµίσηµη Eϕηµǫρίδα τoυ Koινoτικoύ Γραϕǫίoυ Φυτικών Πoικιλιών 1•<strong>2015</strong>EL ΠǫριǫχoµǫναMEPOΣ AΣǫλίδαKǫϕάλαι I : AιτήσǫιςΠίνακας I.1 : Aιτήσǫις για κoινoτική πρoστασία . .................................................. ..................25Kǫϕάλαι II : Oνoµασίǫς πoικιλιώνΠίνακας II.1 :Πρoτǫινóµǫνǫς oνoµασίǫς πoικιλιών..................................................................48Πίνακας II.2 : Eγκǫκριµ´ǫνη oνoµασία................................................................................../Πίνακας II.3 :Πρóταση αλλαγής ǫγκǫκριµ´ǫνης oνoµασίας πoικιλίας .................................................. /Πίνακας II.4 : Eγκριση ν´ǫας oνoµασίας πρoστατǫυóµǫνης πoικιλίας .................................................. /Kǫϕάλαι III : Aπóσυρση αιτήσǫωνΠίνακας III.1 : Aπóσυρση αιτήσǫων................................................... ...............................70Kǫϕάλαι IV : AπoϕάσǫιςΠίνακας IV.1 : Xoρήγηση µιας πρoστασίας ................................................... ........................76Πίνακας IV.2 : Aπóρριψη αιτήσǫων πρoστασίας ................................................... .................. 87Kǫϕάλαι V : Aλλαγ´ǫς στoυς καταλóγoυς των αιτoύντων ή των κατóχων µιας πρoστασίας ή/Kαιτων αντικλήτων τoυςΠίνακας V.1 : Aλλαγ´ǫς στoυς καταλóγoυς των αιτoύντων ή των αντικλήτων τoυς . ...............................92Πίνακας V.2 : Aλλαγ´ǫς στoυς καταλóγoυς των κατóχων µιας πρoστασίας ή των αντικλήτων τoυς. ...............99Kǫϕάλαι VI :Λήξη µιας πρoστασίαςΠίνακας VI.1 :Λήξη µιας πρoστασίας ................................................... ........................... 107Kǫϕάλαι VII :∆ικαιώµατα αναγκαστικής ǫκµǫτάλλǫυσηςΠίνακας VII.1 : Aιτήσǫις για δικαιώµατα αναγκαστικής ǫκµǫτάλλǫυσης ............................................. /Πίνακας VII.2 : Aνακλήσǫις των αιτήσǫων για δικαιώµατα αναγκαστικής ǫκµǫτάλλǫυσης ........................../Πίνακας VII.3 : Aπoρριψǫις των αιτήσǫων για δικαιώµατα αναγκαστικής ǫκµǫτάλλǫυσης .......................... /Πίνακας VII.4 :Παραχωρήσǫις δικαιωµάτων αναγκαστικής ǫκµǫτάλλǫυσης ......................................... /Kǫϕάλαι VIII : Aπoκλǫιστικά συµβατικά δικαιώµατα ǫκµǫταλλǫύσǫωςΠίνακας VIII.1 : Kαταχώριση απoκλǫιστικoύ συµβατικoύ δικαιώµατoς ǫκµǫταλλǫύσǫως στo µητρώo τoυ KΓΦΠ . 118Πίνακας VIII.2 :∆ιαγραϕή απoκλǫιστικoύ συµβατικoύ δικαιώµατoς ǫκµǫταλλǫύσǫως απó τo µητρώo τoυ KΓΦΠ 122Kǫϕάλαι IX :Πρoσϕυγ´ǫςΠίνακας IX.1 :Πρoσϕυγ´ǫς .......................................................................................... 125Πίνακας IX.2 : Aπóϕαση σχǫτικά µǫ τις πρoσϕυγ´ǫς ................................................... .............128Kǫϕάλαι X :∆ιoρθωτικάΠίνακας X.1 : Aιτήµατα πǫλατών για τη διóρθωση στoιχǫίων πoυ ´ǫχoυν διαβιβαστǫί ǫσϕαλµ´ǫνα στo γραϕǫίo.131Πίνακας X.2 :∆ιoρθώσǫις σǫ στoιχǫία πoυ ´ǫχoυν καταχωρηθǫί κατά τρóπo ǫσϕαλµ´ǫνo απó τo Γραϕǫίo.........136Kǫϕάλαι XI :Πληρoϕoριǫς βασης δǫδoµǫνων πǫλατων τoυκγϕπΠίνακας XI.1 : Mǫταϕoρǫς διπλων καταχωρισǫων πǫλατων στo µητρωo ......................................... 140Kǫϕάλαι XII :Λoιπα στoιχǫια καταχωρισµǫνα στα ǫπισηµα µητρωα τoυγ ραϕǫιoυΠίνακας XII.1.1 :Πραξǫις ǫνǫχυριασης. Eναρξη ισχύoς της πράξης ǫνǫχυρίασης .................................. 144Πίνακας XII.1.2 :Πραξǫις ǫνǫχυριασης.Λήξη ισχύoς της πράξης ǫνǫχυρίασης .....................................148Πίνακας XII.2.1 : Eκτ´ǫλǫση δικαστικής ǫντoλής κατάσχǫσης. Eναρξη ισχύoς ........................................../Πίνακας XII.2.2 : Eκτ´ǫλǫση δικαστικής ǫντoλής κατάσχǫσης.Λήξη ισχύoς ǫντoλής ................................... /Πίνακας XII.3 : Kατ’oυσίαν παϕάγωγǫς πoικιλίǫς ................................................... ................../MEPOΣ B1:∆ιǫυθύνσǫις για την υπoβoλή αιτήσǫων κoινoτικoύ δικαιώµατoς ǫπί ϕυτικής πoικιλίας ........................... 1522: Hµǫρoµηνία λήξης της πρoθǫσµίας για αιτήσǫις ǫνóψǫι της ǫπóµǫνης ´ǫκδoσης της ǫπίσηµης ǫϕηµǫρίδας..........1593: Kατάλoγoς αιτoύντων και κατóχων κoινoτικών δικαιωµάτων ǫπί ϕυτικών πoικιλιών, δηµιoυργών και αντικλήτων1608


1•<strong>2015</strong> Official Gazette of the Community Plant Variety Office 15|02|<strong>2015</strong>EN ContentsPART AChapter I : ApplicationsTable I.1 : Applications for Community protection ........................................................... ............. 26Chapter II : Variety denominationsTable II.1 : Proposals for variety denominations...........................................................................48Table II.2 : Approved denominations .................... ................................................... ............... /Table II.3 : Proposal to change an approved variety denomination.........................................................../Table II.4 : Approval of a new denomination of a protected variety. ........................................................./Chapter III : Withdrawal of applicationsTable III.1 : Withdrawal of applications. ............... ................................................... ................71Chapter IV : DecisionsTable IV.1 : Grants of protection....................... ................................................... ...............76Table IV.2 : Refusals of applications for protection......................................................... ...............88Chapter V : Changes in the person of the applicant, procedural representative or of the holder of the rightTable V.1 : Changes in the person of the applicant or of the procedural representative ...................................... 92Table V.2 : Changes in the person of the holder of the right or of the procedural representative ............................. 99Chapter VI : Termination of protectionTable VI.1 : Termination of protection ..................................................................... ............. 107Chapter VII : Compulsory exploitation rightsTable VII.1 : Applications for compulsory exploitation rights . ............................................................... /Table VII.2 : Withdrawals of applications for compulsory exploitation rights ................................................. /Table VII.3 : Rejections of applications for compulsory exploitation rights ................................................... /Table VII.4 : Grants of compulsory exploitation rights ....................................................... ............... /Chapter VIII : Exclusive contractual exploitation rightsTable VIII.1 : Registration of an exclusive contractual exploitation right in the CPVO register . ................... .......... 118Table VIII.2 : Deletion of an exclusive contractual exploitation right from the CPVO register. ..............................122Chapter IX : AppealsTable IX.1 : Appeals .................................. ................................................... .............. 125Table IX.2 : Decision on the appeals ........................................................................ ............ 128Chapter X : CorrigendumTable X.1 : Requests from clients to correct particulars incorrectly transmitted to the Office ....................... ........ 131Table X.2 : Corrections to particulars incorrectly recorded by the Office . .................................................. 136Chapter XI : CPVO Client database informationTable XI.1 : Transfers of duplicate client entries in the register .............................................. ............. 140Chapter XII : Other particulars entered in the registersTable XII.1.1 : Deeds of pledge. Beginning of deed of pledge .................................................... ......... 145Table XII.1.2 : Deeds of pledge. End of deed of pledge . ......................................................... ......... 149Table XII.2.1 : Levies of execution. Beginning of levies ...................................................... ............... /Table XII.2.2 : Levies of execution. End of levies . ........................................................... ............... /Table XII.3 : Essentially Derived Varieties (EDV)........................................................... ................/PagePART B1: Addresses to which applications for a Community plant variety right may be sent ................................. ......... 1522: Closing date for applications in view of the next edition of the Official Gazette ............................................ 1593: List of the applicants for and the holders of Community plant variety rights, breeders and procedural representatives. ........1609


15|02|<strong>2015</strong> Bulletin officiel de l’Office communautaire des variétés végétales 1•<strong>2015</strong>FR SommairePARTIE AChapitre I : DemandesTable I.1 : Demandes de protection communautaire............................................................ ...........26Chapitre II : Dénominations variétalesTable II.1 : Dénominations variétales proposées . ........................................................... ............... 48Table II.2 : Dénominations approuvées ..................................................................... ............... /Table II.3 : Proposition de modification d’une dénomination variétale approuvée ............................................. /Table II.4 : Approbation d’une nouvelle dénomination d’une variété protégée ................................................ /Chapitre III : Retraits de demandesTable III.1 : Retraits de demandes ......................................................................... .............. 71Chapitre IV : DécisionsTable IV.1 : Octroi d’une protection....................................................................... ...............76Table IV.2 : Rejets de demandes de protection................................................................ ............88Chapitre V : Changements dans la personne du demandeur, du mandataire ou du titulaire du droitTable V.1 : Changement dans la personne du demandeur ou du mandataire ................................................ 92Table V.2 : Changement dans la personne du titulaire du droit ou du mandataire...........................................99Chapitre VI : Cessation de la protectionTable VI.1 : Cessation de la protection .................................................................................. 108Chapitre VII : Droits d’exploitation obligatoiresTable VII.1 : Demandes des droits d’exploitation obligatoires ................................................ ............... /Table VII.2 : Retraits de demandes des droits d’exploitation obligatoires. ..................................................../Table VII.3 : Rejets de demandes des droits d’exploitation obligatoires ...................................................... /Table VII.4 : Octrois des droits d’exploitation obligatoires ................................................. ................. /Chapitre VIII : Licences contractuelles exclusives d’exploitationTable VIII.1 : Enregistrement d’une license contractuelle exclusive d’exploitation dans les registres de l’OCVV...............119Table VIII.2 : Suppression d’une licence contractuelle exclusive d’exploitation des registres de l’OCVV . ..................... 123Chapitre IX : RecoursTable IX.1 : Recours ..................................................................................... .............. 125Table IX.2 : Décision sur les recours ....................................................................... ............. 128Chapitre X : CorrectionsTable X.1 : Demandes des clients de corriger des informations transmises à l’Office de façon incorrecte ................ ..... 132Table X.2 : Corrections d’informations enregistrées de façon incorrectes par l’Office. .......................................137Chapitre XI : Informations sur la base de données des clients de l’OCVVTable XI.1 : Transfert des inscriptions de client en double dans le registre . ................................................ 140Chapitre XII : Autres renseignements saisis dans les registresTable XII.1.1 : Actes de gage. Début de l’acte de gage . .................................................................. 145Table XII.1.2 : Actes de gage. Fin de l’acte de gage............................................................ ..........149Table XII.2.1 : Exécutions forcées. Début de l’exécution forcée . .............................................. .............../Table XII.2.2 : Exécutions forcées. Fin de l’exécution forcée. ................................................ ................/Table XII.3 : Variétés essentiellement dérivées (VED) ...................................................................... /PARTIE B1: Adresses auprès desquelles les demandes de protection communautaire des obtentions végétales peuvent être déposées. ......1522: Date de clôture pour des demandes en vue de la prochaine édition du Bulletin officiel. ..................................... 1593: Liste des demandeurs, des titulaires de protection communautaire des obtentions végétales, des obtenteurs et des mandataires160Page10


1•<strong>2015</strong> Službeni list Ureda Zajednice za zaštitu biljnih sorti 15|02|<strong>2015</strong>HR SadržajDIO AStranicaPoglavlje I : ZahtjeviTablica I.1 : Zahtjevi za zaštitu Zajednice ................................................................. ............... 26Poglavlje II : Denominacije sortiTablica II.1 : Prijedlozi za denominacije sorti ............................................................. ................ 48Tablica II.2 : Odobrene denominacije . ..................................................................... ................ /Tablica II.3 : Prijedlog promjene odobrene denominacije sorte. ............................................................../Tablica II.4 : Odobrenje nove denominacije zaštićene sorte. .................................................. .............../Poglavlje III : Povlačenje prijaveTablica III.1 : Povlačenje prijave . ........................................................................................ 71Poglavlje IV : OdlukeTablica IV.1 : Dodjela zaštite ............................................................................ ................ 77Tablica IV.2 : Odbijeni zahtjevi za zaštitu ................................................................. ............... 88Poglavlje V : Promjena podnositelja zahtjeva, zastupnika u postupku ili nositelja pravaTablica V.1 : Promjena podnositelja zahtjeva ili zastupnika u postupku ......................................... ........... 92Tablica V.2 : Promjena nositelja prava ili zastupnika u postupku............................................... ............99Poglavlje VI : Prestanak zaštiteTablica VI.1 : Prestanak zaštite. ......................................................................... ...............108Poglavlje VII : Obvezna prava iskorištavanjaTablica VII.1 : Zahtjev za obvezna prava iskorištavanja. ..................................................................../Tablica VII.2 : Povlačenja zahtjeva za obvezna prava iskorištavanja ......................................................... /Tablica VII.3 : Odbijeni zahtjevi za obvezna prava iskorištavanja . ............................................ ............... /Tablica VII.4 : Dodjela obveznih prava iskorištavanja . ...................................................... ................/Poglavlje VIII : Ugovorna prava iskorištavanjaTablica VIII.1 : Registracija isključivoga ugovornog prava iskorištavanja u registru Ureda Zajednice za zaštitu biljnih sorti . ... 119Tablica VIII.2 : Brisanje isključivoga ugovornog prava iskorištavanja iz registra Ureda Zajednice za zaštitu biljnih sorti . ...... 123Poglavlje IX : ŽalbeTablica IX.1 : Žalbe.................................. ................................................... ...............126Tablica IX.2 : Odluka o žalbama........................................................................................129Poglavlje X : IspravakTablica X.1 : Zahtjevi klijenata za ispravcima netočnih pojedinosti dostavljenih Uredu .......................... ........... 132Tablica X.2 : Ispravci netočnih pojedinosti u zapisima Ureda .................................................. ........... 137Poglavlje XI : Baza podataka informacija o klijentima Ureda Zajednice za zaštitu biljnih sorti (CPVO)Tablica XI.1 : Prijenos dvostrukih unosa o klijentu u registar ................................................. ............ 140Poglavlje XII : Druge pojedinosti unesene u registreTablica XII.1.1 : Prijenos prava. Početak prijenosa prava .................................................... ............. 145Tablica XII.1.2 : Prijenos prava. Kraj prijenosa prava ....................................................... ..............149Tablica XII.2.1 : Naknade za provedbu. Početak naknada....................................................... ............/Tablica XII.2.2 : Naknade za provedbu. Kraj naknada .......................................................... ............ /Tablica XII.3 : U osnovi izvedene sorte (EDV) ................................................................ ............. /DIO B1: Adrese na koju se mogu slati zahtjevi za zaštitu biljne sorte na razini Zajednice ............................................1522: Datum zatvaranja predaje zahtjeva u smislu slijedećeg izdanja Službenog lista je. ..........................................1593: Popis podnositelja zahtjeva za oplemenjivačko pravo Zajednice i njihovih nositelja, oplemenjivača i zastupnika u postupku ... 16011


15|02|<strong>2015</strong> Bollettino ufficiale dell’Ufficio comunitario delle varietá vegetali 1•<strong>2015</strong>IT IndicePARTE APaginaCapitolo I : DomandeTabella I.1 : Domande di tutela comunitaria ..............................................................................26Capitolo II : Denominazioni varietaliTabella II.1 : Proposte di denominazioni varietali. .........................................................................48Tabella II.2 : Denominazioni approvate .................................................................... ................ /Tabella II.3 : Proposta di modifica di una denominazione varietale approvata ................................................ /Tabella II.4 : Approvazione di una nuova denominazione di una varietá protetta ............................................. /Capitolo III : Ritiro delle domandeTabella III.1 : Ritiro delle domande ....................................................................... ............... 71Capitolo IV : DecisioniTabella IV.1 : Concessioni della tutela.................................................................... ................77Tabella IV.2 : Rigetto delle domande di tutela ............................................................... ............. 88Capitolo V : Modifiche relative alla persona del richiedente, del mandatario o del titolare della tutelaTabella V.1 : Modifiche relative alla persona del richiedente o del mandatario .................................... .......... 93Tabella V.2 : Modifiche relative alla persona del titolare della tutela o del mandatario ..................................... 100Capitolo VI : Estinzione della tutelaTabella VI.1 : Estinzione della tutela ..................................................................... ...............108Capitolo VII : Licenze obbligatorieTabella VII.1 : Domande di licenze obbligatorie ............................................................. ............... /Tabella VII.2 : Revoca delle domande di licenze obbligatorie . .............................................................../Tabella VII.3 : Rigetto delle domande di licenze obbligatorie. ................................................ .............../Tabella VII.4 : Concessione di licenze obbligatorie. ........................................................................./Capitolo VIII : Licenze contrattuali esclusiveTabella VIII.1 : Registrazione di una licenza contrattuale esclusiva nel Registro dell’UCVV ...................... ........... 119Tabella VIII.2 : Cancellazione di una licenza contrattuale esclusiva dal Registro dell’UCVV . ................................ 123Capitolo IX : RicorsiTabella IX.1 : Ricorsi. .................................................................................. ................126Tabella IX.2 : Decisione sui ricorsi ...................................................................................... 129Capitolo X : CorrigendumTabella X.1 : Richieste dei clienti per correzione dati trasmessi precedentemente in modo errato all’Ufficio comunitario . ..... 132Tabella X.2 : Correzioni di dati registrati in modo errato dall’Ufficio comunitario ................................ .......... 137Capitolo XI : Informazioni relative alla banca dati clientiTabella XI.1 : Rettifica delle doppie iscrizioni nel registro. ................................................. ...............140Capitolo XII : Altri dati inseriti nel registroTabella XII.1.1 : Atti di costituzione di pegno. Inizio della costituzione di pegno . .............................. ............ 145Tabella XII.1.2 : Atti di costituzione di pegno. Fine della costituzione di pegno ................................. ........... 149Tabella XII.2.1 : Esecuzioni forzate. Inizio delle esecuzioni forzate . .......................................................... /Tabella XII.2.2 : Esecuzioni forzate. Fine delle esecuzioni forzate . .......................................... ................. /Tabella XII.3 : Varietá essenzialmente derivate (EDV)....................................................... .............../PARTE B1: Indirizzi ai quali possono essere inviate le domande di privativa comunitaria per ritrovati vegetali ........................... 1522: Termine ultimo per la pubblicazione delle domande nella prossima edizione del Bollettino ufficiale. ..........................1593: Elenco dei richiedenti, dei titolari di una privativa comunitaria per ritrovati vegetali, dei costitutori e dei mandatari .......... 16012


1•<strong>2015</strong> Kopienas Augu šķirņu biroja Oficiālais Vēstnesis 15|02|<strong>2015</strong>LV SatursA DAĻALappuseI nodaļa : IesniegumiI.1. tabula : Iesniegumi Kopienas aizsardzībai . ........................................................... ................. 26II nodaļa : Šķirņu nosaukumiII.1. tabula : Priekšlikumi škirņu nosaukumiem......... ................................................... ................49II.2. tabula : Apstiprinātie nosaukumi ................................................................... .................. /II.3. tabula : Priekšlikumi apstiprināto škirņu nosaukumu maiņai .......................................... .................. /II.4. tabula : Jauna nosaukuma apstiprināšana aizsargātai škirnei............................................................/III nodaļa : Iesniegumu anulēšanaIII.1. tabula : Iesniegumu anulēšana ..................................................................... ................. 71IV nodaļa : LēmumiIV.1. tabula : Aizsardzības piešķiršana....................................................................................77IV.2. tabula : Aizsardzības iesniegumu noraidīšana ....................................................... ................. 88V nodaļa : Iesniedzēja, pilnvarotā pārstavja vai selekcionāra tiesību īpašnieka izmaiņasV.1. tabula : Iesniedzēja vai pilnvarotā pārstavja izmaiņas .............................................. ................... 93V.2. tabula : Selekcionāra tiesību īpašņieka vai pilnvarotā pārstavja izmaiņas .............................................. 100VI nodaļa : Aizsardzības pārtraukšanaVI.1. tabula : Aizsardzības pārtraukšana................................................................ .................108VII nodaļa : Piespiedu lietošanas tiesībasVII.1. tabula : Iesniegumi piespiedu lietošanas tiesību pieškiršanai . ....................................... ................... /VII.2. tabula : Iesniegumu piespiedu lietošanas tiesību pieškiršanai anulēšana................................................./VII.3. tabula : Iesniegumu piespiedu lietošanas tiesību pieškiršanai noraidīšana ............................ ................... /VII.4. tabula : Piespiedu lietošanas tiesību pieškiršana ................................................... ................... /VIII nodaļa : Ekskluzīvas līgumiskas izmantošanas tiesībasVIII.1. tabula : Ekskluzīva licences līguma reǵistrācija CPVO reǵistrā ..................................................... 119VIII.2. tabula : Ekskluzīva licences līguma dzēšana CPVO reǵistrā ........................................ ................ 123IX nodaļa : PārsūdzībasIX.1. tabula : Pārsūdzības ............................................................................ .................. 126IX.2. tabula : Lēmumi pārsūdzību sakarā ................................................................................ 129X nodaļa : PrecizējumiX.1. tabula : Klienta lūgumi labot ziņas, kas neprecīzi nosūtītas Birojam . ................................................. 132X.2. tabula : Ziņu labojumi, kuri neprecīzi ierakstījis Birojs . ............................................ .................. 137XI nodaļa : CPVO klientu datu bāzes informācijaXI.1. tabula : Klientu dubultošanās ierakstu izmaiņas reǵistrā. .......................................... ..................141XII nodaļa : Citi reǵistros reǵistrētie datiXII.1.1. tabula : Nodrošinājuma lietas. Nodrošinājuma lietas sākums ...................................................... 145XII.1.2. tabula : Nodrošinājuma lietas. Nodrošinājuma lietas beigas . ...................................................... 149XII.2.1. tabula : Izpildes panākšana. Izpildes panākšanas sākums ............................................................ /XII.2.2. tabula : Izpildes panākšana. Izpildes panākšanas beigas ............................................................. /XII.3. tabula : Būtiski atvasinātas šķirnes (EDV)........................................................ .................../B DAĻA1: Adreses, uz kurām var sūtīt iesniegumus Kopienas augu škirņu aizsardzības pieškiršanai .................................... 1532: Pieteikumu iesniegšanas gala termiņš, ņemot vērā Oficiālā Vēstneša (Official Gazette) nākamā numura iznākšanas datumu...1593: Kopienas augu škirņu aizsardzības iesniedzēju, selekcionāra tiesību īpašnieku, selekcionāru un pilnvaroto pārstāvju saraksts ... 16113


15|02|<strong>2015</strong> Bendrijos augalu˛ veisliu˛ tarnybos oficialusis žurnalas 1•<strong>2015</strong>LT TurinysA DALISPuslapisI skyrius : ParaiškosI.1 lentelė : Paraiškos dėl teisinės apsaugos Bendrijoje. ....................................................................26II skyrius : Veisliu˛ pavadinimaiII.1 lentelė : Pasiūlymai dėl veisliu˛ pavadinimų ....................................................... .....................49II.2 lentelė : Patvirtinti pavadinimai ................ ................................................... .................... /II.3 lentelė : Pasiūlymas pakeisti patvirtintą veislės pavadinimą............................................................../II.4 lentelė : Saugomos augalo veislės naujo pavadinimo patvirtinimas . ...................................................... /III skyrius : Paraiškų atsiėmimasIII.1 lentelė : Paraiškų atsiėmimas. ................................................................... ....................71IV skyrius : SprendimaiIV.1 lentelė : Teisinės apsaugos suteikimas ........... ................................................... ................. 77IV.2 lentelė : Paraiškų dėl teisinės apsaugos atmetimas.................................................. ..................88V skyrius : Pareiškėjo, procesinio atstovo ar apsaugos savininko tapatybės pasikeitimasV.1 lentelė : Pareiškėjo ar jo procesinio atstovo tapatybės pasikeitimas ..................................................... 93V.2 lentelė : Apsaugos savininko ar jo procesinio atstovo tapatybės pasikeitimas ........................................... 100VI skyrius : Teisinės apsaugos galiojimo pabaigaVI.1 lentelė : Teisinės apsaugos galiojimo pabaiga........................................................................108VII skyrius : Priverstinės naudojimo teisėsVII.1 lentelė : Paraiškos dėl priverstinių naudojimo teisių.............................................. ....................../VII.2 lentelė : Paraiškų dėl priverstinių naudojimo teisių atsiėmimas . ........................................................ /VII.3 lentelė : Paraiškų dėl priverstinių naudojimo teisių atmetimas..................................... ...................../VII.4 lentelė : Priverstiniu˛ naudojimo teisių suteikimas................................................. ...................../VIII skyrius : Išimtinės sutartinės naudojimo teisėsVIII.1 lentelė : Išimtinės sutartinės naudojimo teisės registracija CPVO registre . ......................... .................. 119VIII.2 lentelė : Išimtinės sutartinės naudojimo teisės išbraukimas iš CPVO registro . ........................................ 123IX skyrius : ApeliacijosIX.1 lentelė : Apeliacijos. .......................... ................................................... ..................126IX.2 lentelė : Sprendimas dėl apeliacijos................................................................ .................129X skyrius : Klaidų sąrašasX.1 lentelė : Kliento prašymai patikslinti detales, neteisingai pateiktas tarnybai ............................................ 132X.2 lentelė : Detalių, kurios buvo neteisingai pateiktos tarnybai, patikslinimai ............................. ................ 137XI skyrius : BAVT klientų duomenų bazės informacijaXI.1 lentelė : Dubliuotų kliento įrašų pakeitimai registre. .............................................. ...................141XII skyrius : Kiti į registrus įrašomi duomenysXII.1.1 lentelė : Užstatai. Užstato pateikimo pradžia ...................................................... ............... 145XII.1.2 lentelė : Užstatai. Užstato pateikimo pabaiga ...................................................... ...............149XII.2.1 lentelė : Rinkliavų išieškojimas. Rinkliavų pradžia.............................................. ....................../XII.2.2 lentelė : Rinkliavų išieškojimas. Rinliavų pabaiga ............................................... ..................... /XII.3 lentelė : Iš esmės išvestos veislės. ............................................................... ...................../B DALIS1: Adresai, kuriais galima siųsti paraiškas dėl augalų veisliu˛ teisinės apsaugos Bendrijoje. ......................................1532: Galutiné paraiškų pateikimo data, vadovaujantis kitu Oficialiojo žurnalo (Official Gazette) numeriu ......................... 1593: Pareiškėjų dėl augalų veisliu˛ teisinės apsaugos Bendrijoje suteikimo, savininkų, selekcininkų ir procesiniu˛ atstovų sąrašas ..... 16114


1•<strong>2015</strong> A Közösségi Növényfajta Hivatal Hivatalos Közlönye 15|02|<strong>2015</strong>HU Tartalom"A" RÉSZI. fejezet : KérelmekTáblázat I.1 : Közösségi oltalmi kérelmek.................................................................. ...............26II. fejezet : FajtanevekTáblázat II.1 : Javaslat(ok) fajtanevekre. ................................................................ .................49Táblázat II.2 : Jóváhagyott fajtanevek................. ................................................... ................./Táblázat II.3 : Javaslat(ok) egy jóváhagyott fajtanév megváltoztatására. ..................................................../Táblázat II.4 : Védett fajta új megnevezésének jóváhagyása ................................................... ............. /III. fejezet : A kérelmek visszavonásaTáblázat III.1 : A kérelmek visszavonása ................................................................................. 71IV. fejezet : DöntésekTáblázat IV.1 : Oltalmak megadása......................................................................................77Táblázat IV.2 : Az oltalmi kérelmek elutasítása ............................................................. .............. 88V. fejezet : A kérelemet benyújtónak, az eljárásbeli képviselőjének vagy az oltalomi jog tulajdonosának személyében beálló változásTáblázat V.1 : A kérelmet benyújtónak, illetve eljárásbeli képviselőjének személyében beálló változás ........................ 93Táblázat V.2 : Az oltalomi jog tulajdonosának, illetve eljárásbeli képviselőjének személyében beálló változás. ................100VI. fejezet : Az oltalom megszűnéseTáblázat VI.1 : Az oltalom megszűnése ................................................................................. 108VII. fejezet : Kötelező hasznosítási jogokTáblázat VII.1 : Kötelező hasznosítási jogok iránti kérelmek ................................................. ............... /Táblázat VII.2 : Kötelező hasznosítási jogok iránti kérelmek visszavonása. .................................................../Táblázat VII.3 : Kötelező hasznosítási jogok iránti kérelmek visszautasítása. ................................................./Táblázat VII.4 : Kötelező hasznosítási jogok iránti kérelmek megadása ......................................... ............ /VIII. fejezet : Kizárólagos szerződéses használati jogokTáblázat VIII.1 : Kizárólagos szerződéses használati jog bejegyzése a CPVO nyilvántartásba ............................... 119Táblázat VIII.2 : Kizárólagos szerződéses használati jog törlése a CPVO nyilvántartásból...................................123IX. fejezet : FellebbezésekTáblázat IX.1 : Fellebbezések. ..........................................................................................126Táblázat IX.2 : Döntés a fellebbezésekről .................................................................. ............. 129X. fejezet : HelyesbítésTáblázat X.1 : Az ügyfél kérelme a Hivatal által tévesen közölt adatok korrekciójára ....................................... 132Táblázat X.2 : A Hivatal által tévesen közölt adatok korrekciója . .............................................. ........... 137XI. fejezet : CPVO Ügyféladatbázis információkTáblázat XI.1 : Dupla bejegyzések törlése a nyilvántartásban ................................................. ............ 141XII. fejezet : A Nyilvántartásba bevitt egyéb adatokTáblázat XII.1.1 : Jelzáloglevelek. A jelzáloglevél kezdete.................................................................145Táblázat XII.1.2 : Jelzáloglevelek. A jelzáloglevél vége. ................................................... ...............149Táblázat XII.2.1 : Végrehajtási eljárások. Végrehajtási eljárás kezdete ....................................................... /Táblázat XII.2.2 : Végrehajtási eljárások. Végrehajtási eljárás vége . ........................................ ................. /Táblázat XII.3 : Alapvető származtatott fajták. ............................................................................/"B" RÉSZ1: Címek, ahol a közösségi növényfajta-oltalmi jog iránti kérelmet be lehet nyújtani...........................................1532: A kérelemek benyújtásának határideje a Hivatalos Közlöny következő kiadásához .......................................... 1593: A közösségi növényfajta-oltalmi jogok kérelmezőinek, jogosultjainak,továbbá a nemesítők és eljárásbeli képviselők jegyzéke . .. 161Oldal15


15|02|<strong>2015</strong> Gazzetta Uffiċjali ta’ l-Uffiċċju Komunitarju tal-Varjetajiet ta’ Pjanti 1•<strong>2015</strong>MT WerrejPARTI AKapitolu I : ApplikazzjonijietTabella I.1 : Applikazzjonijiet g¯hal protezzjoni Komunitarja........................... .....................................27Kapitolu II : Denominazzjonijiet tal-varjetajietTabella II.1 : Proposti g¯hal denominazzjonijiet ta’ varjetajiet .............................................................. 49Tabella II.2 : Denominazzjonijiet approvati ................................................................................ /Tabella II.3 : Proposta sabiex tinbidel denominazzjoni ta’ varjetá approvata ................................................. /Tabella II.4 : Approvazzjoni ta’ denominazzjoni ġdida ta’ varjetá protetta .................................... ............... /Kapitolu III : Irtirar ta’ applikazzjonijietTabella III.1 : Irtirar ta’ applikazzjonijiet. .......... ................................................... ....................72Kapitolu IV : DeċiżjonijietTabella IV.1 : Konċessjonijiet ta’ protezzjoni. ........................................................... ..................77Tabella IV.2 : Tiċ¯hid ta’ applikazzjonijiet g¯hal protezzjoni . ..................................... ........................... 89Kapitolu V : Bidliet fil-persuna ta’ l-applikant, tar-rapprezentant proċedurali jew tat-titolari tad-drittTabella V.1 : Bidliet fil-persuna ta’ l-applikant jew tar-rappreżentant proċedurali............................................93Tabella V.2 : Bidliet fil-persuna tat-titolari tad-dritt jew tar-rappreżentant ta’ proċedura ................................... 100Kapitolu VI : Tmiem ta’ protezzjoniTabella VI.1 : Tmiem ta’ protezzjoni. ...................................................................... .............108Kapitolu VII : Drittijiet ta’ esplojtazzjoni obbligatorjiTabella VII.1 : Applikazzjonijiet g¯hal drittijiet ta’ esplojtazzjoni obbligatorji ................................................./Tabella VII.2 : Irtirar ta’ applikazzjonijiet g¯hal drittijiet ta’ esplojtazzjoni obbligatorji. ......................................../Tabella VII.3 : Tiċ¯hid ta’ applikazzjonijiet g¯hal drittijiet ta’ esplojtazzjoni obbligatorji . ....................................... /Tabella VII.4 : Konċessjonijiet ta’ drittijiet ta’ esplojtazzjoni obbligatorji. ..................................................../Kapitolu VIII : Dritt esklussiv ta’ esplojtazzjoni kuntrattwaliTabella VIII.1 : Reġistrazzjoni ta’ dritt ta’ esplojtazzjoni kuntrattwali esklussiv fir-reġistru tas-CPVO ....................... 119Tabella VIII.2 : T¯hassir ta’ dritt ta’ esplojtazzjoni kuntrattwali esklussiv mir-reġistru tas-CPVO.............................123Kapitolu IX : AppelliTabella IX.1 : Appelli ................................................................................... ............... 126Tabella IX.2 : Deċiżjoni dwar l-appelli................ ................................................... ................129Kapitolu X : KorriġendumTabella X.1 : Talbiet minn klijenti biex jiġu kkoreġuti partikolari li ġew trasmessi ¯hażin lill-Uffiċċju. .........................132Tabella X.2 : Korezzjonijiet ta’ partikolari li huma rrekordjati ¯hażin mill-Uffiċċju . ................................. ......... 137Kapitolu XI : Informazzjoni tad-dejtabejż tal-klijenti tas-CPVOTabella XI.1 : Trasferimenti ta’ da¯hliet duplikati ta’ klijenti fir-reġistru . ................................................... 141Kapitolu XII : Dettalji o¯hra mda¯hlin fir-reġistriTabella XII.1.1 : Atti ta’ rahan. Bidu ta’ l-att ta’ rahan ...................................................... ............ 146Tabella XII.1.2 : Atti ta’ rahan. Tmiem ta’ l-att ta’ rahan ..................................................... ........... 150Tabella XII.2.1 : Mandati ta’ qbid. Bidu tal-mandati ......................................................... .............. /Tabella XII.2.2 : Mandati ta’ qbid. Tmiem tal-mandati ta’ qbid ................................................. ............ /Tabella XII.3 : Varjetajiet Derivati Essenzjalment (EDV) .................................................... ............... /PARTI B1: Indirizzi li lilhom jistg¯hu jintbag¯htu applikazzjonijiet g¯hal dritt Komunitarju g¯hall-varjetajiet ta’ pjanti.......................1532: Data ta’ l-g¯heluq g¯hal applikazzjonijiet fid-dawl ta’ l-edizzjoni li jmiss tal-Gazzetta Uffiċjali.................................1593: Lista ta’ l-applikanti g¯hal u t-titolari ta’ drittijiet Komunitarji g¯hall-varjetajiet ta’ pjanti, kultivaturi u rappreżentanti proċedurali161Paġna16


1•<strong>2015</strong> Mededelingenblad van het Communautair Bureau voor Plantenrassen 15|02|<strong>2015</strong>NL InhoudDEEL ABladzijdeHoofdstuk I : AanvragenTabel I.1 : Aanvragen voor communautair kwekersrecht ........................................................ ........... 27Hoofdstuk II : RasbenamingenTabel II.1 : Voorstel voor een rasbenaming ............................................................................... 49Tabel II.2 : Goedgekeurde rasbenamingen................................................................................../Tabel II.3 : Voorstel tot wijziging van een goedgekeurde rasbenaming ....................................................... /Tabel II.4 : Goedkeuring nieuwe rasbenaming voor een beschermd ras ............................................. ........../Hoofdstuk III : Intrekking van aanvragenTabel III.1 : Intrekking van aanvragen..................................................................... ...............72Hoofdstuk IV : BeslissingenTabel IV.1 : Toekenning van een kwekersrecht ............................................................................77Tabel IV.2 : Afwijzing van aanvragen voor een kwekersrecht...............................................................89Hoofdstuk V : Wijzigingen betreffende de aanvrager, de vertegenwoordiger voor de procedure of de houder van een kwekersrechtTabel V.1 : Wijzigingen betreffende de aanvrager of de vertegenwoordiger voor de procedure................................94Tabel V.2 : Wijzigingen betreffende de houder van een kwekersrecht of de vertegenwoordiger voor de procedure.............101Hoofdstuk VI : Beëindiging van een kwekersrechtTabel VI.1 : Beëindiging van een kwekersrecht...........................................................................108Hoofdstuk VII : DwanglicentiesTabel VII.1 : Aanvragen voor dwanglicenties. ............................................................... .............../Tabel VII.2 : Intrekking van aanvragen voor dwanglicenties ................................................... ............../Tabel VII.3 : Afwijzing van aanvragen voor dwanglicenties. ................................................... ............../Tabel VII.4 : Verlening dwanglicenties................. ................................................... ................./Hoofdstuk VIII : Exclusieve contractuele licentiesTabel VIII.1 : Inschrijving van een exclusieve contractuele licentie in het CPVO-register....................................119Tabel VIII.2 : Schrapping van een exclusieve contractuele licentie uit het CPVO-register ......................... .......... 123Hoofdstuk IX : BeroepTabel IX.1 : Beroep. ..................................................................................... ..............126Tabel IX.2 : Besluit inzake beroep ......................................................................... ............. 129Hoofdstuk X : VerbeteringenTabel X.1 : Verzoeken van klanten met betrekking tot details die incorrect aan het Bureau werden verzonden...............132Tabel X.2 : Correctie van details die incorrect zijn geregistreerd door het Bureau .......................................... 137Hoofdstuk XI : CPVO-klantendatabaseTabel XI.1 : Overdracht van dubbel ingevoerde klanten in het register ........................................... ......... 141Hoofdstuk XII : Overige bijzonderheden ingeschreven in de registersTabel XII.1.1 : Verpandingsakten. Begindatum verpandingsakte...........................................................146Tabel XII.1.2 : Verpandingsakten. Einddatum verpandingsakte............................................................150Tabel XII.2.1 : Conservatoir beslag. Begindatum conservatoir beslag .......................................... .............. /Tabel XII.2.2 : Conservatoir beslag. Einddatum conservatoir beslag........................................... .............../Tabel XII.3 : In wezen afgeleide rassen (IWAR’s)............................................................. ............../DEEL B1: Adressen waar aanvragen voor een communautair kwekersrecht kunnen worden ingediend .................................. 1532: Uiterste datum van de aanvragen voor het opnemen in het volgende nummer van het Mededelingenblad .................... 1593: Lijst van aanvragers, houders van communautaire kwekersrechten, kwekers en van vertegenwoordigers voor de procedure .... 16117


15|02|<strong>2015</strong> Urzędowa Gazeta Wspólnotowego Urzędu Odmian Roślin 1•<strong>2015</strong>PL Spis treściCZĘŚĆ ARozdział I : WnioskiTabela I.1 : Wnioski o ochronę wspólnotową. .............. ................................................... ............27Rozdział II : Nazwy odmianTabela II.1 : Propozycje nazw odmian.................... ................................................... .............49Tabela II.2 : Uznane nazwy............................. ................................................... .............../Tabela II.3 : Propozycje zmiany uznanej nazwy odmiany ........................................................ ........... /Tabela II.4 : Uznanie nowej nazwy chronionej odmiany ...................................................................../Rozdział III : Wnioski wycofaneTabela III.1 : Wnioski wycofane. .......................................................................... ...............72Rozdział IV : DecyzjeTabela IV.1 : Przyznanie ochrony . ...................... ................................................... .............. 77Tabela IV.2 : Odrzucone wnioski o ochronę................................................................... ............89Rozdział V : Zmiany w osobie wnioskodawcy, pełnomocnika lub posiadacza prawaTabela V.1 : Zmiany w osobie wnioskodawcy lub pełnomocnika.................................................... ........94Tabela V.2 : Zmiany w osobie posiadacza prawa lub pełnomocnika ....................................................... 101Rozdział VI : Wygaśnięcie ochronyTabela VI.1 : Wygaśnięcie ochrony. .....................................................................................109Rozdział VII : Licencje przymusowe na eksploatacjęTabela VII.1 : Wnioski o licencje przymusowe na eksploatację.............................................................../Tabela VII.2 : Wycofane wnioski o licencje przymusowe na eksploatację ..................................................... /Tabela VII.3 : Odrzucone wnioski o licencje przymusowe na eksploatację .................................................... /Tabela VII.4 : Przyznawanie licencji przymusowych na eksploatację ............................................ ............. /Rozdział VIII : Umowne Wyłączne licencje na eksploatacjęTabela VIII.1 : Rejestracja wyłącznego umownego uprawnienia do korzystania z prawa w rejestrze CPVO ................... 120Tabela VIII.2 : Usunięcie z rejestru CPVO wyłącznego umownego uprawnienia do korzystania z prawa. .................. ... 124Rozdział IX : OdwołaniaTabela IX.1 : Odwołania .................................................................................. ............. 126Tabela IX.2 : Decyzja w sprawie odwołania................................................................... ...........129Rozdział X : SprostowaniaTabela X.1 : Prośby klientów o korektę danych niepoprawnie przesłanych do biura.........................................133Tabela X.2 : Korekta danych niepoprawnie zarejestrowanych przez biuro .................................................. 138Rozdział XI : Informacje o bazie danych klientów WUORTabela XI.1 : Przeniesienia podwójnych rejestracji klientów w rejestrze. ...................................................141Rozdział XII : Inne informacje szczegółowe zawarte w rejestrachTabela XII.1.1 : Zabezpieczenia. Wszczęcie czynności zabezpieczających. ..................................... .............146Tabela XII.1.2 : Zabezpieczenia. Zakończenie czynności zabezpieczających .................................... ............ 150Tabela XII.2.1 : Egzekucja. Wszczęcie czynności egzekucyjnych ............................................... .............. /Tabela XII.2.2 : Egzekucja. Zakończenie czynności egzekucyjnych ............................................. .............. /Tabela XII.3 : Odmiany w przeważającej mierze pochodne....................................................... .........../CZĘŚĆ B1: Adresy, na które można przesyłać wnioski o przyznanie wspólnotowego prawa do ochrony odmian roślin. ....................1532: Ostateczny termin nadsyłania wniosków w świetle następnej edycji Urzędowej Gazety . ..................................... 1593: Lista wnioskodawców i posiadaczy wspólnotowych praw do ochrony odmian roślin, hodowców i pełnomocników ............. 161Strona18


1•<strong>2015</strong> Boletim Oficial do Instituto Comunitário das Variedades Vegetais 15|02|<strong>2015</strong>PT ÍndicePARTE APáginaCapítulo I : PedidosQuadro I.1 : Pedidos de protecção Comunitária ............................................................... ............ 27Capítulo II : Denominações varietaisQuadro II.1 : Propostas de denominações varietais........................................................... .............50Quadro II.2 : Denominações aprovadas ................... ................................................... .............. /Quadro II.3 : Proposta para alterar uma denominação varietal aprovada.......................................... .........../Quadro II.4 : Adopção de uma nova denominação para uma variedade protegida............................................./Capítulo III : Desistencias de pedidosQuadro III.1 : Desistencias de pedidos..................................................................... ...............72Capítulo IV : DecisõesQuadro IV.1 : Concessão de protecção .................... ................................................... ............ 77Quadro IV.2 : Recusa de pedidos de protecção. ................................................................ ...........89Capítulo V : Alterações relativas a requerentes, a representantes para fins processuais ou titulares de direitosQuadro V.1 : Alterações relativas a requerentes ou a seus representantes para fins processuais. ..............................94Quadro V.2 : Alterações relativas a titulares de direitos ou seus representantes para fins processuais . ....................... 101Capítulo VI : Extinção da protecçãoQuadro VI.1 : Extinção da protecção........................................................................ ............109Capítulo VII : Direitos de exploração obrigatóriaQuadro VII.1 : Pedidos de direitos de exploração obrigatória . .............................................................../Quadro VII.2 : Anulação de pedidos de direitos de exploração obrigatória. .................................................../Quadro VII.3 : Recusa de pedidos de direitos de exploração obrigatória. ......................................... ............/Quadro VII.4 : Concessões de direitos de exploração .......................................................... ............. /Capítulo VIII : Direitos de exploração contratual exclusivoQuadro VIII.1 : Inscrição de um direito de exploração contratual exclusivo no Registo do CPVO....................... .....120Quadro VIII.2 : Supressão da inscrição de um direito de exploração contratual exclusivo do Registo do CPVO...............124Capítulo IX : RecursosQuadro IX.1 : Recursos ................................................................................... ............. 126Quadro IX.2 : Decisões dos recursos interpostos . ........................................................................ 129Capítulo X : CorrecçõesQuadro X.1 : Pedidos de requerentes para corrigir informações incorrectamente fornecidas ao ICVV ........................ 133Quadro X.2 : Correções de informações incorrectamente registadas pelo ICVV. ............................................138Capítulo XI : Base de dados de requerentesQuadro XI.1 : Transferências de entradas de clientes em duplicado no Registo. ............................................141Capítulo XII : Outras menções inscritas nos registos oficiais do institutoQuadro XII.1.1 : Actos de garantia. Início do acto de garantia .................................................. .......... 146Quadro XII.1.2 : Actos de garantia. Fim do acto de garantia..................................................... .........150Quadro XII.2.1 : Execuções forçadas. Início das execuções ................................................................. /Quadro XII.2.2 : Execuções forçadas. Fim da execução forçada.................................................. ............/Quadro XII.3 : Variedades essencialmente derivadas (VED).................................................... ............./PARTE B1: Endereços onde podem ser apresentados pedidos de protecção Comunitária das obtenções vegetais ......................... 1532: Data-limite para apresentação de pedidos com vista á próxima edição da Boletim Oficial ................................... 1593: Lista dos requerentes e titulares de protecção Comunitária das obtenções vegetais, dos obtentores e dos representantes para efeitosprocessuais ........................................................................................... .................... 16119


15|02|<strong>2015</strong> Buletinul oficial al Oficiului Comunitar pentru Soiuri de Plante 1•<strong>2015</strong>RO CuprinsPARTEA APaginaCapitolul I : CereriTabelul I.1 : Cereri de protecție comunitară................................................................ ...............27Capitolul II : Denumiri de soiuriTabelul II.1 : Propuneri de denumiri de soiuri.............................................................................50Tabelul II.2 : Denumiri aprobate .......................................................................... ................ /Tabelul II.3 : Propunere privind modificarea unei denumiri aprobate............................................ ............./Tabelul II.4 : Aprobarea unei noi denumiri pentru soiul protejat ............................................... ............../Capitolul III : Retragerea cererilorTabelul III.1 : Retragerea cererilor. ..................................................................... ..................72Capitolul IV : DeciziiTabelul IV.1 : Acordarea protecției .................... ................................................... ................ 78Tabelul IV.2 : Respingerea cererii de protecție ............................................................. ............... 89Capitolul V : Modificări privind solicitantul, mandatarul sau titularul protecțieiTabelul V.1 : Modificări privind solicitantul sau mandatarul................................................................94Tabelul V.2 : Modificări privind titularul protecției sau mandatarul........................................... .............101Capitolul VI : Încetarea protecțieiTabelul VI.1 : Încetarea protecției. ...................................................................... ................109Capitolul VII : Licențe de exploatare obligatoriiTabelul VII.1 : Cererea de acordare a licenței obligatorii de exploatare. ....................................................../Tabelul VII.2 : Retragerea cererii de licență obligatorie de exploatare ......................................................../Tabelul VII.3 : Respingerea cererii de licență obligatorie de exploatare....................................... ................/Tabelul VII.4 : Acordarea licenței obligatorii de exploatare . ................................................ ................. /Capitolul VIII : Licențe contractuale exclusive de exploatareTabelul VIII.1 : Înregistrarea unei licențe contractuale exclusive de exploatare în registrul OCSP ............................ 120Tabelul VIII.2 : Radierea unei licențe contractuale exclusive de exploatare din registrul OCSP .............................. 124Capitolul IX : RecursuriTabelul IX.1 : Recursuri ................................................................................. ............... 127Tabelul IX.2 : Decizii privind recursurile . ................................................................ ................ 130Capitolul X : CorrigendumTabelul X.1 : Cererile clienților de a corecta anumite informații transmise la oficiu .............................. ........... 133Tabelul X.2 : Corecțiile anumitor informații întegistrate de către oficiu ....................................... ............. 138Capitolul XI : Informații privind baza de date a clienților OCSPTabelul XI.1 : Modificări privind înregistrările duplicat din registrul de evidență ............................................ 141Capitolul XII : Alte informații înscrise în registruTabelul XII.1.1 : Documente privind constituirea unei garanții. Începutul constituirii garanției...............................146Tabelul XII.1.2 : Documente privind constituirea unei garanții. Finalul constituirii garanției .................. ............... 150Tabelul XII.2.1 : Executari forțate. Începutul executării forțate ............................................ .................. /Tabelul XII.2.2 : Executari forțate. Finalul executării forțate. ............................................. .................../Tabelul XII.3 : Soiuri esențial derivate................................................................... ................../PARTEA B1: Adresele la care se pot trimite cererile de drepturi comunitare pentru soiuri de plante ...................................... 1532: Termenul limită pentru depunerea cererilor în vederea publicării în următoarea ediție a buletinului oficial . ................... 1593: Lista solicitanților de drepturi comunitare pentru soiuri de plante, a titularilor de drepturi, a amelioratorilor şi a mandatarilor . 16120


1•<strong>2015</strong> Úradný vestník Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín 15|02|<strong>2015</strong>SK ObsahČASŤ AKapitola I : PrihláškyTabul’ka I.1 : Prihlášky na udelenie ochrany Spoločenstva .................................................... ............. 27Kapitola II : Názvy odrôdTabul’ka II.1 : Návrhy názvov odrôd. ....................................................................... ..............50Tabul’ka II.2 : Schválené názvy odrôd . ..................................................................... ............... /Tabul’ka II.3 : Návrh na zmenu schváleného názvu odrody. ...................................................... .........../Tabul’ka II.4 : Schválenie nového názvu chránenej odrody ..................................................... ............. /Kapitola III : Stiahnutie prihlášokTabul’ka III.1 : Stiahnutie prihlášok .................. ................................................... ................. 72Kapitola IV : RozhodnutiaTabul’ka IV.1 : Udelenia ochrany....................... ................................................... ...............78Tabul’ka IV.2 : Zamietnutia prihlášok na ochranu ............................................................ ............. 89Kapitola V : Zmeny v osobe prihlasovatel’a, procesného zástupcu alebo majitel’a ochranyTabul’ka V.1 : Zmeny v osobe prihlasovatel’a alebo procesného zástupcu ................................................... 94Tabul’ka V.2 : Zmeny v osobe majitel’a ochrany alebo procesného zástupcu ........................................ ....... 101Kapitola VI : Ukončenie ochranyTabul’ka VI.1 : Ukončenie ochrany...................... ................................................... ............. 109Kapitola VII : Nútená licenciaTabul’ka VII.1 : Prihlášky na nútené licencie . .............................................................. ................ /Tabul’ka VII.2 : Stiahnutia prihlášok na nútené licencie. .................................................... ................/Tabul’ka VII.3 : Zamietnutia prihlášok na nútené licencie . ................................................... ............... /Tabul’ka VII.4 : Udelenia nútených licencií. ............................................................... ................./Kapitola VIII : Zmluvné práva na výhradné využívanieTabul’ka VIII.1 : Zápis zmluvného práva na výhradné využívanie do registra úradu CPVO ............................. ..... 120Tabul’ka VIII.2 : Výmaz zmluvného práva na výhradné využívanie z registra úradu CPVO. ................................. 124Kapitola IX : OdvolaniaTabul’ka IX.1 : Odvolania ................................................................................ .............. 127Tabul’ka IX.2 : Rozhodnutie o odvolaniach . ................................................................. ............ 130Kapitola X : KorigendumTabul’ka X.1 : Žiadosti klientov na opravu konkrétnych údajov nesprávne predložených úradu ....................... ....... 133Tabul’ka X.2 : Opravy konkrétnych údajov nesprávne zaznamenaných úradom ............................................. 138Kapitola XI : Informácie o databáze klientov CPVOTabul’ka XI.1 : Presun duplikátnych záznamov klientov v registri .............................................. ........... 141Kapitola XII : Ďalšie údaje zapísané v registrochTabul’ka XII.1.1 : Záložné práva. Vznik záložného práva ...................................................... ............146Tabul’ka XII.1.2 : Záložné práva. Zánik záložného práva...................................................... ............150Tabul’ka XII.2.1 : Exekúcie. Začatie exekúcie.............................................................. ................./Tabul’ka XII.2.2 : Exekúcie. Skončenie exekúcie ............................................................ ................ /Tabul’ka XII.3 : Podstatne zmenené odrody.................................................................. ............../ČASŤ B1: Adresy, na ktoré sa môžu posielat’prihlášky na udelenia práva Spoločenstva na ochranu odrôd rastlín ....................... 1532: Uzávierka pre prihlášky v súvislosti s d’alším vydaním Úradného vestníka .................................................. 1593: Zoznam prihlasovatel’ov a majitel’ov práv Spoločenstva na odrody rastlín, šl’achtitel’ov a procesných zástupcov..............161Strana21


15|02|<strong>2015</strong> Uradno glasilo Urada Skupnosti za rastlinske sorte 1•<strong>2015</strong>SL VsebinaDEL AI. poglavje : PrijaveTabela I.1 : Prijave za podelitev varstva Skupnosti........................................................................ 27II. poglavje : Imena sortTabela II.1 : Predlogi za imena sort . ....................................................................... .............. 50Tabela II.2 : Potrjena imena .............................................................................................. /Tabela II.3 : Predlog(i) za spremembo potrjenega imena sorte .................................................. ............ /Tabela II.4 : Odobritev novega imena zavarovane sorte ..................................................................... /III. poglavje : Umik prijavTabela III.1 : Umik prijav................................................................................ ................72IV. poglavje : OdločbeTabela IV.1 : Podeljevanje varstva ........................................................................ ............... 78Tabela IV.2 : Zavrnitev prijave za podelitev varstva ......................................................... .............. 89V. poglavje : Spremembe prijavitelja, zastopnika v postopku ali imetnika žlahtniteljske praviceTabela V.1 : Spremembe prijavitelja ali zastopnika .......................................................... .............. 95Tabela V.2 : Spremembe imetnika žlahtniteljske pravice ali zastopnika ......................................... ........... 102VI. poglavje : Prenehanje varstvaTabela VI.1 : Prenehanje varstva .......................................................................... ............. 109VII. poglavje : Prisilna licencaTabela VII.1 : Prijave za prisilno licenco . ................................................................. ................. /Tabela VII.2 : Umik prijave za prisilno licenco.............................................................. ................/Tabela VII.3 : Zavrnitev prijave za prisilno licenco......................................................... ................./Tabela VII.4 : Podelitve prisilne licence. .............. ................................................... ................../VIII. poglavje : Izključne pogodbene pravice izkoriščanjaTabela VIII.1 : Vpis izključne pogodbene pravice izkoriščanja v register Urada Skupnosti za rastlinske sorte (CPVO).........120Tabela VIII.2 : Izbris izključne pogodbene pravice izkoriščanja iz registra Urada Skupnosti za rastlinske sorte (CPVO) ....... 124IX. poglavje : PritožbeTabela IX.1 : Pritožbe ................................................................................... .............. 127Tabela IX.2 : Odločba o pritožbi........................................................................................130X. poglavje : PopravkiTabela X.1 : Zahtevki strank za popravo podatkov, ki so bili nepravilno poslani Uradu ..................................... 133Tabela X.2 : Popravki podatkov, ki so bili nepravilno zabeleženi pri Uradu.................................................138XI. poglavje : Informacije o zbirki podatkov o strankah Urada Skupnosti za rastlinske sorteTabela XI.1 : Prenosi dvojnega vnosa stranke v registru . ...................................................... ........... 141XII. poglavje : Drugi podatki, vpisani v registerTabela XII.1.1 : Zastavne pogodbe. Začetek zastavne pogodbe .................................................. ......... 146Tabela XII.1.2 : Zastavne pogodbe. Konec zastavne pogodbe. ................................................... .........150Tabela XII.2.1 : Izvršbe. Začetek izvršb . .................................................................. ................./Tabela XII.2.2 : Izvršbe. Konec izvršbe .................................................................... ................ /Tabela XII.3 : Izpeljane sorte ......................... ................................................... ................. /DEL B1: Naslovi, na katere se lahko pošljejo prijave za žlahtniteljsko pravico v Skupnosti ........................................... 1532: Zadnji rok za oddajo prijav glede na naslednjo izdajo Uradnega glasila .................................................... 1593: Seznam prijaviteljev, imetnikov žlahtniteljske pravice, žlahtniteljev in zastopnikov v postopku ............................... 161Stran22


1•<strong>2015</strong> Yhteisön kasvilajikeviraston virallinen lehti 15|02|<strong>2015</strong>FI SisältöOSA ALuku I : HakemuksetTaulukko I.1 : Hakemukset suojaamisesta yhteisön tasolla . ................................................... ............. 28Luku II : LajikenimetTaulukko II.1 : Ehdotukset lajikenimiksi . ................................................................. ................ 50Taulukko II.2 : Hyväksytyt nimet........................................................................................../Taulukko II.3 : Ehdotus hyväksytyn lajikenimen muuttamiseksi................................................ ............../Taulukko II.4 : Suojatun lajikkeen uuden nimen hyväksyntä.................................................... ............./Luku III : Hakemusten peruuttaminenTaulukko III.1 : Hakemusten peruuttaminen .............. ................................................... ............. 73Luku IV : PäätöksetTaulukko IV.1 : Suojauksen myöntäminen ................................................................................ 78Taulukko IV.2 : Suojaamista koskevien hakemusten hylkääminen................................................ ...........90Luku V : Hakijaa, menettelyyn valtuutettua edustajaa tai oikeuden omistajaa koskevat muutoksetTaulukko V.1 : Hakijaa tai menettelyyn valtuutettua edustajaa koskevat muutokset.........................................95Taulukko V.2 : Oikeuden omistajia tai menettelyyn valtuutettua edustajaa koskevat muutokset..................... ........102Luku VI : Suojauksen raukeaminenTaulukko VI.1 : Suojauksen raukeaminen................................................................................109Luku VII : Velvoittavat käyttöoikeudetTaulukko VII.1 : Velvoittavia käyttöoikeuksia koskevat hakemukset........................................... .............../Taulukko VII.2 : Velvoittavia käyttöoikeuksia koskevien hakemusten peruutukset............................................./Taulukko VII.3 : Velvoittavia käyttöoikeuksia koskevien hakemusten hylkäykset .............................................. /Taulukko VII.4 : Myönnetyt velvoittavat käyttöoikeudet ..................................................... ............... /Luku VIII : Sopimukseen perustuvat yksinomaiset käyttöluvatTaulukko VIII.1 : Sopimukseen perustuvan yksinomaisen käyttöluvan kirjaaminen CPVO:n rekisteriin ....................... 120Taulukko VIII.2 : Sopimukseen perustuvan yksinomaisen käyttöluvan poistaminen CPVO:n rekisteristä......................124Luku IX : ValituksetTaulukko IX.1 : Valitukset............................ ................................................... ...............127Taulukko IX.2 : Valituksia koskevat päätökset ........................................................................... 130Luku X : OikaisutTaulukko X.1 : Pyyntö asiakkailta korjata toimistolle virheellisesti välitetyt tiedot .......................... ................133Taulukko X.2 : Korjaukset toimiston virheellisesti tallentamiin tietoihin....................................................138Luku XI : CPVO:n asiakastietokantaa koskevaa tietoaTaulukko XI.1 : Rekisterissä olleiden kaksinkertaisten asiakasmerkintöjen siirrot. ...........................................141Luku XII : Muut rekistereihin kirjatut tiedotTaulukko XII.1.1 : Pantit. Pantin alkaminen ................................................................ ............. 147Taulukko XII.1.2 : Pantit. Pantin päättyminen .............................................................. ............. 151Taulukko XII.2.1 : Ulosmittaukset. Ulosmittauksen alkaminen................................................ .............../Taulukko XII.2.2 : Ulosmittaukset. Ulosmittauksen päättyminen............................................................./Taulukko XII.3 : Johdannaislajikkeet ..................................................................... ................. /OSA B1: Osoitteet, joihin yhteisön kasvinjalostajanoikeuksia koskevat hakemukset voidaan lähettää ..................................1532: Hakemusten viimeinen jättöpäivä virallisen lehden seuraavaa numeroa varten .............................................. 1593: Hakijoiden, yhteisön kasvinjalostajanoikeuksien omistajien, jalostajien ja menettelyyn valtuutettujen edustajien luettelo.......161Sivu23


15|02|<strong>2015</strong> Officiell tidskrift för Gemenskapens växtsortsmyndighet 1•<strong>2015</strong>SV InnehållsförteckningDEL AKapitel I : AnsökningarTabell I.1 : Ansökningar om växtförädlarrätt inom gemenskapen ................................................ ........... 28Kapitel II : SortbenämningarTabell II.1 : Förslag till sortbenämning ................................................................................... 51Tabell II.2 : Godkända benämningar........................................................................ .............../Tabell II.3 : Förslag till ändring av en godkänd sortbenämning ................................................. ............. /Tabell II.4 : Godkännande av en ny benämning på en skyddad sort. ................................................. ......../Kapitel III : Återtagande av ansökningarTabell III.1 : Återtagande av ansökningar.................................................................................73Kapitel IV : BeslutTabell IV.1 : Beviljande av växtförädlarrätt . .............................................................. ................ 78Tabell IV.2 : Avslag på ansökningar om växtförädlarrätt...................................................................90Kapitel V : Förändringar beträffande den person som ansökt, fullmaktsinnehavaren eller den person som innehar växtförädlarrättTabell V.1 : Förändringar beträffande den person som ansökt eller fullmaktsinnehavaren ........................... ......... 95Tabell V.2 : Förändringar beträffande den person som innehar växtförädlarrätt eller fullmaktsinnehavaren ................... 102Kapitel VI : Upphörande av växtförädlarrättTabell VI.1 : Upphörande av växtförädlarrätt ............................................................... ............. 109Kapitel VII : TvångslicenserTabell VII.1 : Ansökningar om tvångslicenser ............................................................... ............... /Tabell VII.2 : Återtagande av ansökningar om tvångslicenser. ................................................. ............../Tabell VII.3 : Avslag på ansökningar om tvångslicenser. ..................................................................../Tabell VII.4 : Beviljande av tvångslicenser ................................................................ ................ /Kapitel VIII : Exklusiva avtalade licenserTabell VIII.1 : Införande av en avtalad exklusiv licens i växtsortsmyndighetens register . .................................... 120Tabell VIII.2 : Avförande av en avtalad exklusiv licens ur växtsortsmyndighetens register . ....................... ........... 124Kapitel IX : ÖverklagandenTabell IX.1 : Överklaganden ........................... ................................................... .............. 127Tabell IX.2 : Beslut om överklagandena ..................................................................... ............ 130Kapitel X : RättelserTabell X.1 : Begäran från kunder om rättelse av uppgifter som felaktigt lämnats till myndigheten .......................... 133Tabell X.2 : Rättelser av uppgifter som felaktigt registrerats av myndigheten .............................................. 138Kapitel XI : Växtsortsmyndighetens kunddatabasinformationTabell XI.1 : Rensning av dubbletter av uppgifter om klienter i registret. ..................................................142Kapitel XII : Andra uppgifter som förts in i registrenTabell XII.1.1 : Pantsättningar. Pantsättningens start ..................................................... ............... 147Tabell XII.1.2 : Pantsättningar. Pantsättningens upphörande................................................ ..............151Tabell XII.2.1 : Verkställigheter. Verkställigheters ikraftträdande ............................................................ /Tabell XII.2.2 : Verkställigheter. Verkställighetens avslutande ............................................ ................... /Tabell XII.3 : Väsentligen avledda sorter.................................................................. ................./DEL B1: Adresser som ansökningar om gemenskapens växtförädlarrätt kan skickas till...............................................1542: Sista datum för ansökningar för offentliggörande i Officiella tidskriftens nästa nummer ..................................... 1593: Ansökande och innehavare av gemenskapens växtförädlarrätt, förädlare och ombud .............................. .......... 161Sida24


1•<strong>2015</strong>Glava I / Capítulo I / Kapitola I / Kapitel I / Kapitel I / I peatükk / Kǫϕάλαι I / Chapter I / Chapitre I /Poglavlje I / Capitolo I / I nodaļa / I skyrius / I. fejezet / Kapitolu I / Hoofdstuk I / Rozdział I /Capítulo I / Capitolul I / Kapitola I / I. poglavje / Luku I / Kapitel I 15|02|<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava I: Zavki / Tablica I.1: Zavki za zakrila na Obwnostta (Stranica 28)1: Nomer na zaveжdane2: Data na zavkata3: Data na prioritet (ako ima takъv)4: Zavitel5: Selekcioner6: Procesualen predstavitel (ako ima takъv)7: Vremenno naimenovanieES PARTE A / Capítulo I: Solicitudes / Cuadro I.1: Solicitudes de protección comunitaria (Página 28)1: Número de expediente2: Fecha de solicitud3: Fecha del derecho de prioridad (si lo hay)4: Solicitante5: Obtentor6: Representante en el procedimiento (si lo hay)7: Designación provisionalCS ČÁST A / Kapitola I: Žádosti / Tabulka I.1: Žádosti o odrůdové právo Společenství (Strana 28)1: Číslo spisu2: Datum podání žádosti3: Datum práva přednosti (je-li uveden)4: Žadatel5: Šlechtitel6: Zástupce v řízení (je-li uveden)7: Předběžný názevDA DEL A / Kapitel I: Ansøgninger / Tabel I.1: Ansøgninger om EF-sortsbeskyttelse (Side 28)1: Sagsnummer2: Ansøgningsdato3: Prioritetsdato (eventuel)4: Ansøger5: Forædler6: Repræsentant (eventuel)7: Foreløbig betegnelseDE TEIL A / Kapitel I: Anträge / Tabelle I.1: Anträge auf gemeinschaftlichen Sortenschutz (Seite 28)1: Aktenzeichen2: Antragstag3: Tag des Zeitvorrangs (falls zutreffend)4: Antragsteller5: Züchter6: Verfahrensvertreter (falls zutreffend)7: Vorläufige BezeichnungET A OSA / I peatükk: Taotlused / Tabel I.1: Taotlused ühenduse kaitse saamiseks (Lehekülg 28)1: Toimiku number2: Taotluse kuupäev3: Prioriteedikuupäev (olemasolul)4: Taotleja5: Aretaja6: Esindaja (olemasolul)7: Ajutine sordinimiEL MEPOΣ A / Kǫϕάλαι I: Aιτήσǫις / Πίνακας I.1: Aιτήσǫις για κoινoτική πρoστασία (Σǫλίδα 28)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Hµǫρoµηνία αίτησης3: Hµǫρoµηνία πρoτǫραιóτητας (ǫνδǫχoµ´ǫνως)4: Aιτών5: ∆ηµιoυργóς6: Aντίκλητoς (ǫνδǫχoµ´ǫνως)7: Πρoσωρινή πǫριγραϕή25


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>EN PART A / Chapter I: Applications / Table I.1: Applications for Community protection (Page 28)1: File number2: Date of application3: Date of priority (if any)4: Applicant5: Breeder6: Procedural representative (if any)7: Provisional designationFR PARTIE A / Chapitre I: Demandes / Table I.1: Demandes de protection communautaire (Page 28)1: Numéro de dossier2: Date de demande3: Date du droit de priorité (s’il y a lieu)4: Demandeur5: Obtenteur6: Mandataire (s’il y a lieu)7: Désignation provisoireHR DIO A / Poglavlje I: Zahtjevi / Tablica I.1: Zahtjevi za zaštitu Zajednice (Stranica 28)1: Broj dosjea2: Datum podnošenja zahtjeva3: Datum prioriteta (ako ga ima)4: Podnositelj zahtjeva5: Oplemenjivač6: Zastupnik u postupku (ako ga ima)7: Privremena denominacijaIT PARTE A / Capitolo I: Domande / Tabella I.1: Domande di tutela comunitaria (Pagina 28)1: Numero di pratica2: Data della domanda3: Data della prioritá (eventuale/i)4: Richiedente5: Costitutore6: Mandatario/Rappresentante nella procedura (eventuale/i)7: Designazione provvisoriaLV A DAĻA / I nodaļa: Iesniegumi / I.1. tabula: Iesniegumi Kopienas aizsardzībai(Lappuse 28)1: Dokumenta numurs2: Iesnieguma iesniegšanas datums3: Prioritātes datums (ja tāds ir)4: Iesniedzējs5: Selekcionārs6: Pilnvarotais pārstāvis (ja tāds ir)7: Pagaidu nosaukumsLT A DALIS / I skyrius: Paraiškos / I.1 lentelė: Paraiškos dėl teisinės apsaugos Bendrijoje (Puslapis 28)1: Byla numeris2: Paraiškos data3: Pirmumo nustatymo data (jei yra)4: Pareiškėjas5: Selekcininkas6: Procesinis atstovas (jei yra)7: Laikinas pavadinimasHU "A" RÉSZ / I. fejezet: Kérelmek / Táblázat I.1: Közösségi oltalmi kérelmek (Oldal 28)1: Nyilvántartási szám2: A kérelem benyújtásának dátuma3: Elsőbbség dátuma (ha van)4: Kérelmező5: Nemesítő6: Eljárásbeli képviselő (ha van)7: Ideiglenes megnevezés26


1•<strong>2015</strong>Glava I / Capítulo I / Kapitola I / Kapitel I / Kapitel I / I peatükk / Kǫϕάλαι I / Chapter I / Chapitre I /Poglavlje I / Capitolo I / I nodaļa / I skyrius / I. fejezet / Kapitolu I / Hoofdstuk I / Rozdział I /Capítulo I / Capitolul I / Kapitola I / I. poglavje / Luku I / Kapitel I 15|02|<strong>2015</strong>MT PARTI A / Kapitolu I: Applikazzjonijiet / Tabella I.1: Applikazzjonijiet g¯hal protezzjoni Komunitarja(Paġna 28)1: Numru tal-fajl2: Data ta’ applikazzjoni3: Data ta’ prijoritá (jekk ikun hemm)4: Applikant5: Il-Kultivatur6: Rapprezentant proċedurali (jekk ikun hemm)7: Deżinjazzjoni proviżorjaNL DEEL A / Hoofdstuk I: Aanvragen / Tabel I.1: Aanvragen voor communautair kwekersrecht (Bladzijde 28)1: Dossiernummer2: Datum van aanvraag3: Datum recht van voorrang (indien van toepassing)4: Aanvrager5: Kweker6: Vertegenwoordiger voor de procedure (indien van toepassing)7: Voorlopige aanduidingPL CZĘŚĆ A / Rozdział I: Wnioski / Tabela I.1: Wnioski o ochronę wspólnotową (Strona 28)1: Numer akt2: Data wniosku3: Data pierwszeństwa (o ile ustanowiony)4: Wnioskodawca5: Hodowca6: Pełnomocnik (o ile ustanowiony)7: Tymczasowe oznaczeniePT PARTE A / Capítulo I: Pedidos / Quadro I.1: Pedidos de protecção Comunitária (Página 28)1: Número de processo2: Data do pedido3: Data do direito de prioridade (caso exista)4: Requerente5: Obtentor6: Representante para efeitos processuais (caso exista)7: Designação provisóriaRO PARTEA A / Capitolul I: Cereri / Tabelul I.1: Cereri de protecție comunitară (Pagina 28)1: Dosar nr.2: Data cererii3: Data priorității (dacă este cazul)4: Solicitant5: Ameliorator6: Mandatar (dacă este cazul)7: Denumire provizorieSK ČASŤ A / Kapitola I: Prihlášky / Tabul’ka I.1: Prihlášky na udelenie ochrany Spoločenstva (Strana 28)1: Číslo spisu2: Dátum podania prihlášky3: Dátum práva prednosti (ak je nejaký)4: Prihlasovatel’5: Šl’achtitel’6: Procesný zástupca (ak je nejaký)7: Dočasné označenieSL DEL A / I. poglavje: Prijave / Tabela I.1: Prijave za podelitev varstva Skupnosti (Stran 28)1: Številka prijave2: Datum prijave3: Datum prednostne pravice (če obstaja)4: Prijavitelj5: Žlahtnitelj6: Zastopnik v postopku (če obstaja)7: Začasna oznaka27


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>FI OSA A / Luku I: Hakemukset / Taulukko I.1: Hakemukset suojaamisesta yhteisön tasolla (Sivu 28)1: Rekisterinumero2: Hakemuksen jättöpäivä3: Etuoikeuspäivä (mikäli on)4: Hakija5: Jalostaja6: Menettelyyn valtuutettu edustaja (mikäli on)7: Väliaikainen nimiSV DEL A / Kapitel I: Ansökningar / Tabell I.1: Ansökningar om växtförädlarrätt inom gemenskapen (Sida 28)1: Ansökningsnummer2: Ansökningsdag3: Prioritetsdag (eventuell)4: Sökanden5: Förädlare6: Fullmaktsinnehavare (eventuell)7: Preliminär beteckning1 2 3 4 5 6 7Aeschynanthus Jack2014/2718 31/10/2014 07041 07041 02586 flearly mona lisaAgapanthus africanus (L.) Hoffmanns.2014/3623 30/12/2014 07971 07971 veragw01Aglaonema commutatum Schott2014/3607 29/12/2014 06190 06190 01903 kkag201303Aglaonema commutatum Schott × Aglaonema rotundum N. E. Br.2014/3605 29/12/2014 06190 06190 01903 kkag201301Aloe aristata Haw. × Haworthia limifolia Marloth2014/2398 08/10/2014 07716 07716 aloë bushman2014/2399 08/10/2014 07716 07716 aloë safariAloe melanacantha A. Berger2014/3484 18/12/2014 05910 05910 01903 aloejawsAlstroemeria L.2014/2845 07/11/2014 02895 02895 pi2292014/2846 07/11/2014 02895 02895 pi4452014/3037 19/11/2014 02460 02460 38110-122014/3038 19/11/2014 02460 02460 43944-12014/3039 19/11/2014 02460 02460 41466-12014/3224 02/12/2014 02895 02895 t41652014/3225 02/12/2014 02895 02895 t20752014/3226 02/12/2014 02895 02895 t41672014/3227 02/12/2014 02895 02895 t20802014/3228 02/12/2014 02895 02895 r41222014/3229 02/12/2014 02895 02895 t10952014/3253 03/12/2014 02460 02460 44682-12014/3254 03/12/2014 02460 02460 47722-12014/3255 03/12/2014 02460 02460 41324-372014/3256 03/12/2014 02460 02460 52783-22014/3257 03/12/2014 02460 02460 49195-62014/3344 11/12/2014 02895 02895 t95042014/3520 22/12/2014 02895 02895 n200128


1•<strong>2015</strong>Glava I / Capítulo I / Kapitola I / Kapitel I / Kapitel I / I peatükk / Kǫϕάλαι I / Chapter I / Chapitre I /Poglavlje I / Capitolo I / I nodaļa / I skyrius / I. fejezet / Kapitolu I / Hoofdstuk I / Rozdział I /Capítulo I / Capitolul I / Kapitola I / I. poglavje / Luku I / Kapitel I 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Angelonia angustifolia Benth.2014/2917 12/11/2014 00089 07827 00441 anwedgimAnthurium andraeanum Linden ex Andre2014/2819 06/11/2014 01347 01347 antheqba2014/2820 06/11/2014 01347 01347 anthewuch2014/2822 06/11/2014 01347 01347 antheubp2014/2825 06/11/2014 01347 01347 anthdosbyk2014/2827 06/11/2014 01347 01347 anthesbol2014/2830 06/11/2014 01347 01347 antherfox2014/2831 06/11/2014 01347 01347 antherbi2014/2832 06/11/2014 01347 01347 antherzek2014/2833 06/11/2014 01347 01347 anthekdi2014/2835 06/11/2014 01347 01347 antheqibo2014/2836 06/11/2014 01347 01347 anthecwie2014/2837 06/11/2014 01347 01347 anthlepam2014/2838 06/11/2014 01347 01347 anthelfi2014/2839 06/11/2014 01347 01347 anthdudka2014/2840 06/11/2014 01347 01347 anthdebyk2014/2841 06/11/2014 01347 01347 anthdaszum2014/3266 04/12/2014 01347 01347 anthirfap2014/3267 04/12/2014 01347 01347 anthiqdo2014/3268 04/12/2014 01347 01347 anthiqcop2014/3270 04/12/2014 01347 01347 anthiqcum2014/3271 04/12/2014 01347 01347 anthigci2014/3272 04/12/2014 01347 01347 anthipbeq2014/3273 04/12/2014 01347 01347 anthineo2014/3274 04/12/2014 01347 01347 anthimoxhoAnthurium scherzerianum Schott2014/2818 06/11/2014 01347 01347 anthclanAphelandra squarrosa Nees2014/3534 22/12/2014 06750 06750 02586 aphelandra witAsparagus officinalis L.2014/3138 26/11/2014 00192 08285 k15072014/3139 26/11/2014 00192 08285 k7432014/3413 15/12/2014 04466 04466 sws 7/10Avena sativa L.2014/3573 23/12/2014 08381 08381 ps-160Begonia boliviensis A. DC. × B. tuberhybrida Voss2014/3305 09/12/2014 02895 02895 x92014/3308 09/12/2014 02895 02895 12-095-102014/3309 09/12/2014 02895 02895 12-127-242014/3310 09/12/2014 02895 02895 x33Begonia × hiemalis Fotsch (Begonia xelatior hort.)2014/3034 19/11/2014 04443 00555 00423 a14-012014/3035 19/11/2014 04443 00555 00423 a14-022014/3036 19/11/2014 04443 00555 00423 a14-032014/3603 29/12/2014 05640 05640 01903 have07Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. altissima Döll2014/3550 22/12/2014 00044 02920/07496 02920 kw 3342014/3551 22/12/2014 00044 02920/08644 02920 kw 3352014/3552 22/12/2014 00044 02920/07497 02920 kw 3362014/3553 22/12/2014 00044 02920/07497 02920 kw 33729


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. altissima Döll2014/3554 22/12/2014 00044 02920/07497 02920 kw 3382014/3555 22/12/2014 00044 02920/07497 02920 kw 3392014/3556 22/12/2014 00044 02920/07497 02920 kw 3402014/3557 22/12/2014 00044 02920/07497 02920 kw 3412014/3558 22/12/2014 00044 02920/02922 02920 kw 342Bidens L.2014/2964 17/11/2014 03166 03166 bi11/5Bouvardia Salisb.2014/2861 10/11/2014 03783 03783 03823 bc4372014/2863 10/11/2014 03783 03783 03823 bc4502014/2864 10/11/2014 03783 03783 03823 bc4512014/2868 10/11/2014 03783 03783 03823 bc4522014/2869 10/11/2014 03783 03783 03823 bc4532014/2873 10/11/2014 03783 03783 03823 bc466Brassica carinata A. Braun2014/3269 04/12/2014 01540 01540 bca03Brassica napus L. emend. Metzg.2014/2925 12/11/2014 04577 04577 03985 x10w665c2014/2926 12/11/2014 04577 04577 03985 x10w457c2014/2927 12/11/2014 04577 04577 03985 x10w693c2014/2928 12/11/2014 04577 04577 03985 x10w710c2014/2971 17/11/2014 04577 04577 03985 x10w561c2014/2977 17/11/2014 04577 04577 03985 x11w799c2014/2980 17/11/2014 04577 04577 03985 x10w542c2014/2981 17/11/2014 04577 04577 03985 x10w513c2014/2983 17/11/2014 04577 04577 03985 x10w459c2014/2985 17/11/2014 04577 04577 03985 nw2165mc2014/2986 17/11/2014 04577 04577 03985 nw2166mc2014/2992 17/11/2014 03602 03602 03570 rnx71272014/2993 17/11/2014 03602 03602 03570 rnx82332014/3000 18/11/2014 04577 04577 03985 nw4649bc2014/3001 18/11/2014 04577 04577 03985 nw4645bc2014/3003 18/11/2014 04577 04577 03985 nw4755bc2014/3005 18/11/2014 04577 04577 03985 nw2162mc2014/3016 18/11/2014 08352 08352 03570 swo 11242014/3017 18/11/2014 08352 08352 03570 swo 20752014/3019 18/11/2014 08352 08352 03570 swo 241202014/3021 18/11/2014 04577 04577 03985 nw4651bc2014/3023 19/11/2014 04577 04577 03985 nw4725bi2014/3436 16/12/2014 03304 03304 alp20082014/3461 16/12/2014 03304 03304 qhc16452014/3463 17/12/2014 03304 03304 tec0620Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. alba DC.2014/2953 17/11/2014 00237 00237 bejo 23122014/2954 17/11/2014 00237 00237 bejo 23132014/2991 17/11/2014 28/01/2014 08197 08197 03325 seng 9230Buddleja davidii Franch.2014/3141 26/11/2014 07976 07976 00441 artbud 11052014/3144 26/11/2014 07976 07976 00441 artbud 11212014/3145 26/11/2014 07976 07976 00441 artbud 11252014/3146 26/11/2014 07976 07976 00441 artbud 1145Buglossoides arvensis (L.) I. M. Johnst2014/3490 18/12/2014 08377 08377 04599 niab101730


1•<strong>2015</strong>Glava I / Capítulo I / Kapitola I / Kapitel I / Kapitel I / I peatükk / Kǫϕάλαι I / Chapter I / Chapitre I /Poglavlje I / Capitolo I / I nodaļa / I skyrius / I. fejezet / Kapitolu I / Hoofdstuk I / Rozdział I /Capítulo I / Capitolul I / Kapitola I / I. poglavje / Luku I / Kapitel I 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Calathea makoyana E. Morren2014/3206 01/12/2014 04942 04942 01903 hgv12Calendula officinalis L.2014/2955 17/11/2014 07623 07623 01589 20124rCallisia repens (Jacq.) L.2014/3533 22/12/2014 06750 06750 02586 callisia rozeCapsicum annuum L.2014/3041 20/11/2014 11/12/2013 00088 00088 35-308 rz2014/3042 20/11/2014 31/03/2014 00088 00088 35-177 rz2014/3190 28/11/2014 14/11/2014 05170 05170 nun 36006 pps2014/3191 28/11/2014 16/10/2014 05170 05170 nun 31001 pps2014/3276 05/12/2014 08612 08612 bocon 32014/3428 15/12/2014 14/11/2014 05170 05170 nun 36005 ppsCarpinus betulus L.2014/3304 08/12/2014 08618/08619 08618/08619 01110 rockhampton red (redseedling)Celosia L.2014/3073 21/11/2014 00852 00852 03823 10-0143Cercis canadensis L.2014/3205 28/11/2014 07340 07340 01110 ’vanilla twist’ (vanillatwist)Chaenomeles speciosa (Sweet) Nakai2014/2459 14/10/2014 03657 03657 01689 scarlet storm2014/2460 14/10/2014 03657 03657 01689 orange stormChrysanthemum L.2014/2933 13/11/2014 00025 00025 705892014/2969 17/11/2014 01571 05288 00423 pjl 2172014/2970 17/11/2014 04106 02351/02348 00423 baztonka jaune2014/2998 18/11/2014 03788 03788 ged15tri7p2014/3002 18/11/2014 03788 03788 ged15pob8r2014/3004 18/11/2014 03788 03788 ged15ami5o2014/3006 18/11/2014 03788 03788 ged15ami8r2014/3008 18/11/2014 03788 03788 ged15feb8r2014/3010 18/11/2014 03788 03788 ged15com2y2014/3012 18/11/2014 03788 03788 ged15com5o2014/3014 18/11/2014 03788 03788 ged15ros7p2014/3015 18/11/2014 03788 03788 ged15mat1w2014/3020 18/11/2014 03788 03788 ged15gua5o2014/3022 18/11/2014 03788 03788 ged15ton7p2014/3024 19/11/2014 01571 05288 00423 pjl 2212014/3025 19/11/2014 01571 05288 00423 pjl 2222014/3026 19/11/2014 01571 05288 00423 pjl 2232014/3027 19/11/2014 01571 05288 00423 pjl 2242014/3028 19/11/2014 01571 05288 00423 pjl 2252014/3029 19/11/2014 01571 05288 00423 pjl 2272014/3030 19/11/2014 01571 05288 00423 pjl 2282014/3031 19/11/2014 01571 05288 00423 pjl 2292014/3032 19/11/2014 01571 05288 00423 pjl 2312014/3046 26/11/2014 08583 08583 mikazou2014/3074 21/11/2014 00852 00852 03823 10-0131622014/3075 21/11/2014 00852 00852 03823 253682014/3076 21/11/2014 08592 07876 00423 bengini31


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Chrysanthemum L.2014/3077 21/11/2014 03770 03770 00423 bersonora2014/3078 21/11/2014 00852 00852 03823 10-0047622014/3079 21/11/2014 07153 07154 00423 bulpouka2014/3080 21/11/2014 00852 00852 03823 10-0134392014/3081 21/11/2014 00852 00852 03823 10-0131692014/3125 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 boxarobaz2014/3126 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 boxcanari2014/3127 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 boxcanelet2014/3128 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 boxdiabolo2014/3129 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 boxkillico2014/3130 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 boxnougajo2014/3131 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 boxsatanas2014/3132 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 boxsavona2014/3133 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 boxstabilo2014/3134 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 boxtempo2014/3135 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 boxtilou2014/3136 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 crealilou2014/3137 26/11/2014 07846 02351/02348 00423 creatimou2014/3199 28/11/2014 02545 03891 00423 hk 101282014/3236 03/12/2014 01018 01018 cs2149012014/3238 03/12/2014 01018 01018 cs2149022014/3243 03/12/2014 02557 03891 00423 db 119392014/3244 03/12/2014 02557 03891 00423 db 424532014/3245 03/12/2014 02557 03891 00423 db 456442014/3246 03/12/2014 02557 03891 00423 db 457852014/3247 03/12/2014 02557 03891 00423 db 459232014/3248 03/12/2014 02557 03891 00423 db 468922014/3258 03/12/2014 00025 00025 504202014/3261 04/12/2014 00025 00025 720422014/3368 12/12/2014 00320 04737 00423 10.108412.02/12014/3369 12/12/2014 00320 04737 00423 11.132693.092014/3370 12/12/2014 00320 04737 00423 10.104895.03/12014/3371 12/12/2014 00320 04737 00423 11.130553.022014/3372 12/12/2014 00320 04737 00423 11.131591.042014/3374 12/12/2014 00320 04737 00423 08.78143.022014/3375 12/12/2014 00320 04737 00423 08.78143.02/12014/3376 12/12/2014 00320 04737 00423 11.134029.012014/3377 12/12/2014 00320 04737 00423 11.127926.022014/3378 12/12/2014 00320 04737 00423 10.109425.042014/3379 12/12/2014 00320 04737 00423 09.95368.01/12014/3380 12/12/2014 00320 04737 00423 10.120755.042014/3381 12/12/2014 00320 04737 00423 11.132700.022014/3411 15/12/2014 00320 04737 00423 08.77134.052014/3421 15/12/2014 02557 03891 00423 db 424202014/3422 15/12/2014 02557 03891 00423 db 457762014/3425 15/12/2014 02557 03891 00423 db 427582014/3426 15/12/2014 02557 03891 00423 db 298032014/3427 15/12/2014 02557 03891 00423 db 406302014/3512 22/12/2014 03823 03823 10.0119132014/3516 22/12/2014 03823 03823 11.0009292014/3610 29/12/2014 00025 00025 65420 w2712014/3613 29/12/2014 00025 00025 65420 w2752014/3614 29/12/2014 00025 00025 574432014/3615 29/12/2014 00025 00025 66829Cirsium rivulare (Jacq.) All.2014/3435 16/12/2014 05154 05154 lowcirClematis L.2014/2929 13/11/2014 08573 08574 01589 taiga32


1•<strong>2015</strong>Glava I / Capítulo I / Kapitola I / Kapitel I / Kapitel I / I peatükk / Kǫϕάλαι I / Chapter I / Chapitre I /Poglavlje I / Capitolo I / I nodaļa / I skyrius / I. fejezet / Kapitolu I / Hoofdstuk I / Rozdział I /Capítulo I / Capitolul I / Kapitola I / I. poglavje / Luku I / Kapitel I 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Cornus controversa Hemsl. ex Prain2014/2681 28/10/2014 04781 04781 01689 gosiaCraspedia globosa (F. L. Bauer ex Benth.) Benth.2014/2978 17/11/2014 00164 00505 00423 paintball ellisse2014/2979 17/11/2014 00164 00505 00423 paintball globeCrassula ovata (Mill.) Druce2014/3155 27/11/2014 05910 05910 01903 crasmadaCucumis melo L.2014/3188 28/11/2014 19/11/2014 05170/05958 05170/05958 05170 nun 24201 mem2014/3189 28/11/2014 20/11/2014 05170/05958 05170/05958 05170 nun 12951 mem2014/3221 02/12/2014 07950 07950 sv7484ma2014/3232 03/12/2014 18/12/2013 00072 00072 e25c.83162014/3234 03/12/2014 07950 07950 sv5133mg2014/3277 05/12/2014 05958 05958 asl 15012014/3284 05/12/2014 27/11/2014 05170/05958 05170/05958 05170 nun 34081 mem2014/3288 05/12/2014 26/02/2014 08197 08197 03325 mp36742014/3289 05/12/2014 26/02/2014 08197 08197 03325 mp37312014/3303 08/12/2014 07950 07950 sv7881ml2014/3306 09/12/2014 07950 07950 sv5845mp2014/3307 09/12/2014 07950 07950 sv9269mc2014/3348 11/12/2014 00088 00088 34-429 rz2014/3349 11/12/2014 00088 00088 34-410 rz2014/3350 11/12/2014 00088 00088 34-428 rz2014/3351 11/12/2014 00088 00088 34-440 rz2014/3571 23/12/2014 00088 00088 34-512 rzCucumis sativus L.2014/2909 11/11/2014 25/08/2014 05170 05170 nun 49087 cul2014/2989 17/11/2014 17/01/2014 08197 08197 03325 lc128702014/3101 24/11/2014 07/02/2014 08197 08197 03325 lc119002014/3447 16/12/2014 27/11/2014 05170 05170 nun 42959 cul2014/3449 16/12/2014 11/12/2014 05170 05170 nun 51012 cupCuphea hyssopifolia Kunth2014/3298 08/12/2014 03592 03592 00441 ung cu292014/3299 08/12/2014 03592 03592 00441 ung cu01yCupressus macrocarpa Hartw.2014/2699 11/11/2014 08565 08565 06475 vpp001Cyclamen persicum Mill.2014/3186 27/11/2014 06871 06871 00423 yk5Dahlia Cav.2014/3472 18/12/2014 05417 07136 00423 40019892014/3473 18/12/2014 05417 07136 00423 4002063Dianthus L.2014/2587 23/10/2014 03116 03116/06696 kledg141772014/3570 23/12/2014 06450 06450 naomi2014/3572 23/12/2014 06450 06450 kateDianthus caryophyllus L.2014/3051 20/11/2014 04406 04406/07059 kleds14d612014/3052 20/11/2014 04406 07059/04406 kleds14d622014/3448 16/12/2014 06450 06450 fabu33


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Dianthus caryophyllus L.2014/3565 23/12/2014 06450 06450 aston2014/3567 23/12/2014 06450 06450 mimiDiervilla rivularis Gatt.2014/3343 11/12/2014 08623 08623 01589 diwibru01Digitalis chalcantha (Svent. & O’Shan.) Albach et al. × D. purpurea L.2014/2963 17/11/2014 03166 03166 dg12/4Digitalis purpurea L. × Isoplexis canariensis (L.) Lindl. (syn. Digitalis canariensis L.)2014/2965 17/11/2014 03166 03166 dg13/1Dracaena surculosa Lindl. var. surculosa (syn. Dracaena godseffiana hort. Sander ex Mast.) × Sansevieria parva N. E. Br.2014/3301 08/12/2014 09/12/2013 07192 07192 01903 sudrasan01Echeveria agavoides Lem. × Echeveria nodulosa (Baker) Ed. Otto2014/2400 08/10/2014 07716 07716 echeveria bikiraEcheveria agavoides Lem. × Echeveria pulidonis E. Walther2014/2479 17/10/2014 07716 07716 echeveria boraEcheveria lilacina Kimnach & R. C. Moran × Pachyphytum oviferum J. A. Purpus2014/2397 08/10/2014 07716 07716 echeveria asante sanaEuphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch2014/2968 17/11/2014 08272 08272 per 31122014/2972 17/11/2014 08272 08272 per13032014/2973 17/11/2014 08272 08272 per21092014/2974 17/11/2014 08272 08272 per13732014/2982 17/11/2014 08272 08272 per27112014/2999 18/11/2014 08272 08272 per5102014/3340 11/12/2014 03116 06436 npcw142212014/3442 16/12/2014 06417 00826 00423 gb 2010-q010Eustoma exaltatum (L.) Salisb. ex G. Don subsp. russellianum (Hook.) Kartesz2014/3168 27/11/2014 01134 08599/08600/08601/0860200423 25faExochorda racemosa (Lindl.) Rehder2014/3392 12/12/2014 07435 07435 706-01Fargesia murieliae (Gamble) T. P. Yi2014/3200 29/11/2014 04596 04596 lolliloopsFestuca rubra L.2014/3105 25/11/2014 00143 00143 frc 09243Fittonia albivenis (Lindl. ex hort. Veitch) Brummitt (syn. Fittonia verschaffeltii)2014/3192 28/11/2014 04707 04707 schoe 662014/3193 28/11/2014 04707 04707 schoe672014/3194 28/11/2014 04707 04707 schoe 682014/3195 28/11/2014 04707 04707 schoe 692014/3196 28/11/2014 04707 04707 schoe 702014/3197 28/11/2014 04707 04707 schoe71Fragaria × ananassa Duchesne ex Rozier2014/2898 10/11/2014 00331 00331 gb962014/2934 13/11/2014 05753 05753 ez052014/2935 13/11/2014 05753 05753 sta092014/3082 21/11/2014 10/02/2014 00345 01049/03996 03796 c2322014/3083 21/11/2014 10/02/2014 00345 01049/03996 03796 c23134


1•<strong>2015</strong>Glava I / Capítulo I / Kapitola I / Kapitel I / Kapitel I / I peatükk / Kǫϕάλαι I / Chapter I / Chapitre I /Poglavlje I / Capitolo I / I nodaļa / I skyrius / I. fejezet / Kapitolu I / Hoofdstuk I / Rozdział I /Capítulo I / Capitolul I / Kapitola I / I. poglavje / Luku I / Kapitel I 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Fragaria × ananassa Duchesne ex Rozier2014/3084 21/11/2014 10/02/2014 00345 03996/01049 03796 c2352014/3495 19/12/2014 00659 08361/03860/01722/ 02433 144s112083622014/3496 19/12/2014 00659 08366/08367 02433 819r1182014/3497 19/12/2014 00659 08361/01722/08363/ 02433 113s16708364/083622014/3526 22/12/2014 08642 08642 nf1492014/3527 22/12/2014 08642 08642 nf63.32014/3528 22/12/2014 08642 08642 nf63.8Gentiana scabra Bunge2014/2203 09/09/2014 04160 04160 00003 6911ag2014/3122 25/11/2014 04160 04160 00003 119g2014/3148 26/11/2014 04160 04160 00003 60402014/3149 26/11/2014 04160 04160 00003 2303Geranium cinereum Cav.2014/3373 12/12/2014 07543 07543 02433 noortlilac2014/3388 12/12/2014 07543 07543 02433 noortnight2014/3389 12/12/2014 07543 07543 02433 noortpurple2014/3390 12/12/2014 07543 07543 02433 noortsalmon2014/3391 12/12/2014 07543 07543 02433 noortvioletGerbera L.2014/3111 25/11/2014 00023 00023 sixteen2014/3453 16/12/2014 00021 00021 ps 1250232014/3454 16/12/2014 00021 00021 ps 1150052014/3456 16/12/2014 00021 00021 ps 1270152014/3457 16/12/2014 00021 00021 ps 1270142014/3458 16/12/2014 00021 00021 ps 5110382014/3459 16/12/2014 00021 00021 ps 1250242014/3498 19/12/2014 00023 00023 land2014/3499 19/12/2014 00023 00023 cara2014/3518 22/12/2014 00023 00023 sailor2014/3524 22/12/2014 00023 00023 artist2014/3525 22/12/2014 03803 03803 00023 alex2014/3535 22/12/2014 03803 03803 00023 rapido2014/3537 22/12/2014 03803 03803 00023 baronesGladiolus L.2014/2956 18/11/2014 01821 01821 03.300-042014/2957 18/11/2014 01821 01821 99.274-01Glycine max (L.) Merril2014/3403 15/12/2014 08629 08629 02433 829239501122014/3480 18/12/2014 08635 08635 02096 lm7Guzmania Ruiz & Pav.2014/3170 27/11/2014 00286 00835/00836 guzma-1100632014/3184 27/11/2014 00286 00836/00835 guzma-1001182014/3208 01/12/2014 08220 08220 01903 g9197Guzmania lingulata (L.) Mez2014/3158 27/11/2014 00286 00835/00836 gumin-1006152014/3182 27/11/2014 00286 00836/00835 gumin-100614Gypsophila paniculata L.2014/3438 16/12/2014 00164 00505 00423 white victoriaHebe Comm. ex. Juss.2014/3007 18/11/2014 05154 05154 lowchi35


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Hebe Comm. ex. Juss.2014/3249 03/12/2014 04871 04871 hpup 272014/3311 09/12/2014 04871 04871 hm 62014/3316 09/12/2014 04871 04871 hfl 12014/3434 16/12/2014 05154 05154 hebe lowag2014/3502 19/12/2014 04871 04871 hpup 12Helenium autumnale L.2014/2704 12/11/2014 06890 06891 01589 short and sassyHelianthus annuus L.2014/2911 11/12/2014 04577 04577 03985 xf90022014/2912 11/12/2014 04577 04577 03985 xf128012014/2913 11/12/2014 00180 00180 03985 ph5016r2014/2914 11/12/2014 00180 00180 03985 ph1023b2014/2915 11/12/2014 00180 00180 03985 ph5057r2014/2916 11/12/2014 04577 04577 03985 xf41902014/2918 11/12/2014 04577 04577 03985 xf41912014/2919 11/12/2014 04577 04577 03985 xf42682014/2920 11/12/2014 04577 04577 03985 xf124012014/2921 22/12/2014 04577 04577 03985 xf70092014/2922 12/11/2014 04577 04577 03985 t0989hm2014/2923 29/12/2014 04577 04577 03985 t0982hm2014/2924 29/12/2014 04577 04577 03985 t0954lm2014/3319 10/12/2014 04184 04184 07885 lgr3728e2014/3320 10/12/2014 04184 04184 07885 lg71234ia2014/3321 10/12/2014 04184 04184 07885 lg51234a2014/3322 10/12/2014 04184 04184 07885 lg5114a2014/3323 10/12/2014 04184 04184 07885 lgr537322014/3324 10/12/2014 04184 04184 07885 lg1234koa2014/3325 10/12/2014 04184 04184 07885 lg1234ka2014/3326 10/12/2014 04184 04184 07885 f74271a2014/3327 10/12/2014 04184 04184 07885 v7506ro2014/3328 10/12/2014 04184 04184 07885 37032kHemerocallis L.2014/3431 15/12/2014 01788 01788 ver001122014/3432 15/12/2014 01788 01788 ver001982014/3513 22/12/2014 01788 01788 ver002042014/3519 22/12/2014 01788 01788 ver00213Heuchera L.2014/3011 23/12/2014 04571 04571 02334 mega caramel2014/3013 23/12/2014 04571 04571 02334 pink pearlsHibiscus L.2014/3338 10/12/2014 03154 03154 08357 satelliteHibiscus coccineus Walter × Hibiscus moscheutos L.2014/3336 10/12/2014 03154 03154 08357 little prince2014/3337 10/12/2014 03154 03154 08357 new old yella2014/3339 10/12/2014 03154 03154 08357 small wondersHibiscus rosa-sinensis L.2014/3443 16/12/2014 06417 00826 00423 gb 2008-51702014/3444 16/12/2014 06417 00826 00423 gb 2010-3686Hippeastrum Herb.2014/3441 16/12/2014 08632 08632 00423 593036


1•<strong>2015</strong>Glava I / Capítulo I / Kapitola I / Kapitel I / Kapitel I / I peatükk / Kǫϕάλαι I / Chapter I / Chapitre I /Poglavlje I / Capitolo I / I nodaļa / I skyrius / I. fejezet / Kapitolu I / Hoofdstuk I / Rozdział I /Capítulo I / Capitolul I / Kapitola I / I. poglavje / Luku I / Kapitel I 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Hordeum vulgare L. sensu lato2014/2780 04/11/2014 03307 03307 mh 07 dn 1092014/2783 04/11/2014 03307 03307 mh 06 im 372014/2842 07/11/2014 08197 08197 08232 sy 210-782014/2843 07/11/2014 08197 08197 08232 sy 210-772014/2884 10/11/2014 00731 00731 nord 09/24172014/2906 11/11/2014 04184 04184 02907 cm51092014/2907 11/11/2014 04184 04184 02907 lima13512014/3043 28/11/2014 01576 01576 ld 00.20/92014/3059 21/11/2014 00038 03100 kw 6-1302014/3060 21/11/2014 00038 03100 kw 2-2352014/3061 21/11/2014 00038 03100 kw 2-2342014/3062 21/11/2014 00038 03100 kw 6-1572014/3087 24/11/2014 00731 00928 00928 nord 08076/1332014/3314 09/12/2014 08197 08197 08232 sy 412-3282014/3315 09/12/2014 08197 08197 08232 sy 210-742014/3386 12/12/2014 00187 00187 sc 35763 m22014/3387 12/12/2014 00187 00187 sc 36219 l3Hydrangea macrophylla (Thunb.) Ser.2014/2710 30/10/2014 07839 07839 139-092014/2711 30/10/2014 07839 07839 109-092014/2712 30/10/2014 07839 07839 116-092014/2790 06/11/2014 07914 07914 00441 strasan2014/3044 20/11/2014 04587 04587 h2149022014/3446 16/12/2014 07435 07435 sling-22014/3503 19/12/2014 08108 08108 10-005-02Hydrangea macrophylla subsp. serrata (Thunb.) Makino2014/3402 15/12/2014 00324 05100 annie’s blueHydrangea paniculata Siebold2014/2461 14/10/2014 04591 04591 01689 smhplqf2014/3471 18/12/2014 07435 07435 07-214-11Impatiens New Guinea Group2014/2609 24/10/2014 00089 07827 00441 impacapp2014/2610 24/10/2014 00089 07827 00441 impacpeastIpomoea batatas (L.) Lam.2014/2938 14/11/2014 03657 07887/04193/04194 00165 sh 6762-037orn, sweetcaroline dijonKalanchoe Adans.2014/3278 05/12/2014 00432 00123 00423 kj 2011 01232014/3279 05/12/2014 00432 00123 00423 kj 2011 29102014/3280 05/12/2014 00432 00123 00423 kj 2012 07332014/3281 05/12/2014 00432 00123 00423 kj 2012 29432014/3282 05/12/2014 00432 00123 00423 kj 2012 3137Kalanchoe blossfeldiana Poelln.2014/2762 03/11/2014 00025 00025 093529-072014/2763 03/11/2014 00025 00025 093149-012014/2785 05/11/2014 00025 00025 105374-012014/2786 05/11/2014 00025 00025 093243-032014/2787 05/11/2014 00025 00025 105353-032014/2936 13/11/2014 03980 03980 00423 sl00662014/2952 17/11/2014 06669 05270 ka13-202014/3209 01/12/2014 00025 00025 fk 1299422014/3210 01/12/2014 00025 00025 fk 1301052014/3211 01/12/2014 00025 00025 fk 12110237


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Kalanchoe blossfeldiana Poelln.2014/3396 13/12/2014 05500 05500 pink 372014/3597 24/12/2014 05500 05500 pink 52Lactuca sativa L.2014/2764 04/11/2014 07950 07950 sv3413lc2014/2805 06/11/2014 20/10/2014 05170 05170 nun 00158 ltl2014/2897 10/11/2014 05055 05055 as16-0222014/2930 13/11/2014 06/11/2014 05170 05170 nun 00155 ltl2014/2988 17/11/2014 16/01/2014 08197 08197 03325 ls137222014/3100 24/11/2014 05/02/2014 08197 08197 03325 ls118092014/3102 24/11/2014 12/02/2014 08197 08197 03325 ls134422014/3103 24/11/2014 12/02/2014 08197 08197 03325 ls1<strong>2015</strong>2014/3117 25/11/2014 00031 00031 rom 202012014/3118 25/11/2014 00031 00031 brp 101042014/3119 25/11/2014 00031 00031 brp 120202014/3120 25/11/2014 00031 00031 brp 123672014/3250 03/12/2014 18/12/2013 00072 00072 e01e.22712014/3263 04/12/2014 04943 04943 00031 41-1201232-b2014/3283 05/12/2014 03/12/2014 05170 05170 nun 01160 ltlLavandula stoechas L.2014/3464 17/12/2014 08105/07332 08105/07332 02586 anouk deluxe 1304Lilium L.2014/2663 12/12/2014 03780 03780 h07.8654-012014/2664 12/12/2014 03780 03780 h09.8029-012014/2665 12/12/2014 03780 03780 w05.0045-012014/2666 12/12/2014 03780 03780 w06.0496-012014/2667 12/12/2014 03780 03780 w05.0516-012014/2668 12/12/2014 03780 03780 w07.0198-022014/2672 12/12/2014 03780 03780 w07.0670-012014/2674 12/12/2014 03780 03780 w08.0332-012014/2675 12/12/2014 03780 03780 w08.0535-012014/2676 12/12/2014 03780 03780 w08.0646-012014/2678 12/12/2014 03780 03780 w08.0690-012014/2695 12/12/2014 03780 03780 w08.3107-012014/2696 12/12/2014 03780 03780 w08.3110-02Linum usitatissimum L.2014/2847 07/11/2014 04111 04111 vdb 0408-042014/3223 02/12/2014 04111 04111 vdb 3307-052014/3251 03/12/2014 03371 03371 wpb 07w018-08Lolium multiflorum Lam.2014/3222 02/12/2014 00143 00143 zlm 024051Malus domestica Borkh.2014/2778 04/11/2014 08569 08569 nikangie gala2014/3204 28/11/2014 08605 08605 01110 ’little pax’ (little pax)2014/3423 15/12/2014 04627 04627 20/32/2002014/3424 15/12/2014 04627 04627 33/1/77Masdevallia Ruiz & Pav.2014/3487 18/12/2014 01347 01347 masdeloyp2014/3488 18/12/2014 01347 01347 masdelopyfMedicago sativa L.2014/3124 26/11/2014 05985 05985 l02902014/3361 11/12/2014 05985 05985 l29462014/3362 11/12/2014 05985 05985 l434838


1•<strong>2015</strong>Glava I / Capítulo I / Kapitola I / Kapitel I / Kapitel I / I peatükk / Kǫϕάλαι I / Chapter I / Chapitre I /Poglavlje I / Capitolo I / I nodaļa / I skyrius / I. fejezet / Kapitolu I / Hoofdstuk I / Rozdział I /Capítulo I / Capitolul I / Kapitola I / I. poglavje / Luku I / Kapitel I 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Molinia arundinacea Schrank2014/3156 27/11/2014 07947 07947 02334 annablondNandina domestica Thunb.2014/3064 21/11/2014 08591 08591 01589 twilight2014/3395 13/12/2014 08628 08628 07724 sunset boulevardOcimum basilicum L.2014/2761 03/11/2014 00072 00072 e 09b.115402014/3445 16/12/2014 00683 00683 hi 14 550 hebOryza sativa L.2014/3140 26/11/2014 08598 08598 ilmoro2014/3295 12/12/2014 05311 05311 felixPapaver orientale L.2014/2891 10/11/2014 08357 08357 fppap 01Peperomia albovittata C. DC.2014/3531 22/12/2014 06750 06750 02586 14 glo - 18Peperomia caperata × P. peruviana2014/3532 22/12/2014 06750 06750 02586 14 glo - 21Peperomia marmorata × P. peruviana2014/3530 22/12/2014 06750 06750 02586 14 glo - 8Petunia Juss.2014/3439 16/12/2014 07874 07874 q11-7083-12014/3440 16/12/2014 07874 07874 q11-393-2Phalaenopsis Blume2014/3352 11/12/2014 01347 01347 phalbukalo2014/3353 11/12/2014 01347 01347 phalbufomi2014/3354 11/12/2014 01347 01347 phalduqyn2014/3355 11/12/2014 01347 01347 phaldisxo2014/3357 11/12/2014 01347 01347 phalduwi2014/3358 11/12/2014 01347 01347 phalfanzaj2014/3408 15/12/2014 07420 07420 02586 lbb102014/3409 15/12/2014 07420 07420 02586 lbb292014/3410 15/12/2014 07420 07420 02586 lbb312014/3588 23/12/2014 06202 06202 mi003162014/3589 23/12/2014 06202 06202 mi001782014/3609 29/12/2014 04285 04285 01903 sogo f35542014/3621 30/12/2014 07192 07192 01903 suphal1401Phaseolus vulgaris L.2014/2381 17/11/2014 08549 08549 02329 waxc6v10032014/3104 24/11/2014 20/02/2014 08197 08197 03325 sb44702014/3286 05/12/2014 20/02/2014 08197 08197 03325 sb44742014/3287 05/12/2014 20/02/2014 08197 08197 03325 sb4534Philodendron bipinnatifidum Schott ex Endl.2014/3602 29/12/2014 04512 04512 01903 little hopePhlox L.2014/2438 29/10/2014 05253 05253 02334 forever pink39


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Pinus nigra Arnold2014/3285 05/12/2014 08438 08438 07724 jolep 2Pisum sativum L.2014/2784 05/11/2014 00215 00215 wav 61992014/3462 16/12/2014 00827/00689 00827/00689 00827 li3.9.1.6Pleurotus ostreatus (Jacq.) P. Kumm. × Pleurotus eryngii (DC.) Quél.2014/2693 28/10/2014 08563 08564 08590 hox1Prunus armeniaca L.2014/3089 24/11/2014 08595 08595 04880 s 3 6 ips2014/3090 24/11/2014 08595 08595 04880 m 28 201 ips2014/3091 24/11/2014 08595 08595 04880 m 20 456 ips2014/3092 24/11/2014 08595 08595 04880 M 21 1 ips2014/3093 24/11/2014 08595 08595 04880 m 17 290 ips2014/3094 24/11/2014 08595 08595 04880 m 27 157 ips2014/3095 24/11/2014 08595 08595 04880 s 5 89 ips2014/3240 15/12/2014 00689/06533 00689/06533 06533 jengat2014/3241 15/12/2014 00689/06533 00689/06533 06533 hurgat2014/3242 15/12/2014 00689/06533 00689/06533 06533 iziagatPrunus armeniaca L. × P. salicina Lindl.2014/3088 09/12/2014 08594 00859 044 11 ispPrunus laurocerasus L.2014/2705 13/11/2014 08150 08150 01589 grpl19Prunus persica (L.) Batsch2014/2473 15/10/2014 05589/05590 05589/05590 05589 126 (10)2014/2773 17/12/2014 08091 08091 08568 txv1a402014/2774 14/12/2014 08091 08091 08568 txw1a202014/2775 12/12/2014 08568 08568 110-24-242014/2776 12/12/2014 08568 08568 110-02-292014/2777 12/12/2014 08568 08568 110-24-272014/2966 11/12/2014 03049 03049 am 32014/2967 11/12/2014 03049 03049 am 122014/3065 21/11/2014 00132 00132 99.02.141 p2014/3066 21/11/2014 00132 00132 05.15.095 p2014/3067 21/11/2014 00132 00132 08.78.006 p2014/3068 21/11/2014 00132 00132 05.107.022 pb2014/3069 21/11/2014 00132 00132 05.91.001 n2014/3070 21/11/2014 00132 00132 05.58.003 n2014/3071 21/11/2014 00132 00132 05.108.002 p parg2014/3096 09/12/2014 00189 00859 629 03 pj2014/3097 09/12/2014 00189 00859 717 08 pjs2014/3098 09/12/2014 00189 00859 0 10 pbs2014/3157 27/11/2014 04628 04628 07.27.05.13pbpl -asf131032014/3159 27/11/2014 04628 04628 03.1e.02.11pbr - asf11552014/3160 27/11/2014 04628 04628 02.1e.106.11pbpl -asf111002014/3161 27/11/2014 04628 04628 03.2e.129.11pb - asf11542014/3162 27/11/2014 04628 04628 03.31w.20.11pb lc -asf1151l2014/3163 27/11/2014 04628 04628 03.7e.65.10pb - asf10532014/3164 27/11/2014 04628 04628 07.11.93.13pj - asf13452014/3166 27/11/2014 04628 04628 07.11.380.13pj - asf13432014/3169 27/11/2014 04628 04628 03.30w.01.11pj lc -asf1146l2014/3171 27/11/2014 04628 04628 03.34w.16.11pj -asf1145l40


1•<strong>2015</strong>Glava I / Capítulo I / Kapitola I / Kapitel I / Kapitel I / I peatükk / Kǫϕάλαι I / Chapter I / Chapitre I /Poglavlje I / Capitolo I / I nodaļa / I skyrius / I. fejezet / Kapitolu I / Hoofdstuk I / Rozdział I /Capítulo I / Capitolul I / Kapitola I / I. poglavje / Luku I / Kapitel I 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Prunus persica (L.) Batsch2014/3172 27/11/2014 04628 04628 03.29e.46.11pj - asf11442014/3173 27/11/2014 04628 04628 03.29e.54.11pj - asf11422014/3174 27/11/2014 04628 04628 4n.2w.120.12nb -asf13402014/3175 27/11/2014 04628 04628 07.08.40.12nb - asf13252014/3176 27/11/2014 04628 04628 4n.11e.23.13nb - asf13232014/3177 27/11/2014 04628 04628 03.32w.02.11nb -asf1128l2014/3178 27/11/2014 04628 04628 02.05.81.13nj - asf13042014/3179 27/11/2014 04628 04628 4n.14w.33.12nj -asf13112014/3180 27/11/2014 04628 04628 02.8w.125.11nj -asf1111l2014/3181 27/11/2014 04628 04628 03.30e.09.11nj - asf11202014/3521 22/12/2014 00132 00132 02.37.033 ppPrunus salicina Lindl.2014/3072 21/11/2014 00132 00132 06.97.026 cnRhipsalidopsis Britton et Rose2014/3121 25/11/2014 02606 02606 thorgloriaRibes uva-crispa L.2014/2708 26/11/2014 00672 08567 9-61-002014/2709 26/11/2014 00672 08567 10-60-00Rosa L.2014/2724 03/11/2014 06951 06951 02304 gra61361m12014/2797 06/11/2014 07704 07704 00025 13-4842014/2877 10/11/2014 07704 07704 00025 10-72572014/2879 10/11/2014 07704 07704 00025 10-2662014/2880 10/11/2014 07704 07704 00025 12-1372014/2899 11/11/2014 00021 00021 sr 756642014/2900 11/11/2014 00021 00021 sr 771682014/2901 11/11/2014 00021 00021 sr 769392014/2902 11/11/2014 00021 00021 sr 759072014/2903 11/11/2014 00021 00021 sr 770202014/2904 11/11/2014 00021 00021 sr 777252014/2905 11/11/2014 00021 00021 sr 611692014/2947 14/11/2014 05943 05943 requesen2014/2948 14/11/2014 05943 05943 requecic2014/2949 14/11/2014 05943 05943 requecan2014/2950 14/11/2014 05943 05943 requered2014/3040 19/11/2014 08581 08581 07-47112014/3053 20/11/2014 00124 02261 tan100562014/3054 20/11/2014 08589 08589 12-05072014/3055 20/11/2014 08589 08589 09-03352014/3056 20/11/2014 08589 08589 09-15052014/3057 20/11/2014 08589 08589 07-05862014/3058 20/11/2014 08589 08589 09-04012014/3198 28/11/2014 00889 00891 meibarbaru2014/3212 01/12/2014 00889 00891 meiagadou2014/3213 01/12/2014 00889 00891 meitulling2014/3214 01/12/2014 00889 00891 meitadeouz2014/3215 01/12/2014 00889 00891 meimindefer2014/3216 01/12/2014 00889 00891 meitonford2014/3412 15/12/2014 08064 06912 00423 13066-012014/3414 15/12/2014 08064 06912 00423 13070-012014/3415 15/12/2014 08064 06912 00423 13077-022014/3416 15/12/2014 08064 06912 00423 13-1320-012014/3417 15/12/2014 08064 06912 00423 13-1327-0141


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Rosa L.2014/3418 15/12/2014 08064 06912 00423 13-1346-032014/3419 15/12/2014 08064 06912 00423 13-14732014/3420 15/12/2014 08064 06912 00423 13-1521-012014/3474 18/12/2014 08633 08634 00423 2012-02432014/3475 18/12/2014 08633 08634 00423 2012-0179-22014/3476 18/12/2014 08633 08634 00423 2012-00682014/3478 18/12/2014 08633 08634 00423 2012-0090-420Rubus idaeus L.2014/2771 04/11/2014 05753 05753 dkx-12ef2014/2788 05/11/2014 12/08/2014 00743 06602 00560 ps-51122014/3264 04/12/2014 08611 08611 fr214901Salvia L.2014/3260 03/12/2014 08608 08608 04599 love and wishesSalvia × superba Stapf2014/2987 17/11/2014 08197 08197 03325 j4880-1.14@Sansevieria Thunb.2014/2945 14/11/2014 07192 05074 01903 supsan201401Secale cereale L.2014/3482 24/11/2014 00663 00663 elias2014/3574 23/12/2014 00652 00652 chd 62Sedum L.2014/2536 22/10/2014 08174 08174 01589 firecrackerSenecio cephalophorus (Compton) H. Jacobsen2014/2939 14/11/2014 06601 06601 02586 amkeSinapis alba L.2014/3265 04/12/2014 01540 01540 sals202Skimmia japonica Thunb.2014/3469 17/12/2014 06655 06655 04660 moerings 4Solanum lycopersicum L.2014/2233 15/09/2014 03321 03321 03267 p20-3-12014/2720 31/10/2014 02395 02395 01122 274092014/2772 04/11/2014 07950 07950 sv5197tp2014/2908 11/11/2014 14/08/2014 05170 05170 nun 03635 tof2014/2931 13/11/2014 10/12/2013 00072 00072 e 22.346522014/2932 13/11/2014 09/12/2013 00072 00072 e 21.339952014/2990 17/11/2014 21/01/2014 08197 08197 03325 1103032014/3048 20/11/2014 20/10/2014 05170 05170 nun 03750 tof2014/3099 24/11/2014 03/02/2014 08197 08197 03325 6014642014/3107 25/11/2014 05170 05170 nun 03734 tof2014/3123 26/11/2014 07950 07950 sv1491tm2014/3290 05/12/2014 28/02/2014 08197 08197 03325 2122782014/3291 05/12/2014 28/02/2014 08197 08197 03325 2127782014/3300 08/12/2014 07950 07950 dri 03192014/3393 12/12/2014 14/08/2014 05170 05170 nun 03772 tofSolanum melongena L.2014/3596 24/12/2014 07602 07602 sc7bSolanum tuberosum L.2014/2994 18/11/2014 02958 02958 hz- 97- 18542


1•<strong>2015</strong>Glava I / Capítulo I / Kapitola I / Kapitel I / Kapitel I / I peatükk / Kǫϕάλαι I / Chapter I / Chapitre I /Poglavlje I / Capitolo I / I nodaļa / I skyrius / I. fejezet / Kapitolu I / Hoofdstuk I / Rozdział I /Capítulo I / Capitolul I / Kapitola I / I. poglavje / Luku I / Kapitel I 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Solanum tuberosum L.2014/2995 18/11/2014 02958 02958 hzd 04- 6842014/2996 18/11/2014 02958 02958 hz- 03-14982014/2997 18/11/2014 02958 02958 hz- 04-24782014/3018 18/11/2014 02958 02958 hzd 04- 1132014/3049 20/11/2014 01539/06255/08585 08585/01539/06255 01539 fob2005-136-0982014/3050 20/11/2014 08586/01539/06255/ 08586/08587/01539/ 01539 fob2005-140-01508587062552014/3109 25/11/2014 01521 01521 02958 stt 03-26322014/3110 25/11/2014 01521 01521 02958 stt 04-27562014/3218 01/12/2014 08258/02958 02958/08258 02958 vdz 03- 1392014/3292 05/12/2014 01306 08615/08616/08617 03796 ad3-352014/3293 05/12/2014 01306 08615/08616/08617 03796 d203-72014/3294 05/12/2014 01306 08615/08616/08617 03796 30092014/3359 11/12/2014 02958 02958 hzd 03- 941Spathiphyllum Schott2014/2770 25/11/2014 03999 03999 06065-17Spinacia oleracea L.2014/2765 04/11/2014 07950 07950 sv4333vcSymphyotrichum novi-belgii var. novi-belgii (syn. Aster novi-belgii L.)2014/3429 15/12/2014 06908 06908 00423 rh 12-037-0012014/3430 15/12/2014 06908 06908 00423 rh 12-201-003Taxus baccata L.2014/2984 17/11/2014 08576 08576 04660 annaTillandsia cyanea Linden ex K. Koch × Tillandsia laxissima Mez2014/2951 17/11/2014 02658 02658 01903 duraantTradescantia spathacea Sw.2014/2940 14/11/2014 06601 06601 02586 nanoukTrifolium repens L.2014/3450 16/12/2014 06908 06908 00423 rh 13-002-0332014/3451 16/12/2014 06908 06908 00423 rh 10-010-016× Triticosecale Witt.2014/2894 10/11/2014 08571 08571 02907 tsa02132014/3233 03/12/2014 01576 01576 ld 172014/3235 03/12/2014 01576 01576 ld 104-7-12014/3576 23/12/2014 00652 00652 dc 05094-432014/3577 23/12/2014 00652 00652 dc 04176-44Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.2014/2706 30/10/2014 04167 04167 fd 111722014/2707 30/10/2014 04167 04167 fd 110842014/2766 04/11/2014 04288 04288 szd 11212014/2767 04/11/2014 04288 04288 szd 83732014/2769 04/11/2014 04288 04288 szd 12492014/2779 04/11/2014 03307 03307 mh 12-252014/2781 04/11/2014 03307 03307 mh 12-292014/2782 04/11/2014 03307 03307 mh 12-112014/2844 07/11/2014 00187 00187 sec 431-01-32014/2895 10/11/2014 04184 04184 02907 08si15342014/2896 10/11/2014 04184 04184 02907 07-si-12192014/3185 27/11/2014 01576 01576 wm12014/3202 28/11/2014 01306 07223/07224 03796 29-a2014/3203 28/11/2014 01306 07223/07224/07225 03796 bsbl-42014/3237 03/12/2014 00827/00689 00827/00689 00827 ao1101743


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.2014/3239 03/12/2014 00689/00827 00689/00827 00827 em090162014/3329 10/12/2014 01396 06851 01397 prosa2014/3330 10/12/2014 01396 06851 01397 caral2014/3331 10/12/2014 01396 04751 01397 dolly2014/3332 10/12/2014 01396 04751 01397 ch111.144322014/3333 10/12/2014 01396 04751 01397 vanilnoir2014/3334 10/12/2014 01396 06851 01397 stanga2014/3382 12/12/2014 00187 00187 sc 22072014/3383 12/12/2014 00187 00187 sc 22082014/3384 12/12/2014 00187 00187 sc 22092014/3385 12/12/2014 00187 00187 sc 22012014/3483 24/11/2014 00663 00663 emilioTriticum durum Desf.2014/2937 13/11/2014 04279/07011 04279 00443 pigreco2014/3085 05/12/2014 00260 00260/08593 798ef7092014/3367 18/12/2014 08627 08627 santograalTulipa L.2014/2958 17/11/2014 01821 01821 96.269.125-012014/2959 17/11/2014 01821 01821 97.143.115-042014/2960 17/11/2014 01821 01821 97.366.390-092014/2961 17/11/2014 01821 01821 98.098.601-042014/2962 17/11/2014 01821 01821 98.571.488-012014/3063 21/11/2014 08518 08518 00033 avant gardeUlmus laevis Pall.2014/2249 19/09/2014 08060 08060 01589 helenaVaccinium L.2014/3595 23/12/2014 08155 08155 03796 m07-18-12Vaccinium corymbosum L.2014/1855 12/10/2014 04539/04180 06037/08489 01589 th-6822014/2700 29/10/2014 01/11/2013 04947 04949 08566 calypso2014/2702 29/10/2014 01/11/2013 04947 04949 08566 osornoVanda Jones ex R. Br.2014/2941 14/11/2014 07192 05074 01903 spcdw14042014/2942 14/11/2014 07192 05074 01903 spcdw14072014/2943 14/11/2014 07192 05074 01903 spcdw14052014/2944 14/11/2014 07192 05074 01903 spcdw1406Verbena L.2014/3437 16/12/2014 07874 07874 q12-4379-3Veronica × media Schrad. (V. longifolia L. × V. spicata L.)2014/3366 18/12/2014 04301/06352 07193 04301 allv11-9-12014/3397 15/12/2014 04301/06352 07193 04301 allv10-23-12014/3398 15/12/2014 04301/06352 07193 04301 allv11-8-5Vitis vinifera L.2014/2449 13/10/2014 03945 03945 08557 g1-3582014/2450 06/11/2014 03945 03945 08557 g4-6242014/2975 17/11/2014 05485 02804/06258 01873 sugrathirtyfour2014/2976 17/11/2014 05485 06258/05657 01873 sugraforty2014/3009 28/11/2014 08578 08580 08579 tawny seedless2014/3108 11/12/2014 08596 08597 08579 5.56-inia2014/3297 07/12/2014 06775 02582/06776 02580 arrathirty44


1•<strong>2015</strong>Glava I / Capítulo I / Kapitola I / Kapitel I / Kapitel I / I peatükk / Kǫϕάλαι I / Chapter I / Chapitre I /Poglavlje I / Capitolo I / I nodaļa / I skyrius / I. fejezet / Kapitolu I / Hoofdstuk I / Rozdział I /Capítulo I / Capitolul I / Kapitola I / I. poglavje / Luku I / Kapitel I 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Zantedeschia Spreng.2014/2910 11/11/2014 00147 00147 z050902-1-0222014/3033 19/11/2014 00147 00147 z040366-7642014/3230 02/12/2014 00147 00147 z072030-9552014/3231 02/12/2014 00147 00147 z050778-3-0172014/3252 03/12/2014 02460 02460 6375-3Zea mays L.2014/2585 23/10/2014 04577 04577 03985 x90d4112014/2725 03/11/2014 04577 04577 03985 x75c7742014/2726 03/11/2014 04577 04577 03985 x75b1332014/2727 03/11/2014 04577 04577 03985 x18d8072014/2728 03/11/2014 00180 00180 03985 x13c7492014/2729 03/11/2014 00180 00180 03985 x13c686w2014/2730 03/11/2014 04577 04577 03985 x08d4562014/2731 03/11/2014 04577 04577 03985 x05d7272014/2732 03/11/2014 04577 04577 03985 x03c2652014/2734 03/11/2014 00180 00180 03985 x95c4182014/2735 03/11/2014 04577 04577 03985 x95c4142014/2736 03/11/2014 04577 04577 03985 x95b1722014/2737 03/11/2014 04577 04577 03985 x90d443e2014/2738 03/11/2014 04577 04577 03985 x90d4422014/2739 03/11/2014 04577 04577 03985 x85d7412014/2740 03/11/2014 04577 04577 03985 x85b1592014/2741 03/11/2014 04577 04577 03985 x80d1142014/2742 03/11/2014 04577 04577 03985 x80c9172014/2743 03/11/2014 04577 04577 03985 x80d0622014/2744 03/11/2014 04577 04577 03985 x80a4302014/2745 03/11/2014 04577 04577 03985 x75c7882014/2746 03/11/2014 00180/04577 00180/04577 03985 x15a531e2014/2747 03/11/2014 04577 04577 03985 x13d1592014/2748 03/11/2014 04577 04577 03985 x08d6242014/2749 03/11/2014 04577 04577 03985 x08a341e2014/2750 03/11/2014 00180 00180 03985 x13c7272014/2751 03/11/2014 00180/04577 00180/04577 03985 x08c9712014/2752 03/11/2014 00180 00180 03985 x18a6362014/2753 03/11/2014 04577 04577 03985 x75a2052014/2754 03/11/2014 04577 04577 03985 x75d3792014/2755 03/11/2014 04577 04577 03985 x80d0952014/2756 03/11/2014 04577 04577 03985 x85c4032014/2757 03/11/2014 04577 04577 03985 x75d3752014/2758 03/11/2014 04577 04577 03985 x75d3712014/2759 03/11/2014 04577 04577 03985 x00d2932014/2760 03/11/2014 04577 04577 03985 x75a2112014/2768 04/11/2014 04577 04577 03985 x80b3082014/2789 06/11/2014 04577 04577 03985 x03a124y2014/2791 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1ddg2014/2792 06/11/2014 04577 04577 03985 ph18r42014/2793 06/11/2014 00180 00180 03985 phr0d2014/2794 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1g1d12014/2795 06/11/2014 04577 04577 03985 ph18wr2014/2796 06/11/2014 04577 04577 03985 ph1t6n2014/2798 06/11/2014 00180 00180 03985 ph10vh12014/2799 06/11/2014 00180 00180 03985 phyz712014/2800 06/11/2014 04577 04577 03985 ph1vy62014/2801 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1dam2014/2802 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1dd82014/2803 06/11/2014 00180/04577 00180/04577 03985 ph1m6s2014/2804 06/11/2014 04577 04577 03985 ph17sb2014/2806 06/11/2014 04577 04577 03985 ph2vj745


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Zea mays L.2014/2807 06/11/2014 04577 04577 03985 ph253r2014/2808 06/11/2014 04577 04577 03985 ph1trp2014/2809 06/11/2014 04577 04577 03985 ph2gsg2014/2810 06/11/2014 04577 04577 03985 ph1v932014/2811 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1vvd2014/2812 06/11/2014 04577 04577 03985 ph1v7g2014/2813 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1wsh2014/2814 06/11/2014 04577 04577 03985 ph268k2014/2815 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1w5n2014/2816 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1ayd12014/2817 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1db72014/2821 06/11/2014 04577 04577 03985 ph1c9n2014/2823 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1dat2014/2824 06/11/2014 04577 04577 03985 ph1v7k2014/2826 06/11/2014 04577 04577 03985 ph25js2014/2828 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1kh42014/2829 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1kd32014/2834 06/11/2014 00180 00180 03985 ph1ktf2014/2848 07/11/2014 04577 04577 03985 ph269a2014/2849 07/11/2014 00180 00180 03985 ph1m8g2014/2850 07/11/2014 00180 00180 03985 ph1mbz2014/2851 07/11/2014 00180 00180 03985 ph1kpk2014/2852 07/11/2014 00180 00180 03985 ph1mhz2014/2853 07/11/2014 00180 00180 03985 ph1k8n2014/2854 07/11/2014 04577 04577 03985 ph1k1n2014/2855 07/11/2014 04577 04577 03985 ph1k6y2014/2856 07/11/2014 00180 00180 03985 ph1m5v2014/2857 07/11/2014 00180 00180 03985 ph1k8c2014/2858 07/11/2014 00180 00180 03985 ph1cp12014/2859 07/11/2014 04577 04577 03985 ph1v8w2014/2860 11/12/2014 00180 00180 03985 ph13gh2014/2862 10/11/2014 00180 00180 03985 ph18hh2014/2865 11/12/2014 00180 00180 03985 ph13am2014/2866 11/12/2014 00180 00180 03985 ph17b92014/2867 10/11/2014 04577 04577 03985 phwhe2014/2870 11/12/2014 00180 00180 03985 phvwj2014/2871 11/12/2014 00180 00180 03985 phvvh2014/2872 11/12/2014 00180 00180 03985 phydc22014/2874 11/12/2014 00180 00180 03985 phhth2014/2875 11/12/2014 00180 00180 03985 php0c2014/2876 10/11/2014 04577 04577 03985 ph25hm2014/2878 10/11/2014 04577 04577 03985 ph25yz2014/2881 10/11/2014 04577 04577 03985 ph1m9d2014/2882 11/12/2014 00180 00180 03985 ph1mj82014/2883 11/12/2014 00180 00180 03985 ph15kn2014/2885 11/12/2014 00180 00180 03985 ph1ka92014/2886 11/12/2014 00180 00180 03985 ph1t8w2014/2887 11/12/2014 00180 00180 03985 ph18pf2014/2888 10/11/2014 04577 04577 03985 ph1v8h2014/2889 10/11/2014 04577 04577 03985 ph2gsp2014/2890 11/12/2014 00180 00180 03985 ph1svs12014/2892 10/11/2014 00180 00180 03985 ph1a4m12014/2893 10/11/2014 00180 00180 03985 ph1a4t146


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava II: Naimenovani na sortove / Tablica II.1: Predloжeni za naimenovani nasortove (Stranica 52)ESVъzraжeni srewu predloжenita za naimenovani na sortove mogat da se podavat v srok do tri meseca sled publikuvanetoim (qlen 59, paragraf 4, bukva b) na Reglament (EO) N ◦ 2100/94)1: Nomer na zaveжdane2: Zavitel3: Selekcioner4: Procesualen predstavitel (ako ima takъv)5: Predlagano naimenovanie6: Vremenno naimenovanie7: Kod. F=Izmisleno naimenovanie; K=KodPARTE A / Capítulo II: Denominaciones varietales / Cuadro II.1: Propuestas de denominaciones varietales(Página 52)Pueden presentarse objeciones a las denominaciones de variedades propuestas en un plazo de tres meses a partir de su publicación[letra b) del apartado 4 del artículo 59 del Reglamento (CE) n ◦ 2100/94].1: Número de expediente2: Solicitante3: Obtentor4: Representante en el procedimiento (si lo hay)5: Denominación propuesta6: Designación provisional7: Código. F=Nombre de fantasía; C=CódigoCS ČÁST A / Kapitola II: Názvy odrůd / Tabulka II.1: Návrhy názvů odrůd (Strana 52)Námitky proti navrhovaným názvům odrůd mohou být vzneseny do tří měsíců od jejich zveřejnění [článek 59 odstavec 4, písmenob) nařízení (ES) č. 2100/94]1: Číslo spisu2: Žadatel3: Šlechtitel4: Zástupce v řízení (je-li uveden)5: Návrh názvu6: Předběžný název7: Kód. F=Vymyšlené jméno; C=KódDA DEL A / Kapitel II: Sortsbetegnelser / Tabel II.1: Forslag til sortsbetegnelser (Side 52)Indsigelser mod foreslåede sortsbetegnelser kan indgives inden for en frist på tre måneder fra offentliggørelsen (artikel 59, stk. 4,litra b), i forordning (EF) nr. 2100/94)1: Sagsnummer2: Ansøger3: Forædler4: Repræsentant (eventuel)5: Foreslået betegnelse6: Foreløbig betegnelse7: Kode. F=Fantasinavn; C=KodeDE TEIL A / Kapitel II: Sortenbezeichnungen / Tabelle II.1: Vorschläge für Sortenbezeichnungen (Seite 52)Einwendungen gegen die vorgeschlagenen Sortenbezeichnungen können binnen drei Monaten nach ihrer Veröffentlichung eingereichtwerden (Artikel 59 Absatz 4 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 2100/94).1: Aktenzeichen2: Antragsteller3: Züchter4: Verfahrensvertreter (falls zutreffend)5: Vorgeschlagene Bezeichnung6: Vorläufige Bezeichnung7: Code. F=Phantasiename; C=CodeET A OSA / II peatükk: Sordinimed / Tabel II.1: Sordinime ettepanekud (Lehekülg 52)Vastuväited sordinime ettepanekule saab esitada kolme kuu jooksul nende avaldamisest alates (määrus (EÜ) nr 2100/94, artikkel59, lõige 4, punkt b)1: Toimiku number2: Taotleja47


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>EL3: Aretaja4: Esindaja (olemasolul)5: Sordinime ettepanek6: Ajutine sordinimi7: Kood. F= sordi nimi; C=koodMEPOΣ A / Kǫϕάλαι II: Oνoµασίǫς πoικιλιών / Πίνακας II.1: Πρoτǫινóµǫνǫς oνoµασίǫς πoικιλιών(Σǫλίδα 52)Eνστάσǫις για τις πρoτǫινóµǫνǫς oνoµασίǫς πoικιλιών δύνανται να κατατǫθoύν ǫντóς τριών µηνών απó τη δηµoσίǫυσή τoυς[άρθρo 59 παράγραϕoς 4 στoιχǫίo β) τoυ κανoνισµoύ (EK) αριθ. 2100/94].1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Aιτών3: ∆ηµιoυργóς4: Aντίκλητoς (ǫνδǫχoµ´ǫνως)5: Πρoτǫινóµǫνη oνoµασία6: Πρoσωρινή πǫριγραϕή7: Kωδικóς. F=Eλǫύθǫρη oνoµασία; C=KωδικóςEN PART A / Chapter II: Variety denominations / Table II.1: Proposals for variety denominations (Page 52)Objections to the proposed variety denominations may be made within three months of their publication (Article 59(4)(b) ofRegulation (EC) No 2100/94).1: File number2: Applicant3: Breeder4: Procedural representative (if any)5: Proposed denomination6: Provisional designation7: Code. F=Fancy name; C=CodeFR PARTIE A / Chapitre II: Dénominations variétales / Table II.1: Dénominations variétales proposées (Page52)Des objections aux dénominations variétales proposées peuvent être déposées dans un délai de trois mois à compter de leur publication[article 59, paragraphe 4, point b), du règlement (CE) n ◦ 2100/94]1: Numéro de dossier2: Demandeur3: Obtenteur4: Mandataire (s’il y a lieu)5: Dénomination proposée6: Désignation provisoire7: Code. F=Nom de fantaisie; C=CodeHR DIO A / Poglavlje II: Denominacije sorti / Tablica II.1: Prijedlozi za denominacije sorti (Stranica 52)ITPrigovori na predložene denominacije sorti mogu se podnijeti unutar tri mjeseca od njihova objavljivanja (članak 59. stavak 4.točka (b) Uredbe (EZ) br. 2100/94).1: Broj dosjea2: Podnositelj zahtjeva3: Oplemenjivač4: Zastupnik u postupku (ako ga ima)5: Predložena denominacija6: Privremena denominacija7: Kod. F= zamišljeno ime; C=kodPARTE A / Capitolo II: Denominazioni varietali / Tabella II.1: Proposte di denominazioni varietali (Pagina52)Possono essere sollevate obiezioni alle denominazioni varietali proposte nel termine di tre mesi dalla loro pubblicazione [articolo59, paragrafo 4, lettera b), del regolamento (CE) n. 2100/94]1: Numero di pratica2: Richiedente3: Costitutore4: Mandatario/Rappresentante nella procedura (eventuale/i)5: Denominazione proposta6: Designazione provvisoria7: Codice. F=Nome di fantasia; C=Codice48


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>LV A DAĻA / II nodaļa: Šķirņu nosaukumi / II.1. tabula: Priekšlikumi škirņu nosaukumiem (Lappuse 52)Iebildumus pret pieteiktajiem škirņu nosaukumiem var veikt trīs mēnešu laikā no to publicēšanas (Regulas (EK) Nr. 2100/94 59.(4)(b) pants)1: Dokumenta numurs2: Iesniedzējs3: Selekcionārs4: Pilnvarotais pārstāvis (ja tāds ir)5: Pieteiktais nosaukums6: Pagaidu nosaukums7: Kods. F=Izdomāts nosaukums; C=KodsLT A DALIS / II skyrius: Veislių pavadinimai / II.1 lentelė: Pasiūlymai dėl veislių pavadinimų (Puslapis 52)Pastabos dėl siūlomų veislių pavadinimų gali būti pateiktos per tris mėnesius nuo siūlomų veislių pavadinimų paskelbimo (Reglamento(EB) Nr. 2100/94 59(4)(b) straipsnis)1: Byla numeris2: Pareiškėjas3: Selekcininkas4: Procesinis atstovas (jei yra)5: Siūlomas pavadinimas6: Laikinas pavadinimas7: Kodas. F= Sugalvotas pavadinimas; C= Kodo formosHU "A" RÉSZ / II. fejezet: Fajtanevek / Táblázat II.1: Javaslat(ok) fajtanevekre (Oldal 52)A javasolt fajtanevekkel kapcsolatos kifogásokkal a közzétételüket követő három hónapon belül lehet élni (2100/94/EK rendelet59(4)(b) cikke)1: Nyilvántartási szám2: Kérelmező3: Nemesítő4: Eljárásbeli képviselő (ha van)5: Javasolt fajtanevek6: Ideiglenes megnevezés7: Kód. F=Fantázianév; C=KódMT PARTI A/Kapitolu II: Denominazzjonijiet tal-varjetajiet/ Tabella II.1: Proposti g¯hal denominazzjonijietta’ varjetajiet (Paġna 52)Oġġezzjonijiet g¯had-denominazzjonijiet proposti tal-varjetajiet jistg¯hu jsiru fi żmien tliet xhur mill-pubblikazzjoni tag¯hhom (Artikolu59(4)(b) tar-Regolament (KE) Nru 2100/94)1: Numru tal-fajl2: Applikant3: Il-Kultivatur4: Rapprezentant proċedurali (jekk ikun hemm)5: Denominazzjoni proposta6: Deżinjazzjoni proviżorja7: Kodiċi. F=Isem Kummerċjali C=KodiċiNL DEEL A / Hoofdstuk II: Rasbenamingen / Tabel II.1: Voorstel voor een rasbenaming (Bladzijde 52)Bezwaarschriften tegen de voorgestelde rasbenamingen kunnen worden ingediend tot drie maanden na de publicatie (artikel 59, lid4, onder b), van Verordening (EG) nr. 2100/94)1: Dossiernummer2: Aanvrager3: Kweker4: Vertegenwoordiger voor de procedure (indien van toepassing)5: Voorgestelde rasbenaming6: Voorlopige aanduiding7: Code. F=Fantasienaam; C=CodePL CZĘŚĆ A / Rozdział II: Nazwy odmian / Tabela II.1: Propozycje nazw odmian (Strona 52)Sprzeciwy wobec proponowanych nazw odmian mogą być składane w ciągu trzech miesięcy od ich opublikowania (art. 59(4)(b)rozporządzenia (WE) nr 2100/94)1: Numer akt2: Wnioskodawca3: Hodowca49


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>4: Pełnomocnik (o ile ustanowiony)5: Proponowana nazwa6: Tymczasowe oznaczenie7: Kod. F=Nazwa fantazyjna; C=KodPT PARTE A/Capítulo II: Denominações varietais/Quadro II.1: Propostas de denominações varietais (Página52)Podem ser apresentadas oposições a propostas de denominação varietal no prazo de três meses a contar da respectiva publicação[n. ◦ 4, alínea b), do artigo 59. ◦ do Regulamento (CE) n. ◦ 2100/94]1: Número de processo2: Requerente3: Obtentor4: Representante para efeitos processuais (caso exista)5: Denominação proposta6: Designação provisória7: Código. F=Denominação de fantasia; C=CódigoRO PARTEA A / Capitolul II: Denumiri de soiuri / Tabelul II.1: Propuneri de denumiri de soiuri (Pagina 52)Obiecțiile privind denumirile propuse ale soiurilor se pot face în termen de trei luni de la publicare [articolul 59 alineatul (4) litera(b) din Regulamentul (CE) nr. 2100/94]1: Dosar nr.2: Solicitant3: Ameliorator4: Mandatar (dacă este cazul)5: Denumirea propusă6: Denumire provizorie7: Cod. F=nume comun; C=codSK ČASŤ A / Kapitola II: Názvy odrôd / Tabul’ka II.1: Návrhy názvov odrôd (Strana 52)Námietky proti navrhovanému názvu odrody sa môžu podat’ do troch mesiacov od uverejnenia (článok 59 (4) (b) nariadenia (ES)č. 2100/94)1: Číslo spisu2: Prihlasovatel’3: Šl’achtitel’4: Procesný zástupca (ak je nejaký)5: Navrhovaný názov6: Dočasné označenie7: Kód. F=Vymyslené meno; C=KódSL DEL A / II. poglavje: Imena sort / Tabela II.1: Predlogi za imena sort (Stran 52)Ugovori k predlaganemu imenu sorte se lahko vložijo v roku treh meseceh od datuma njihove objave (člen 59(4)(b) Uredbe (ES) št.2100/94)1: Številka prijave2: Prijavitelj3: Žlahtnitelj4: Zastopnik v postopku (če obstaja)5: Predlagano ime6: Začasna oznaka7: Koda. F=Domišljijsko ime; C=KodaFI OSA A / Luku II: Lajikenimet / Taulukko II.1: Ehdotukset lajikenimiksi (Sivu 52)Lajikenimiehdotuksia koskevat vastalauseet voidaan jättää kolmen kuukauden kuluessa ehdotuksen julkaisemisesta (asetuksen (EY)N:o 2100/94 59 artiklan 4 kohdan b alakohta)1: Rekisterinumero2: Hakija3: Jalostaja4: Menettelyyn valtuutettu edustaja (mikäli on)5: Ehdotettu la jikenimi6: Väliaikainen nimi7: Koodi. F=Kauppanimi; C=Koodi50


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>SV DEL A / Kapitel II: Sortbenämningar / Tabell II.1: Förslag till sortbenämning (Sida 52)Invändningar mot föreslagna sortbenämningar kan inges inom en tidsfrist på tre månader från offentliggörandet (artikel 59.4 b, iförordning (EG) nr 2100/94)1: Ansökningsnummer2: Sökanden3: Förädlare4: Fullmaktsinnehavare (eventuell)5: Föreslagen beteckning6: Preliminär beteckning7: Kod. F=Fantasinamn; C=Kod51


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Aglaonema commutatum Schott2014/3607 06190 06190 01903 ’KKAG201303’ kkag201303 CAglaonema commutatum Schott × Aglaonema rotundum N. E. Br.2014/3605 06190 06190 01903 ’KKAG201301’ kkag201301 CAloe aristata Haw. × Haworthia limifolia Marloth2014/2398 07716 07716 ’Bushman’ aloë bushman F2014/2399 07716 07716 ’Safari’ aloë safari FAlpinia officinarum Hance2014/2102 08516 08516 00441 ’MCGHIEJCG’ jamaican cinnamon gingerCAlstroemeria L.2014/2845 02895 02895 ’Tesindig’ pi229 F2014/2846 02895 02895 ’Tesvalen’ pi445 F2014/3037 02460 02460 ’Konmajesta’ 38110-12 C2014/3038 02460 02460 ’Konreal’ 43944-1 C2014/3039 02460 02460 ’Konbianca’ 41466-1 C2014/3224 02895 02895 ’Tessadele’ t4165 F2014/3225 02895 02895 ’Tesmarli’ t2075 F2014/3226 02895 02895 ’Tesnoize’ t4167 F2014/3227 02895 02895 ’Tessincl’ t2080 F2014/3228 02895 02895 ’Tessafe’ r4122 F2014/3229 02895 02895 ’Teshunte’ t1095 F2014/3253 02460 02460 ’Konromance’ 44682-1 C2014/3256 02460 02460 ’Konjaffa’ 52783-2 C2014/3257 02460 02460 ’Konyswan’ 49195-6 C2014/3344 02895 02895 ’Tesener’ t9504 F2014/3520 02895 02895 ’Tesdrid’ n2001 FAlternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb.2014/1649 05717 05994 05716 ’ATP Hermann Josef’ atp-sunshine FAngelonia angustifolia Benth.2014/2917 00089 07827 00441 ’Anwedgim’ anwedgim FAnthurium andraeanum Linden ex Andre2014/2819 01347 01347 ’ANTHEQBA’ antheqba C2014/2820 01347 01347 ’ANTHEWUCH’ anthewuch C2014/2822 01347 01347 ’ANTHEUBP’ antheubp C2014/2825 01347 01347 ’ANTHDOSBYK’ anthdosbyk C2014/2827 01347 01347 ’ANTHESBOL’ anthesbol C2014/2830 01347 01347 ’ANTHERFOX’ antherfox C2014/2831 01347 01347 ’ANTHERBI’ antherbi C2014/2832 01347 01347 ’ANTHERZEK’ antherzek C2014/2833 01347 01347 ’ANTHEKDI’ anthekdi C2014/2835 01347 01347 ’ANTHEQIBO’ antheqibo C2014/2836 01347 01347 ’ANTHECWIE’ anthecwie C2014/2837 01347 01347 ’ANTHLEPAM’ anthlepam C2014/2838 01347 01347 ’ANTHELFI’ anthelfi C2014/2839 01347 01347 ’ANTHDUDKA’ anthdudka C2014/2840 01347 01347 ’ANTHDEBYK’ anthdebyk C2014/2841 01347 01347 ’ANTHDASZUM’ anthdaszum C2014/3266 01347 01347 ’ANTHIRFAP’ anthirfap C2014/3267 01347 01347 ’ANTHIQDO’ anthiqdo C2014/3268 01347 01347 ’ANTHIQCOP’ anthiqcop C2014/3270 01347 01347 ’ANTHIQCUM’ anthiqcum C52


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Anthurium andraeanum Linden ex Andre2014/3271 01347 01347 ’ANTHIGCI’ anthigci C2014/3272 01347 01347 ’ANTHIPBEQ’ anthipbeq C2014/3273 01347 01347 ’ANTHINEO’ anthineo C2014/3274 01347 01347 ’ANTHIMOXHO’ anthimoxho CAnthurium scherzerianum Schott2014/2818 01347 01347 ’ANTHCLAN’ anthclan CAvena sativa L.2014/3573 08381 08381 ’Vaclav’ ps-160 FBegonia boliviensis A. DC. × B. tuberhybrida Voss2014/3305 02895 02895 ’Horbeliebe’ x9 F2014/3308 02895 02895 ’Horbeamore’ 12-095-10 F2014/3309 02895 02895 ’Horbeveram’ 12-127-24 F2014/3310 02895 02895 ’Horbedrago’ x33 FBegonia × hiemalis Fotsch (Begonia xelatior hort.)2014/3034 04443 00555 00423 ’KRILOOR02’ a14-01 C2014/3035 04443 00555 00423 ’KRELECE01’ a14-02 CBeta vulgaris L. ssp. vulgaris var. altissima Döll2014/3550 00044 02920/07496 02920 ’KW 334’ kw 334 C2014/3551 00044 02920/08644 02920 ’KW 335’ kw 335 C2014/3552 00044 02920/07497 02920 ’KW 336’ kw 336 C2014/3553 00044 02920/07497 02920 ’KW 337’ kw 337 C2014/3554 00044 02920/07497 02920 ’KW 338’ kw 338 C2014/3555 00044 02920/07497 02920 ’KW 339’ kw 339 C2014/3556 00044 02920/07497 02920 ’KW 340’ kw 340 C2014/3557 00044 02920/07497 02920 ’KW 341’ kw 341 C2014/3558 00044 02920/02922 02920 ’KW 342’ kw 342 CBidens L.2014/2964 03166 03166 ’TMBI1105’ bi11/5 CBouvardia Salisb.2014/2861 03783 03783 03823 ’Zabouprin’ bc437 F2014/2863 03783 03783 03823 ’Zabouvio’ bc450 F2014/2864 03783 03783 03823 ’Zaboucora’ bc451 F2014/2868 03783 03783 03823 ’Zaboustar’ bc452 F2014/2869 03783 03783 03823 ’Zabouzele’ bc453 F2014/2873 03783 03783 03823 ’Zabouspark’ bc466 FBrassica napus L. emend. Metzg.2014/2670 00044 05145 05145 ’04FR028 MS’ 04fr028 ms C2014/2671 00044 05145 05145 ’04FR028’ 04fr028 C2014/2925 04577 04577 03985 ’PX112’ x10w665c C2014/2926 04577 04577 03985 ’PT233’ x10w457c C2014/2927 04577 04577 03985 ’PX113’ x10w693c C2014/2928 04577 04577 03985 ’PX114’ x10w710c C2014/2971 04577 04577 03985 ’PT238’ x10w561c C2014/2977 04577 04577 03985 ’PT242’ x11w799c C2014/2980 04577 04577 03985 ’PT237’ x10w542c C2014/2981 04577 04577 03985 ’PT235’ x10w513c C2014/2983 04577 04577 03985 ’PT234’ x10w459c C2014/2985 04577 04577 03985 ’NW2165MC’ nw2165mc C2014/2986 04577 04577 03985 ’NW2166MC’ nw2166mc C2014/2992 03602 03602 03570 ’RNX7127’ rnx7127 C2014/2993 03602 03602 03570 ’RNX8233’ rnx8233 C2014/3000 04577 04577 03985 ’NW4649BC’ nw4649bc C53


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Brassica napus L. emend. Metzg.2014/3001 04577 04577 03985 ’NW4645BC’ nw4645bc C2014/3003 04577 04577 03985 ’NW4755BC’ nw4755bc C2014/3005 04577 04577 03985 ’NW2162MC’ nw2162mc C2014/3016 08352 08352 03570 ’Mandril’ swo 1124 F2014/3017 08352 08352 03570 ’Vapiano’ swo 2075 F2014/3019 08352 08352 03570 ’Elgar’ swo 24120 F2014/3021 04577 04577 03985 ’NW4651BC’ nw4651bc C2014/3023 04577 04577 03985 ’NW4725BI’ nw4725bi C2014/3436 03304 03304 ’ALP2008’ alp2008 C2014/3461 03304 03304 ’QHC1645’ qhc1645 C2014/3463 03304 03304 ’TEC0620’ tec0620 CBrassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. alba DC.2014/2953 00237 00237 ’BEJO 2312’ bejo 2312 C2014/2954 00237 00237 ’BEJO 2313’ bejo 2313 C2014/2991 08197 08197 03325 ’SENG 9230’ seng 9230 CBuddleja davidii Franch.2014/3141 07976 07976 00441 ’Artbud 1105’ artbud 1105 F2014/3144 07976 07976 00441 ’Artbud 1121’ artbud 1121 F2014/3145 07976 07976 00441 ’Artbud 1125’ artbud 1125 F2014/3146 07976 07976 00441 ’Artbud 1145’ artbud 1145 FBuglossoides arvensis (L.) I. M. Johnst2014/3490 08377 08377 04599 ’Fitzroy’ niab1017 FCalathea makoyana E. Morren2014/3206 04942 04942 01903 ’HGV12’ hgv12 CCalendula officinalis L.2014/2955 07623 07623 01589 ’20124R’ 20124r CCapsicum annuum L.2014/3041 00088 00088 ’Laud’ 35-308 rz F2014/3042 00088 00088 ’Idilio’ 35-177 rz F2014/3190 05170 05170 ’Ceramia’ nun 36006 pps F2014/3191 05170 05170 ’Arbitro’ nun 31001 pps F2014/3276 08612 08612 ’Javier’ bocon 3 F2014/3428 05170 05170 ’Ceremony’ nun 36005 pps FCarpinus betulus L.2014/3304 08618/08619 08618/08619 01110 ’Lochglow’ rockhampton red (redseedling)CCelosia L.2014/3073 00852 00852 03823 ’Zancefiros’ 10-0143 FChaenomeles speciosa (Sweet) Nakai2014/2459 03657 03657 01689 ’Scarlet Storm’ scarlet storm F2014/2460 03657 03657 01689 ’Orange Storm’ orange storm FChrysanthemum L.2012/2789 00025 00025 ’Fimmsunyel’ 83309 F2012/2790 00025 00025 ’Fimmdaydabro’ 82724 F2012/2791 00025 00025 ’Fimmaftyel’ 82600 F2013/0518 02557 03891 00423 ’DLFPALET’ db 43307 C2013/0651 02557 03891 00423 ’DLFCCAKE’ db 41475 C2013/0652 02557 03891 00423 ’DLFDULCE’ db 42050 C2013/0957 02557 07624 00423 ’DLFAXE’ mw 81012 C2013/2245 00025 00025 ’Firaintwi’ 86881 F2014/0150 00025 00025 ’Fichrypicha’ 807060 F54


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Chrysanthemum L.2014/0157 00025 00025 ’Fitazeri’ 66219 F2014/2208 00320 04737 00423 ’Dekvev Red’ 10.112907.03 F2014/2216 00025 00025 ’Fitcandela’ 71209 F2014/2969 01571 05288 00423 ’Yellow Everest Jogger’ pjl 217 F2014/2970 04106 02351/02348 00423 ’Baztonka Yellow’ baztonka jaune F2014/3024 01571 05288 00423 ’Pintado Sprinter’ pjl 221 F2014/3025 01571 05288 00423 ’Yellow Axum Sprinter’ pjl 222 F2014/3026 01571 05288 00423 ’Boston Jogger’ pjl 223 F2014/3027 01571 05288 00423 ’Treviso Jogger’ pjl 224 F2014/3028 01571 05288 00423 ’Fazana Jogger’ pjl 225 F2014/3029 01571 05288 00423 ’Saragossa Jogger’ pjl 227 F2014/3030 01571 05288 00423 ’Yellow Marbella Jogger’ pjl 228 F2014/3031 01571 05288 00423 ’Fancy Tipped Marbella’ pjl 229 F2014/3032 01571 05288 00423 ’White Fazana Jogger’ pjl 231 F2014/3046 08583 08583 ’Mikazou’ mikazou2014/3074 00852 00852 03823 ’Zanmubisque’ 10-013162 F2014/3075 00852 00852 03823 ’Zanmumbera’ 25368 F2014/3076 08592 07876 00423 ’Bengini’ bengini F2014/3078 00852 00852 03823 ’Zanmutapi’ 10-004762 F2014/3079 07153 07154 00423 ’Bulpouka’ bulpouka F2014/3080 00852 00852 03823 ’Zanmuguazu’ 10-013439 F2014/3081 00852 00852 03823 ’Zanmour’ 10-013169 F2014/3125 07846 02351/02348 00423 ’Boxarobaz’ boxarobaz F2014/3126 07846 02351/02348 00423 ’Boxcanari’ boxcanari F2014/3127 07846 02351/02348 00423 ’Boxcanelet’ boxcanelet F2014/3128 07846 02351/02348 00423 ’Boxdiabolo’ boxdiabolo F2014/3129 07846 02351/02348 00423 ’Boxkillico’ boxkillico F2014/3130 07846 02351/02348 00423 ’Boxnougajo’ boxnougajo F2014/3133 07846 02351/02348 00423 ’Boxstabilo’ boxstabilo F2014/3136 07846 02351/02348 00423 ’Crealilou’ crealilou F2014/3137 07846 02351/02348 00423 ’Creatimou’ creatimou F2014/3236 01018 01018 ’Chrynodaka’ cs214901 F2014/3238 01018 01018 ’Chrynomika’ cs214902 F2014/3368 00320 04737 00423 ’Dekalero Cream’ 10.108412.02/1 F2014/3369 00320 04737 00423 ’Dekaljonka’ 11.132693.09 F2014/3371 00320 04737 00423 ’Dekkrissi’ 11.130553.02 F2014/3372 00320 04737 00423 ’Dekmadelon’ 11.131591.04 F2014/3374 00320 04737 00423 ’Dekmarama’ 08.78143.02 F2014/3375 00320 04737 00423 ’Dekmarama Sunny’ 08.78143.02/1 F2014/3376 00320 04737 00423 ’Dekmelyn’ 11.134029.01 F2014/3377 00320 04737 00423 ’Dekmidori’ 11.127926.02 F2014/3378 00320 04737 00423 ’Dekonarida’ 10.109425.04 F2014/3379 00320 04737 00423 ’Dekoptimist White’ 09.95368.01/1 F2014/3380 00320 04737 00423 ’Dekyarada’ 10.120755.04 F2014/3381 00320 04737 00423 ’Dekzehnya’ 11.132700.02 F2014/3411 00320 04737 00423 ’DEK201447’ 08.77134.05 C2014/3425 02557 03891 00423 ’Delicroix’ db 42758 F2014/3426 02557 03891 00423 ’Delisalma’ db 29803 F2014/3427 02557 03891 00423 ’DLFMARRO’ db 40630 C2014/3512 03823 03823 ’Zanchrymila’ 10.011913 F2014/3516 03823 03823 ’Zanmumlias’ 11.000929 FCirsium rivulare (Jacq.) All.2014/3435 05154 05154 ’LOWCIR’ lowcir CClematis L.2014/2929 08573 08574 01589 ’Taiga’ taiga FCornus controversa Hemsl. ex Prain2014/2681 04781 04781 01689 ’Gosia ’ gosia F55


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Correa Andrews2014/2394 08395 08395 01903 ’Canberra Bells’ canberra bells FCucumis melo L.2013/1306 08075/05170 08075/05170 ’Magiar’ nun 02251 mem F2014/0113 05170/05958 05170/05958 05170 ’Delibel’ nun 34601 mem F2014/3188 05170/05958 05170/05958 05170 ’Arum’ nun 24201 mem F2014/3189 05170/05958 05170/05958 05170 ’Thesan’ nun 12951 mem F2014/3221 07950 07950 ’SV7484MA’ sv7484ma C2014/3232 00072 00072 ’Kadenza’ e25c.8316 F2014/3234 07950 07950 ’SV5133MG’ sv5133mg C2014/3277 05958 05958 ’ASL 1501’ asl 1501 C2014/3284 05170/05958 05170/05958 05170 ’Forterra’ nun 34081 mem F2014/3288 08197 08197 03325 ’Armero’ mp3674 F2014/3289 08197 08197 03325 ’Elzar’ mp3731 F2014/3303 07950 07950 ’SV7881ML’ sv7881ml C2014/3306 07950 07950 ’Kovarde’ sv5845mp F2014/3307 07950 07950 ’Fougue’ sv9269mc F2014/3348 00088 00088 ’Galliano’ 34-429 rz F2014/3349 00088 00088 ’Grappelli’ 34-410 rz F2014/3350 00088 00088 ’Bebop’ 34-428 rz F2014/3351 00088 00088 ’Ellington’ 34-440 rz F2014/3571 00088 00088 ’Signol’ 34-512 rz FCucumis sativus L.2014/2909 05170 05170 ’Drogba’ nun 49087 cul F2014/2989 08197 08197 03325 ’Igraine’ lc12870 F2014/3101 08197 08197 03325 ’Kentavros’ lc11900 F2014/3447 05170 05170 ’Hi Land’ nun 42959 cul F2014/3449 05170 05170 ’Joelina’ nun 51012 cup FCucurbita pepo var. styriaca Greb.2014/1302 05850 05850 ’GL2210’ gl2210 C2014/1303 05850 05850 ’GL211’ gl211 CCuphea hyssopifolia Kunth2014/3298 03592 03592 00441 ’UNG CU29’ ung cu29 C2014/3299 03592 03592 00441 ’UNG CU01Y’ ung cu01y CCupressus macrocarpa Hartw.2014/2699 08565 08565 06475 ’VPP001’ vpp001 CCyclamen persicum Mill.2014/3186 06871 06871 00423 ’Rozesupinkubai’ yk5 F2014/3187 06871 06871 00423 ’Rozesurozu’ yk24 FCynara cardunculus L.2013/2788 05170 05170 ’307103’ nun 01004 ara C2013/2789 05170 05170 ’315354’ nun 01008 ara C2013/2790 05170 05170 ’315358’ nun 01003 ara C2013/2791 05170 05170 ’308213’ nun 01006 ara C2013/2792 05170 05170 ’301637 AR’ nun 01007 ara C2014/1836 05170 05170 ’307848’ nun 01005 ara CDahlia Cav.2014/3472 05417 07136 00423 ’BKDAMBP’ 4001989 C2014/3473 05417 07136 00423 ’BKDAMPK’ 4002063 C56


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Delosperma cooperi (Hook. f.) L. Bolus2014/2376 07623 07623 01589 ’DSAA131’ dsaa13-1 C2014/2377 07623 07623 01589 ’DSAB131’ dsab13-1 CDianthus L.2014/2587 03116 03116/06696 ’KLEDG14177’ kledg14177 C2014/3570 06450 06450 ’Hilbeanaom’ naomi F2014/3572 06450 06450 ’Hilbeakate’ kate FDianthus barbatus L.2014/2234 02083 02083 05148 ’PADINGREEN’ padgingreen FDianthus caryophyllus L.2014/3051 04406 04406/07059 ’KLEDS14D61’ kleds14d61 C2014/3052 04406 07059/04406 ’KLEDS14D62’ kleds14d62 C2014/3448 06450 06450 ’Lifabul’ fabu F2014/3565 06450 06450 ’Hilodeaston’ aston F2014/3567 06450 06450 ’Hilmimi’ mimi FDiervilla rivularis Gatt.2014/3343 08623 08623 01589 ’DIWIBRU01’ diwibru01 CDigitalis chalcantha (Svent. & O’Shan.) Albach et al. × D. purpurea L.2014/2963 03166 03166 ’TMDG1204’ dg12/4 CDigitalis purpurea L. × Isoplexis canariensis (L.) Lindl. (syn. Digitalis canariensis L.)2014/2965 03166 03166 ’TMDG1301’ dg13/1 CDracaena reflexa Lam.2013/3028 04940 07490 01903 ’RDLANIVAR’ rdlani01 CDracaena surculosa Lindl. var. surculosa (syn. Dracaena godseffiana hort. Sander ex Mast.) × Sansevieria parva N. E. Br.2014/3301 07192 07192 01903 ’SUDRASAN01’ sudrasan01 CEcheveria agavoides Lem. × Echeveria nodulosa (Baker) Ed. Otto2014/2400 07716 07716 ’Bikira’ echeveria bikira FEcheveria agavoides Lem. × Echeveria pulidonis E. Walther2014/2479 07716 07716 ’Bora’ echeveria bora FEcheveria lilacina Kimnach & R. C. Moran × Pachyphytum oviferum J. A. Purpus2014/2397 07716 07716 ’Asante Sana’ echeveria asante sana FEuphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch2014/2968 08272 08272 ’PER 3112’ per 3112 C2014/2972 08272 08272 ’PER1303’ per1303 C2014/2973 08272 08272 ’PER2109’ per2109 C2014/2974 08272 08272 ’PER1373’ per1373 C2014/2982 08272 08272 ’PER2711’ per2711 C2014/2999 08272 08272 ’PER510’ per510 C2014/3340 03116 06436 ’NPCW14221’ npcw14221 C2014/3442 06417 00826 00423 ’Qismas Crunch’ gb 2010-q010 FEustoma exaltatum (L.) Salisb. ex G. Don subsp. russellianum (Hook.) Kartesz2014/3168 01134 08599/08600/08601/0860200423 ’Tzili’ 25fa FExochorda racemosa (Lindl.) Rehder2014/3392 07435 07435 ’Kolmagisno’ 706-01 F57


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Fargesia murieliae (Gamble) T. P. Yi2014/3200 04596 04596 ’Lolliloops’ lolliloops FFestuca rubra L.2014/3105 00143 00143 ’Eurocarina’ frc 09243 FFicus americana Aubl. subsp. guianensis (Ham.) C. C. Berg2013/2612 08086 08086 01903 ’ESPTRESOR’ esptresor CFicus benghalensis L.2013/1466 08086 08086 01903 ’ESMINAUD’ espminaud CFittonia albivenis (Lindl. ex hort. Veitch) Brummitt (syn. Fittonia verschaffeltii)2014/3192 04707 04707 ’KEJAPA66’ schoe 66 C2014/3193 04707 04707 ’KEJAPA67’ schoe67 C2014/3194 04707 04707 ’KEJAPA68’ schoe 68 C2014/3195 04707 04707 ’KEJAPA69’ schoe 69 C2014/3196 04707 04707 ’KEJAPA70’ schoe 70 C2014/3197 04707 04707 ’KEJAPA71’ schoe71 CFragaria × ananassa Duchesne ex Rozier2013/2099 04662 04662 00011 ’Malling Silk’ em 1669 F2014/0229 00743 01426/01204/01205 00560 ’Arabella’ pe-6.2036 F2014/1160 04662 04662 00011 ’Malling Sunrise’ em 1552 F2014/3082 00345 01049/03996 03796 ’Grenada’ c232 F2014/3083 00345 01049/03996 03796 ’Petaluma’ c231 F2014/3084 00345 03996/01049 03796 ’Fronteras’ c235 F2014/3495 00659 08361/03860/01722/ 02433 ’Drisstrawfortyfour’ 144s112 F083622014/3496 00659 08366/08367 02433 ’Drisstrawfortytwo’ 819r118 F2014/3497 00659 08361/01722/08363/ 02433 ’Drisstrawfortythree’ 113s167 F08364/083622014/3526 08642 08642 ’NF149’ nf149 CGaultheria procumbens L.2012/1612 04673 04673 ’White Pearl’ weisse gaultherie FGaura lindheimeri Engelm. et A. Gray2014/2612 00633 02856 00423 ’Balgaulijan’ little janie FGentiana scabra Bunge2014/2203 04160 04160 00003 ’Genfem’ 6911ag F2014/3122 04160 04160 00003 ’Genseks’ 119g F2014/3148 04160 04160 00003 ’Gensyv’ 6040 F2014/3149 04160 04160 00003 ’Genotte’ 2303 FGerbera L.2014/3111 00023 00023 ’Garsixteen’ sixteen F2014/3453 00021 00021 ’Grandorado’ ps 125023 F2014/3454 00021 00021 ’Vitamina’ ps 115005 F2014/3456 00021 00021 ’SCH127015’ ps 127015 C2014/3457 00021 00021 ’Quincy’ ps 127014 F2014/3458 00021 00021 ’SCH511038’ ps 511038 C2014/3459 00021 00021 ’SCH125024’ ps 125024 C2014/3498 00023 00023 ’Landmark’ land F2014/3499 00023 00023 ’Caravaggio’ cara F2014/3518 00023 00023 ’Sailor’ sailor F2014/3524 00023 00023 ’Artist’ artist F2014/3525 03803 03803 00023 ’Holex’ alex F2014/3537 03803 03803 00023 ’Hobar’ barones F58


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Glycine max (L.) Merril2014/3403 08629 08629 02433 ’321P704’ 82923950112 C2014/3480 08635 08635 02096 ’LM7’ lm7 CGuzmania Ruiz & Pav.2014/3170 00286 00835/00836 ’Rouche’ guzma-110063 F2014/3184 00286 00836/00835 ’Cardena’ guzma-100118 F2014/3208 08220 08220 01903 ’G9197’ g9197 CGuzmania lingulata (L.) Mez2014/3158 00286 00835/00836 ’Royale’ gumin-100615 F2014/3182 00286 00836/00835 ’Retro’ gumin-100614 FGypsophila paniculata L.2014/3438 00164 00505 00423 ’DGYPVICWIT’ white victoria CHebe Comm. ex. Juss.2014/1908 04871 04871 ’BURBL’ hda20 C2014/3007 05154 05154 ’LOWCHI’ lowchi C2014/3249 04871 04871 ’Pink Fizz’ hpup 27 F2014/3311 04871 04871 ’CHAMICE’ hm 6 C2014/3316 04871 04871 ’HFL 1’ hfl 1 C2014/3434 05154 05154 ’LOWAG’ hebe lowag C2014/3502 04871 04871 ’White Spritzer’ hpup 12 FHelenium autumnale L.2014/2704 06890 06891 01589 ’Short and Sassy’ short and sassy FHelianthus annuus L.2014/2911 04577 04577 03985 ’P64LE99’ xf9002 C2014/2912 04577 04577 03985 ’P64HE118’ xf12801 C2014/2913 00180 00180 03985 ’PH5016R’ ph5016r C2014/2914 00180 00180 03985 ’PH1023B’ ph1023b C2014/2915 00180 00180 03985 ’PH5057R’ ph5057r C2014/2916 04577 04577 03985 ’P64LL101’ xf4190 C2014/2918 04577 04577 03985 ’P64LL92’ xf4191 C2014/2919 04577 04577 03985 ’P64HH98’ xf4268 C2014/2920 04577 04577 03985 ’P64LL105’ xf12401 C2014/2922 04577 04577 03985 ’T0989HM’ t0989hm C2014/2923 04577 04577 03985 ’T0982HM’ t0982hm C2014/2924 04577 04577 03985 ’T0954LM’ t0954lm C2014/3319 04184 04184 07885 ’LGR3728E’ lgr3728e C2014/3320 04184 04184 07885 ’LG71234IA’ lg71234ia C2014/3321 04184 04184 07885 ’LG51234A’ lg51234a C2014/3322 04184 04184 07885 ’LG5114A’ lg5114a C2014/3323 04184 04184 07885 ’LGR53732’ lgr53732 C2014/3324 04184 04184 07885 ’LG1234KOA’ lg1234koa C2014/3325 04184 04184 07885 ’LG1234KA’ lg1234ka C2014/3326 04184 04184 07885 ’F74271A’ f74271a C2014/3327 04184 04184 07885 ’V7506RO’ v7506ro C2014/3328 04184 04184 07885 ’37032K’ 37032k CHemerocallis L.2014/3431 01788 01788 ’VER00112’ ver00112 C2014/3432 01788 01788 ’VER00198’ ver00198 C2014/3513 01788 01788 ’VER00204’ ver00204 C2014/3519 01788 01788 ’VER00213’ ver00213 CHeuchera L.2014/3013 04571 04571 02334 ’Pink Pearls’ pink pearls F59


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Hibiscus L.2014/3338 03154 03154 08357 ’Satellite’ satellite FHibiscus coccineus Walter × Hibiscus moscheutos L.2014/3336 03154 03154 08357 ’Little Prince’ little prince F2014/3337 03154 03154 08357 ’Neon Yella’ new old yella FHibiscus rosa-sinensis L.2014/3443 06417 00826 00423 ’Hera’ gb 2008-5170 F2014/3444 06417 00826 00423 ’Selene’ gb 2010-3686 FHippeastrum Herb.2014/2254 00409 08536 00423 ’Cayenne’ #275 F2014/2606 05518 05519 00423 ’Amarantia’ amarante FHordeum vulgare L. sensu lato2014/2780 03307 03307 ’Domino’ mh 07 dn 109 F2014/2783 03307 03307 ’Imax’ mh 06 im 37 F2014/2842 08197 08197 08232 ’Trooper’ sy 210-78 F2014/2843 08197 08197 08232 ’Wootan’ sy 210-77 F2014/2884 00731 00731 ’Pompe’ nord 09/2417 F2014/2906 04184 04184 02907 ’Zanzibar’ cm5109 F2014/2907 04184 04184 02907 ’Rafaela’ lima1351 F2014/3043 01576 01576 ’Scandal’ ld 00.20/9 F2014/3059 00038 03100 ’KWS Kosmos’ kw 6-130 F2014/3060 00038 03100 ’KWS Rose’ kw 2-235 F2014/3061 00038 03100 ’KWS Ida’ kw 2-234 F2014/3062 00038 03100 ’Joker’ kw 6-157 F2014/3087 00731 00928 00928 ’SU Ellen’ nord 08076/133 F2014/3314 08197 08197 08232 ’Laureate’ sy 412-328 F2014/3315 08197 08197 08232 ’Celoona’ sy 210-74 F2014/3386 00187 00187 ’Crescendo’ sc 35763 m2 F2014/3387 00187 00187 ’Prunella’ sc 36219 l3 FHydrangea macrophylla (Thunb.) Ser.2012/1846 08108 04782 00423 ’My Sisters Garden’ 07-098-099 F2012/1905 08108 04782 00423 ’Hortmawin’ 06-002-02 F2013/2845 07839 07839 ’SCHROLLA04’ 119-09 C2014/2710 07839 07839 ’SCHROLLA06’ 139-09 C2014/2711 07839 07839 ’SCHROLLA05’ 109-09 C2014/2712 07839 07839 ’SCHROLLA07’ 116-09 C2014/2790 07914 07914 00441 ’Strasan’ strasan F2014/3044 04587 04587 ’H214902’ h214902 C2014/3446 07435 07435 ’Koslimare’ sling-2 F2014/3503 08108 08108 ’Hortmaclepa’ 10-005-02 FHydrangea paniculata Siebold2014/2461 04591 04591 01689 ’SMHPLQF’ smhplqf C2014/3471 07435 07435 ’Kolmakilima’ 07-214-11 FImpatiens New Guinea Group2014/2609 00089 07827 00441 ’Impacapp’ impacapp F2014/2610 00089 07827 00441 ’Impacpeast’ impacpeast FIpomoea batatas (L.) Lam.2014/2362 07216 07216/07218/07217/072982014/2364 07216 07298/07218/07217/0721600441 ’LA 04 175’ la 04-175 C00441 ’LA 06 52’ la 06-52 C60


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Ipomoea batatas (L.) Lam.2014/2938 03657 07887/04193/04194 00165 ’NCUIPODIJO’ sh 6762-037orn, sweetcaroline dijonCKalanchoe Adans.2014/3279 00432 00123 00423 ’SELENAQ2’ kj 2011 2910 C2014/3281 00432 00123 00423 ’DREWQ2’ kj 2012 2943 C2014/3282 00432 00123 00423 ’CARMENQ2’ kj 2012 3137 CKalanchoe blossfeldiana Poelln.2013/2708 05500 05500 ’DIONES’ p46 C2013/2710 05500 05500 ’Hemera’ y8 F2013/2864 00025 00025 ’Ficalanrub’ fk 060671-04 F2014/2952 06669 05270 ’Don Paloma’ ka13-20 FLactuca sativa L.2014/2764 07950 07950 ’SV3413LC’ sv3413lc C2014/2805 05170 05170 ’Rockin’ nun 00158 ltl F2014/2897 05055 05055 ’Sementel’ as16-022 F2014/2930 05170 05170 ’Wellkin’ nun 00155 ltl F2014/2988 08197 08197 03325 ’Manole’ ls13722 F2014/3100 08197 08197 03325 ’Merinos’ ls11809 F2014/3103 08197 08197 03325 ’Rufita’ ls1<strong>2015</strong> F2014/3117 00031 00031 ’Sucrette’ rom 20201 F2014/3118 00031 00031 ’Armonizia’ brp 10104 F2014/3119 00031 00031 ’Arletti’ brp 12020 F2014/3120 00031 00031 ’Bellanti’ brp 12367 F2014/3250 00072 00072 ’Caption’ e01e.2271 F2014/3263 04943 04943 00031 ’Spritzer’ 41-1201232-b FLilium L.2013/2427 01821 01821 ’Corallo Beach’ laa 05.81-09983-001 F2013/2747 02791 02791 ’Mansfield’ 05-093 F2013/2753 02791 02791 ’Ragtime’ qm 10-039 F2014/2666 03780 03780 ’Mundana’ w06.0496-01 F2014/2667 03780 03780 ’Crosser’ w05.0516-01 FLinum usitatissimum L.2014/2847 04111 04111 ’Bingo’ vdb 0408-04 F2014/3223 04111 04111 ’Sylvie’ vdb 3307-05 F2014/3251 03371 03371 ’WPB Felice’ wpb 07w018-08 FLithodora diffusa (Lag.) I. M. Johnst.2014/2351 02133 04817/07259 00441 ’TNLICB’ crystal blue CLolium multiflorum Lam.2014/3222 00143 00143 ’Rosmaro’ zlm 024051 FMalus domestica Borkh.2014/2778 08569 08569 ’Nikangie Gala’ nikangie gala F2014/3204 08605 08605 01110 ’FPMPAX’ ’little pax’ (little pax) CMandevilla Lindl.2013/0601 03491 04807 01903 ’ALEGNUF811’ alegnuflor811 C2013/0613 03491 04807 01903 ’ALEGNUF999’ alegnuflor999 CMasdevallia Ruiz & Pav.2014/3487 01347 01347 ’MASDELOYP’ masdeloyp C2014/3488 01347 01347 ’MASDELOPYF’ masdelopyf C61


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Medicago sativa L.2014/3361 05985 05985 ’Pareva’ l2946 F2014/3362 05985 05985 ’Voleto’ l4348 FNandina domestica Thunb.2014/3064 08591 08591 01589 ’TWILIGHT’ twilight COcimum basilicum L.2012/0975 00683 00683 ’Adriana’ hi 10 316 heb F2014/2761 00072 00072 ’Eleonora’ e 09b.11540 FOryza sativa L.2014/3140 08598 08598 ’Ilmoro’ ilmoro F2014/3295 05311 05311 ’Felix’ felix FPapaver orientale L.2014/2891 08357 08357 ’FPPAP 01’ fppap 01 FPhalaenopsis Blume2014/3352 01347 01347 ’PHALBUKALO’ phalbukalo C2014/3353 01347 01347 ’PHALBUFOMI’ phalbufomi C2014/3354 01347 01347 ’PHALDUQYN’ phalduqyn C2014/3355 01347 01347 ’PHALDISXO’ phaldisxo C2014/3357 01347 01347 ’PHALDUWI’ phalduwi C2014/3358 01347 01347 ’PHALFANZAJ’ phalfanzaj C2014/3408 07420 07420 02586 ’HARK LBB 10’ lbb10 C2014/3409 07420 07420 02586 ’HARK LBB 29’ lbb29 C2014/3410 07420 07420 02586 ’HARK LBB 31’ lbb31 C2014/3588 06202 06202 ’MI00316’ mi00316 C2014/3589 06202 06202 ’MI00178’ mi00178 C2014/3621 07192 07192 01903 ’SUPHAL1401’ suphal1401 CPhaseolus vulgaris L.2014/2381 08549 08549 02329 ’SV1003GF’ waxc6v1003 C2014/3104 08197 08197 03325 ’Opportune’ sb4470 F2014/3286 08197 08197 03325 ’Ambition’ sb4474 F2014/3287 08197 08197 03325 ’Momentum’ sb4534 FPhilodendron bipinnatifidum Schott ex Endl.2014/3602 04512 04512 01903 ’Little Hope’ little hope FPhlox L.2014/2438 05253 05253 02334 ’CLG 01’ forever pink CPhlox paniculata L.2013/1646 07765 07765 00025 ’Barphlomanneyes’ barseventynine F2013/2304 07765 07765 00025 ’Barphloflablu’ bareightysix F2013/2327 07765 07765 00025 ’Barphlearpideye’ 07-043-01 F2013/2328 07765 07765 00025 ’Barphlearpur’ 08-056-11 F2013/2329 07765 07765 00025 ’Barphloflaliblu’ 07-021-01 F2014/1471 07765 07765 00025 ’Barphlowhicap’ 09-110-20 FPinus nigra Arnold2014/3285 08438 08438 07724 ’Jolep 2’ jolep 2 FPisum sativum L.2014/0654 00215 08389 ’Delphi’ wav 5091 F2014/0671 00215 08389 ’Vidor’ wav 4361 F2014/2784 00215 00215 ’Judith’ wav 6199 F2014/3462 00827/00689 00827/00689 00827 ’Fresnel’ li3.9.1.6 F62


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Pleurotus ostreatus (Jacq.) P. Kumm. × Pleurotus eryngii (DC.) Quél.2014/2693 08563 08564 08590 ’Hox1’ hox1 FPolianthes L.2013/2926 01961 08275 00423 ’CNGH’ ncyu super gold CPrunus armeniaca L.2014/2508 04411 04411 ’Kalao’ 2135-114 F2014/3089 08595 08595 04880 ’Primidi’ s 3 6 ips F2014/3090 08595 08595 04880 ’IPS28201’ m 28 201 ips C2014/3091 08595 08595 04880 ’IPS20456’ m 20 456 ips C2014/3092 08595 08595 04880 ’IPS211’ M 21 1 ips C2014/3093 08595 08595 04880 ’IPS17290’ m 17 290 ips C2014/3094 08595 08595 04880 ’IPS27157’ m 27 157 ips C2014/3095 08595 08595 04880 ’IPS589’ s 5 89 ips C2014/3240 00689/06533 00689/06533 06533 ’Jengat’ jengat F2014/3241 00689/06533 00689/06533 06533 ’Hurgat’ hurgat F2014/3242 00689/06533 00689/06533 06533 ’Iziagat’ iziagat FPrunus armeniaca L. × P. salicina Lindl.2014/3088 08594 00859 ’Honey Punch’ 044 11 isp FPrunus laurocerasus L.2014/2705 08150 08150 01589 ’GRPL19’ grpl19 CPrunus persica (L.) Batsch2011/2890 06556 06556 08287 ’Albatine’ 4-1-16-06-09 F2013/3112 08287/00279 04894 08287 ’August Gem’ 54 p 304 F2014/2473 05589/05590 05589/05590 05589 ’Sweet Snow’ 126 (10) F2014/2512 04411 04411 ’Kinolea’ 4052-15 F2014/2773 08091 08091 08568 ’Kingzest’ txv1a40 F2014/2774 08091 08091 08568 ’Flamezest’ txw1a20 F2014/2776 08568 08568 ’Jovial’ 110-02-29 F2014/2777 08568 08568 ’Kuzco’ 110-24-27 F2014/2966 03049 03049 ’Pit Stop’ am 3 F2014/2967 03049 03049 ’Pit Lane’ am 12 F2014/3065 00132 00132 ’Plagold 11’ 99.02.141 p F2014/3066 00132 00132 ’Plagold 14’ 05.15.095 p F2014/3067 00132 00132 ’Plagold 250 S’ 08.78.006 p F2014/3068 00132 00132 ’Plawhite 15’ 05.107.022 pb F2014/3069 00132 00132 ’Zincal 2’ 05.91.001 n F2014/3070 00132 00132 ’Zincal 11’ 05.58.003 n F2014/3071 00132 00132 ’Platurno 5’ 05.108.002 p parg F2014/3096 00189 00859 ’ZAI629PJ’ 629 03 pj C2014/3097 00189 00859 ’ZAI717PJS’ 717 08 pjs C2014/3098 00189 00859 ’ZAI010PBS’ 0 10 pbs C2014/3157 04628 04628 ’Flatuno’ 07.27.05.13pbpl - Fasf131032014/3159 04628 04628 ’Sweetrosie’ 03.1e.02.11pbr - asf1155 F2014/3160 04628 04628 ’Flatelse’ 02.1e.106.11pbpl - Fasf111002014/3161 04628 04628 ’Sweetbang’ 03.2e.129.11pb - asf1154 F2014/3163 04628 04628 ’Sweetember’ 03.7e.65.10pb - asf1053 F2014/3166 04628 04628 ’Crispsol’ 07.11.380.13pj - asf1343 F2014/3169 04628 04628 ’Crisponda’ 03.30w.01.11pj lc - Fasf1146l2014/3171 04628 04628 ’Crisprimera’ 03.34w.16.11pj - asf1145l F2014/3172 04628 04628 ’Crispdream’ 03.29e.46.11pj - asf1144 F2014/3173 04628 04628 ’Crispgoude’ 03.29e.54.11pj - asf1142 F2014/3174 04628 04628 ’Nectarelse’ 4n.2w.120.12nb - asf1340 F63


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Prunus persica (L.) Batsch2014/3175 04628 04628 ’Nectar-One’ 07.08.40.12nb - asf1325 F2014/3178 04628 04628 ’Nectaronda’ 02.05.81.13nj - asf1304 F2014/3521 00132 00132 ’PLAVIA 50’ 02.37.033 ppPrunus salicina Lindl.2010/0591 04767 04767 00757 ’Titine’ cas sp1 F2014/3072 00132 00132 ’Songria 30’ 06.97.026 cn FPrunus spinosa L.2012/1749 06983 06983 00420 ’S766’ ppo-s766 CRhipsalidopsis Britton et Rose2014/3121 02606 02606 ’Thorgloria’ thorgloriaRhipsalis clavata F. A. C. Weber2013/1514 06647 06647 01903 ’RUITEZSWEE’ ruitsweet CRhipsalis lindbergiana K. Schum.2013/1515 06647 06647 01903 ’RUITEZMAG’ ruitmagi CRibes uva-crispa L.2014/2708 00672 08567 ’Leora’ 9-61-00 FRosa L.2014/2724 06951 06951 02304 ’GRA61361M1’ gra61361m1 F2014/2899 00021 00021 ’SCH75664’ sr 75664 C2014/2900 00021 00021 ’SCH77168’ sr 77168 C2014/2901 00021 00021 ’SCH76939’ sr 76939 C2014/2902 00021 00021 ’SCH75907’ sr 75907 C2014/2903 00021 00021 ’SCH77020’ sr 77020 C2014/2904 00021 00021 ’SCH77725’ sr 77725 C2014/2905 00021 00021 ’SCH61169’ sr 61169 C2014/2947 05943 05943 ’Requesen’ requesen F2014/2948 05943 05943 ’Requecic’ requecic F2014/2949 05943 05943 ’Requecan’ requecan F2014/2950 05943 05943 ’Requered’ requered F2014/3053 00124 02261 ’Tan10056’ tan10056 C2014/3054 08589 08589 ’Aravalo’ 12-0507 F2014/3055 08589 08589 ’Arduch’ 09-0335 F2014/3056 08589 08589 ’Arfuri’ 09-1505 F2014/3057 08589 08589 ’Arjoke’ 07-0586 F2014/3058 08589 08589 ’Arvoltag’ 09-0401 F2014/3198 00889 00891 ’Meibarbaru’ meibarbaru F2014/3212 00889 00891 ’Meiagadou’ meiagadou F2014/3213 00889 00891 ’Meitulling’ meitulling F2014/3214 00889 00891 ’Meitadeouz’ meitadeouz F2014/3215 00889 00891 ’Meimindefer’ meimindefer F2014/3216 00889 00891 ’Meitonford’ meitonford F2014/3412 08064 06912 00423 ’SAT1306601’ 13066-01 C2014/3414 08064 06912 00423 ’SAT1307001’ 13070-01 C2014/3415 08064 06912 00423 ’SAT1307702’ 13077-02 C2014/3416 08064 06912 00423 ’SAT1313201’ 13-1320-01 C2014/3417 08064 06912 00423 ’SAT1313271’ 13-1327-01 C2014/3418 08064 06912 00423 ’SAT1313463’ 13-1346-03 C2014/3419 08064 06912 00423 ’SAT131473’ 13-1473 C2014/3420 08064 06912 00423 ’SAT1315211’ 13-1521-01 C2014/3474 08633 08634 00423 ’Celina’ 2012-0243 F2014/3476 08633 08634 00423 ’Nikita’ 2012-0068 F2014/3478 08633 08634 00423 ’Sofie’ 2012-0090-420 F64


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Rubus idaeus L.2014/2771 05753 05753 ’Pearl’ dkx-12ef F2014/2788 00743 06602 00560 ’Bountiful’ ps-5112 F2014/3264 08611 08611 ’Advabemap’ fr214901 FSalvia L.2014/3260 08608 08608 04599 ’SERENDIP6’ love and wishes CSalvia × superba Stapf2014/2987 08197 08197 03325 ’SAGZ0003’ j4880-1.14@ CSalvia × sylvestris L. (syn. Salvia nemorosa hort.)2014/2615 00633 08270 00423 ’Balsalarv’ blue marvel FSecale cereale L.2014/3482 00663 00663 ’Elias’ elias F2014/3574 00652 00652 ’Dankowskie Rubin’ chd 62 FSedum L.2013/2149 08174 08174 01589 ’Dazzleberry’ razzleberry F2014/2536 08174 08174 01589 ’Firecracker’ firecracker FSenecio cephalophorus (Compton) H. Jacobsen2014/2939 06601 06601 02586 ’Amke’ amke FSkimmia japonica Thunb.2014/3469 06655 06655 04660 ’Moerings 4’ moerings 4 FSolanum lycopersicum L.2014/2720 02395 02395 01122 ’Goutine’ 27409 F2014/2772 07950 07950 ’SV5197TP’ sv5197tp C2014/2908 05170 05170 ’Nocerino’ nun 03635 tof F2014/2931 00072 00072 ’Chinouk’ e 22.34652 F2014/2932 00072 00072 ’Ginger’ e 21.33995 F2014/2990 08197 08197 03325 ’Mamston’ 110303 F2014/3048 05170 05170 ’NUN 03750’ nun 03750 tof C2014/3099 08197 08197 03325 ’Lemonade’ 601464 F2014/3107 05170 05170 ’Seyran’ nun 03734 tof F2014/3123 07950 07950 ’SV1491TM’ sv1491tm C2014/3290 08197 08197 03325 ’Guanche’ 212278 F2014/3291 08197 08197 03325 ’Gaizka’ 212778 F2014/3300 07950 07950 ’DRI 0319’ dri 0319 C2014/3393 05170 05170 ’Protagonist’ nun 03772 tof FSolanum melongena L.2014/3596 07602 07602 ’Jessy’ sc7b FSolanum tuberosum L.2013/2770 02958 02958 ’Carminelle’ hzd 04- 813 F2014/2994 02958 02958 ’Sundance’ hz- 97- 185 F2014/2996 02958 02958 ’Explorer’ hz- 03-1498 F2014/3049 01539/06255/08585 08585/01539/06255 01539 ’Festo’ fob2005-136-098 F2014/3050 08586/01539/06255/ 08586/08587/01539/ 01539 ’Magistral’ fob2005-140-015 F08587062552014/3109 01521 01521 02958 ’Salinero’ stt 03-2632 F2014/3110 01521 01521 02958 ’Gaudi’ stt 04-2756 F2014/3218 08258/02958 02958/08258 02958 ’Jessica’ vdz 03- 139 F2014/3292 01306 08615/08616/08617 03796 ’Gabriel’ ad3-35 F2014/3293 01306 08615/08616/08617 03796 ’Nitza’ d203-7 F2014/3294 01306 08615/08616/08617 03796 ’Zohar’ 3009 F65


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Spathiphyllum Schott2014/2770 03999 03999 ’Sweet Gino’ 06065-17 FSpinacia oleracea L.2014/2765 07950 07950 ’SV4333VC’ sv4333vc CStachys byzantina K. Koch × S. debilis Kunth2013/1705 07765 07765 00025 ’Barstachbelgri’ bareightyfour FSymphyotrichum novi-belgii var. novi-belgii (syn. Aster novi-belgii L.)2014/3429 06908 06908 00423 ’MYPOT0001’ rh 12-037-001 C2014/3430 06908 06908 00423 ’MYPOT0002’ rh 12-201-003 CSyringa meyeri C. K. Schneid.2013/2647 05228 05228 01589 ’Anny200809’ 2008009 CTaxus baccata L.2014/2984 08576 08576 04660 ’Anna’ anna FTradescantia spathacea Sw.2014/2940 06601 06601 02586 ’Nanouk’ nanouk FTrifolium repens L.2014/3450 06908 06908 00423 ’TRIFPOT001’ rh 13-002-033 C2014/3451 06908 06908 00423 ’TRIFPOT002’ rh 10-010-016 C× Triticosecale Witt.2014/2894 08571 08571 02907 ’Tasmania’ tsa0213 F2014/3233 01576 01576 ’Anagram’ ld 17 F2014/3235 01576 01576 ’Oxygen’ ld 104-7-1 F2014/3576 00652 00652 ’Mazur’ dc 05094-43 F2014/3577 00652 00652 ’Rotondo’ dc 04176-44 FTriticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.2014/0778 03371 03371 ’WPB Skye’ lw 06sw121-01 F2014/2706 04167 04167 ’Collector’ fd 11172 F2014/2707 04167 04167 ’Aplomb’ fd 11084 F2014/2766 04288 04288 ’Gaudio’ szd 1121 F2014/2767 04288 04288 ’Roland’ szd 8373 F2014/2769 04288 04288 ’Balitus’ szd 1249 F2014/2779 03307 03307 ’Lavandou’ mh 12-25 F2014/2781 03307 03307 ’Foxyl’ mh 12-29 F2014/2782 03307 03307 ’Fenomen’ mh 12-11 F2014/2844 00187 00187 ’Wicki’ sec 431-01-3 F2014/2895 04184 04184 02907 ’Nudel’ 08si1534 F2014/2896 04184 04184 02907 ’Madiva’ 07-si-1219 F2014/3185 01576 01576 ’Bodecor’ wm1 F2014/3202 01306 07223/07224 03796 ’Ruta’ 29-a F2014/3237 00827/00689 00827/00689 00827 ’Gotik’ ao11017 F2014/3239 00689/00827 00689/00827 00827 ’Gallixe’ em09016 F2014/3329 01396 06851 01397 ’Prosa’ prosa F2014/3330 01396 06851 01397 ’Caral’ caral F2014/3331 01396 04751 01397 ’Dolly’ dolly F2014/3332 01396 04751 01397 ’Montdor’ ch111.14432 F2014/3333 01396 04751 01397 ’Vanilnoir’ vanilnoir F2014/3334 01396 06851 01397 ’Stanga’ stanga F2014/3382 00187 00187 ’Popeye’ sc 2207 F2014/3383 00187 00187 ’Nemo’ sc 2208 F2014/3384 00187 00187 ’Sherlock’ sc 2209 F2014/3385 00187 00187 ’Phileas’ sc 2201 F66


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.2014/3483 00663 00663 ’Emilio’ emilio FTriticum durum Desf.2014/2937 04279/07011 04279 00443 ’Pigreco’ pigreco F2014/3085 00260 00260/08593 ’Haristide’ 798ef709 F2014/3367 08627 08627 ’Santograal’ santograal FTulipa L.2014/3063 08518 08518 00033 ’Avant Garde’ avant garde FUlmus laevis Pall.2014/2249 08060 08060 01589 ’Helena’ helena FVaccinium L.2014/3595 08155 08155 03796 ’RIDLEY 1812’ m07-18-12 CVaccinium corymbosum L.2014/1855 04539/04180 06037/08489 01589 ’TH682’ th-682 C2014/2700 04947 04949 08566 ’Calypso’ calypso F2014/2702 04947 04949 08566 ’Osorno’ osorno FVaccinium virgatum Aiton2014/2446 00915 07577/05028 01873 ’Dolce Bliss’ d122 FVanda Jones ex R. Br.2014/2941 07192 05074 01903 ’SPCDW1404’ spcdw1404 C2014/2942 07192 05074 01903 ’SPCDW1407’ spcdw1407 C2014/2943 07192 05074 01903 ’SPCDW1405’ spcdw1405 C2014/2944 07192 05074 01903 ’SPCDW1406’ spcdw1406 CVerbena L.2014/3437 07874 07874 ’Florverpurple’ q12-4379-3 CVeronica × media Schrad. (V. longifolia L. × V. spicata L.)2014/3366 04301/06352 07193 04301 ’Allisel’ allv11-9-1 F2014/3397 04301/06352 07193 04301 ’Allsprisel’ allv10-23-1 F2014/3398 04301/06352 07193 04301 ’ALLEnjoyce’ allv11-8-5 FViola cornuta L.2014/2618 00633 05245 00423 ’Balaloem’ halo lemon frost FVitis vinifera L.2014/3009 08578 08580 08579 ’Tawny Seedless’ tawny seedless F2014/3297 06775 02582/06776 02580 ’Arrathirty’ arrathirty FZantedeschia Spreng.2014/2910 00147 00147 ’Vermont’ z050902-1-022 F2014/3033 00147 00147 ’Starry Night’ z040366-764 F2014/3230 00147 00147 ’Havana’ z072030-955 F2014/3231 00147 00147 ’Fireworks’ z050778-3-017 F2014/3252 02460 02460 ’Konartcand’ 6375-3 CZea mays L.2014/2585 04577 04577 03985 ’P8925’ x90d411 C2014/2725 04577 04577 03985 ’P7859’ x75c774 C2014/2726 04577 04577 03985 ’P7628’ x75b133 C2014/2727 04577 04577 03985 ’P2105’ x18d807 C2014/2728 00180 00180 03985 ’P1356’ x13c749 C2014/2729 00180 00180 03985 ’P1659W’ x13c686w C2014/2730 04577 04577 03985 ’P0729’ x08d456 C67


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Zea mays L.2014/2731 04577 04577 03985 ’P0845’ x05d727 C2014/2732 04577 04577 03985 ’P0531’ x03c265 C2014/2734 00180 00180 03985 ’P9486’ x95c418 C2014/2735 04577 04577 03985 ’LBS4414’ x95c414 C2014/2736 04577 04577 03985 ’P9549’ x95b172 C2014/2737 04577 04577 03985 ’P9718E’ x90d443e C2014/2738 04577 04577 03985 ’P9127’ x90d442 C2014/2739 04577 04577 03985 ’P9106’ x85d741 C2014/2740 04577 04577 03985 ’P8928’ x85b159 C2014/2741 04577 04577 03985 ’P8943’ x80d114 C2014/2742 04577 04577 03985 ’P8087’ x80c917 C2014/2743 04577 04577 03985 ’P8201’ x80d062 C2014/2744 04577 04577 03985 ’P8521’ x80a430 F2014/2745 04577 04577 03985 ’P7883’ x75c788 C2014/2746 00180/04577 00180/04577 03985 ’P1547E’ x15a531e C2014/2747 04577 04577 03985 ’P1505’ x13d159 C2014/2748 04577 04577 03985 ’P1063’ x08d624 C2014/2749 04577 04577 03985 ’P0837E’ x08a341e C2014/2750 00180 00180 03985 ’P1902’ x13c727 F2014/2751 00180/04577 00180/04577 03985 ’P1021’ x08c971 C2014/2752 00180 00180 03985 ’P2088’ x18a636 C2014/2753 04577 04577 03985 ’P7272’ x75a205 C2014/2754 04577 04577 03985 ’LBS 1379’ x75d379 C2014/2755 04577 04577 03985 ’LBS2095’ x80d095 C2014/2756 04577 04577 03985 ’LBS3403’ x85c403 C2014/2757 04577 04577 03985 ’LBS1375’ x75d375 C2014/2758 04577 04577 03985 ’LBS1371’ x75d371 C2014/2759 04577 04577 03985 ’LBS4293’ x00d293 C2014/2760 04577 04577 03985 ’P7709’ x75a211 C2014/2768 04577 04577 03985 ’P8451’ x80b308 C2014/2789 04577 04577 03985 ’P0423Y’ x03a124y C2014/2791 00180 00180 03985 ’PH1DDG’ ph1ddg C2014/2792 04577 04577 03985 ’PH18R4’ ph18r4 C2014/2793 00180 00180 03985 ’PHR0D’ phr0d C2014/2794 00180 00180 03985 ’PH1G1D1’ ph1g1d1 C2014/2795 04577 04577 03985 ’PH18WR’ ph18wr F2014/2796 04577 04577 03985 ’PH1T6N’ ph1t6n C2014/2798 00180 00180 03985 ’PH10VH1’ ph10vh1 C2014/2799 00180 00180 03985 ’PHYZ71’ phyz71 C2014/2800 04577 04577 03985 ’PH1VY6’ ph1vy6 C2014/2801 00180 00180 03985 ’PH1DAM’ ph1dam C2014/2802 00180 00180 03985 ’PH1DD8’ ph1dd8 C2014/2803 00180/04577 00180/04577 03985 ’PH1M6S’ ph1m6s C2014/2804 04577 04577 03985 ’PH17SB’ ph17sb C2014/2806 04577 04577 03985 ’PH2VJ7’ ph2vj7 C2014/2807 04577 04577 03985 ’PH253R’ ph253r C2014/2808 04577 04577 03985 ’PH1TRP’ ph1trp C2014/2809 04577 04577 03985 ’PH2GSG’ ph2gsg C2014/2810 04577 04577 03985 ’PH1V93’ ph1v93 C2014/2811 00180 00180 03985 ’PH1VVD’ ph1vvd C2014/2812 04577 04577 03985 ’PH1V7G’ ph1v7g C2014/2813 00180 00180 03985 ’PH1WSH’ ph1wsh C2014/2814 04577 04577 03985 ’PH268K’ ph268k C2014/2815 00180 00180 03985 ’PH1W5N’ ph1w5n C2014/2816 00180 00180 03985 ’PH1AYD1’ ph1ayd1 C2014/2817 00180 00180 03985 ’PH1DB7’ ph1db7 C2014/2821 04577 04577 03985 ’PH1C9N’ ph1c9n C2014/2823 00180 00180 03985 ’PH1DAT’ ph1dat C2014/2824 04577 04577 03985 ’PH1V7K’ ph1v7k C2014/2826 04577 04577 03985 ’PH25JS’ ph25js C68


1•<strong>2015</strong>Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / Kǫϕάλαι II / Chapter II / Chapitre II /Poglavlje II / Capitolo II / II nodaļa / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdział II /Capítulo II / Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Zea mays L.2014/2828 00180 00180 03985 ’PH1KH4’ ph1kh4 C2014/2829 00180 00180 03985 ’PH1KD3’ ph1kd3 C2014/2834 00180 00180 03985 ’PH1KTF’ ph1ktf C2014/2848 04577 04577 03985 ’PH269A’ ph269a C2014/2849 00180 00180 03985 ’PH1M8G’ ph1m8g C2014/2850 00180 00180 03985 ’PH1MBZ’ ph1mbz C2014/2851 00180 00180 03985 ’PH1KPK’ ph1kpk C2014/2852 00180 00180 03985 ’PH1MHZ’ ph1mhz C2014/2853 00180 00180 03985 ’PH1K8N’ ph1k8n C2014/2854 04577 04577 03985 ’PH1K1N’ ph1k1n C2014/2855 04577 04577 03985 ’PH1K6Y’ ph1k6y C2014/2856 00180 00180 03985 ’PH1M5V’ ph1m5v C2014/2857 00180 00180 03985 ’PH1K8C’ ph1k8c C2014/2858 00180 00180 03985 ’PH1CP1’ ph1cp1 C2014/2859 04577 04577 03985 ’PH1V8W’ ph1v8w C2014/2860 00180 00180 03985 ’PH13GH’ ph13gh C2014/2862 00180 00180 03985 ’PH18HH’ ph18hh C2014/2865 00180 00180 03985 ’PH13AM’ ph13am C2014/2866 00180 00180 03985 ’PH17B9’ ph17b9 C2014/2867 04577 04577 03985 ’PHWHE’ phwhe C2014/2870 00180 00180 03985 ’PHVWJ’ phvwj C2014/2871 00180 00180 03985 ’PHVVH’ phvvh C2014/2872 00180 00180 03985 ’PHYDC2’ phydc2 C2014/2874 00180 00180 03985 ’PHHTH’ phhth C2014/2875 00180 00180 03985 ’PHP0C’ php0c C2014/2876 04577 04577 03985 ’PH25HM’ ph25hm C2014/2878 04577 04577 03985 ’PH25YZ’ ph25yz C2014/2881 04577 04577 03985 ’PH1M9D’ ph1m9d C2014/2882 00180 00180 03985 ’PH1MJ8’ ph1mj8 C2014/2883 00180 00180 03985 ’PH15KN’ ph15kn C2014/2885 00180 00180 03985 ’PH1KA9’ ph1ka9 C2014/2886 00180 00180 03985 ’PH1T8W’ ph1t8w C2014/2887 00180 00180 03985 ’PH18PF’ ph18pf C2014/2888 04577 04577 03985 ’PH1V8H’ ph1v8h C2014/2889 04577 04577 03985 ’PH2GSP’ ph2gsp C2014/2890 00180 00180 03985 ’PH1SVS1’ ph1svs1 C2014/2892 00180 00180 03985 ’PH1A4M1’ ph1a4m1 C2014/2893 00180 00180 03985 ’PH1A4T1’ ph1a4t1 C69


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava III: Otteglne na zavki / Tablica III.1: Otteglne na zavki (Stranica 73)1: Nomer na zaveжdane2: Zavitel3: Selekcioner4: Procesualen predstavitel (ako ima takъv)5: Predlagano naimenovanie6: Vremenno naimenovanie7: Data na otteglneES PARTE A / Capítulo III: Solicitudes retiradas / Cuadro III.1: Solicitudes retiradas (Página 73)1: Número de expediente2: Solicitante3: Obtentor4: Representante en el procedimiento (si lo hay)5: Denominación propuesta6: Designación provisional7: Fecha de retiradaCS ČÁST A / Kapitola III: Zpětvzetí žádostí / Tabulka III.1: Zpětvzetí žádostí (Strana 73)1: Číslo spisu2: Žadatel3: Šlechtitel4: Zástupce v řízení (je-li uveden)5: Návrh názvu6: Předběžný název7: Datum zpětvzetíDA DEL A / Kapitel III: Tilbagekaldelse af ansøgninger / Tabel III.1: Tilbagekaldelse af ansøgninger (Side 73)1: Sagsnummer2: Ansøger3: Forædler4: Repræsentant (eventuel)5: Foreslået betegnelse6: Foreløbig betegnelse7: Tilbagekal delsesdatoDE TEIL A / Kapitel III: Zurückziehung von Anträgen / Tabelle III.1: Zurückziehung von Anträgen (Seite 73)1: Aktenzeichen2: Antragsteller3: Züchter4: Verfahrensvertreter (falls zutreffend)5: Vorgeschlagene Bezeichnung6: Vorläufige Bezeichnung7: Zurückzie hungsdatumET A OSA / III peatükk: Taotluste tagasivõtmine / Tabel III.1: Taotluste tagasivõtmine (Lehekülg 73)1: Toimiku number2: Taotleja3: Aretaja4: Esindaja (olemasolul)5: Sordinime ettepanek6: Ajutine sordinimi7: Tagasi võtmise kuupäevEL MEPOΣ A / Kǫϕάλαι III: Aπóσυρση αιτήσǫων / Πίνακας III.1: Aπóσυρση αιτήσǫων (Σǫλίδα 73)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Aιτών3: ∆ηµιoυργóς4: Aντίκλητoς (ǫνδǫχoµ´ǫνως)5: Πρoτǫινóµǫνη oνoµασία6: Πρoσωρινή πǫριγραϕή7: Hµǫρoµηνία της απóσυρσης70


1•<strong>2015</strong>Glava III / Capítulo III / Kapitola III / Kapitel III / Kapitel III / III peatükk / Kǫϕάλαι III / Chapter III / Chapitre III /Poglavlje III / Capitolo III / III nodaļa / III skyrius / III. fejezet / Kapitolu III / Hoofdstuk III / Rozdział III /Capítulo III / Capitolul III / Kapitola III / III. poglavje / Luku III / Kapitel III 15|02|<strong>2015</strong>EN PART A / Chapter III: Withdrawal of applications / Table III.1: Withdrawal of applications (Page 73)1: File number2: Applicant3: Breeder4: Procedural representative (if any)5: Proposed denomination6: Provisional designation7: Date of withdrawalFR PARTIE A / Chapitre III: Retraits de demandes / Table III.1: Retraits de demandes (Page 73)1: Numéro de dossier2: Demandeur3: Obtenteur4: Mandataire (s’il y a lieu)5: Dénomination proposée6: Désignation provisoire7: Date du retraitHR DIO A / Poglavlje III: Povlačenje prijave / Tablica III.1: Retraits de demandes (Stranica 73)1: Broj dosjea2: Podnositelj zahtjeva3: Oplemenjivač4: Zastupnik u postupku (ako ga ima)5: Predložena denominacija6: Privremena denominacija7: Datum povlačenjaIT PARTE A / Capitolo III: Ritiro delle domande / Tabella III.1: Ritiro delle domande (Pagina 73)1: Numero di pratica2: Richiedente3: Costitutore4: Mandatario/Rappresentante nella procedura (eventuale/i)5: Denominazione proposta6: Designazione provvisoria7: Data del ritiroLV A DAĻA / III nodaļa: Iesniegumu anulēšana / III.1. tabula: Iesniegumu anulēšana (Lappuse 73)1: Dokumenta numurs2: Iesniedzējs3: Selekcionārs4: Pilnvarotais pārstāvis (ja tāds ir)5: Pieteiktais nosaukums6: Pagaidu nosaukums7: Anulēšanas datumsLT A DALIS / III skyrius: Paraiškų atsiėmimas / III.1 lentelė: Paraiškų atsiėmimas (Puslapis 73)1: Byla numeris2: Pareiškėjas3: Selekcininkas4: Procesinis atstovas (jei yra)5: Siūlomas pavadinimas6: Laikinas pavadinimas7: Atsiėmimo dataHU "A" RÉSZ / III. fejezet: A kérelmek visszavonása / Táblázat III.1: A kérelmek visszavonása (Oldal 73)1: Nyilvántartási szám2: Kérelmező3: Nemesítő4: Eljárásbeli képviselő (ha van)5: Javasolt fajtanevek6: Ideiglenes megnevezés7: Visszavonás dátuma71


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>MT PARTI A / Kapitolu III: Irtirar ta’ applikazzjonijiet / Tabella III.1: Irtirar ta’ applikazzjonijiet (Paġna 73)1: Numru tal-fajl2: Applikant3: Il-Kultivatur4: Rapprezentant proċedurali (jekk ikun hemm)5: Denominazzjoni proposta6: Deżinjazzjoni proviżorja7: Data ta’ l-irtirarNL DEEL A / Hoofdstuk III: Intrekking van aanvragen / Tabel III.1: Intrekking van aanvragen (Bladzijde 73)1: Dossiernummer2: Aanvrager3: Kweker4: Vertegenwoordiger voor de procedure (indien van toepassing)5: Voorgestelde rasbenaming6: Voorlopige aanduiding7: Datum van intrekkingPL CZĘŚĆ A / Rozdział III: Wnioski wycofane / Tabela III.1: Wnioski wycofane (Strona 73)1: Numer akt2: Wnioskodawca3: Hodowca4: Pełnomocnik (o ile ustanowiony)5: Proponowana nazwa6: Tymczasowe oznaczenie7: Data wycofaniaPT PARTE A / Capítulo III: Desistencias de pedidos / Quadro III.1: Desistencias de pedidos (Página 73)1: Número de processo2: Requerente3: Obtentor4: Representante para efeitos processuais (caso exista)5: Denominação proposta6: Designação provisória7: Data da retiradaRO PARTEA A / Capitolul III: Retragerea cererilor / Tabelul III.1: Retragerea cererilor (Pagina 73)1: Dosar nr.2: Solicitant3: Ameliorator4: Mandatar (dacă este cazul)5: Denumirea propusă6: Denumire provizorie7: Data retrageriiSK ČASŤ A / Kapitola III: Stiahnutie prihlášok / Tabul’ka III.1: Stiahnutie prihlášok (Strana 73)1: Číslo spisu2: Prihlasovatel’3: Šl’achtitel’4: Procesný zástupca (ak je nejaký)5: Navrhovaný názov6: Dočasné označenie7: Dátum stiahnutiaSL DEL A / III. poglavje: Umik prijav / Tabela III.1: Umik prijav (Stran 73)1: Številka prijave2: Prijavitelj3: Žlahtnitelj4: Zastopnik v postopku (če obstaja)5: Predlagano ime6: Začasna oznaka7: Datum umika72


1•<strong>2015</strong>Glava III / Capítulo III / Kapitola III / Kapitel III / Kapitel III / III peatükk / Kǫϕάλαι III / Chapter III / Chapitre III /Poglavlje III / Capitolo III / III nodaļa / III skyrius / III. fejezet / Kapitolu III / Hoofdstuk III / Rozdział III /Capítulo III / Capitolul III / Kapitola III / III. poglavje / Luku III / Kapitel III 15|02|<strong>2015</strong>FI OSA A / Luku III: Hakemusten peruuttaminen / Taulukko III.1: Hakemusten peruuttaminen (Sivu 73)1: Rekisterinumero2: Hakija3: Jalostaja4: Menettelyyn valtuutettu edustaja (mikäli on)5: Ehdotettu la jikenimi6: Väliaikainen nimi7: Peruuttamispäivä määräSV DEL A / Kapitel III: Återtagande av ansökningar / Tabell III.1: Återtagande av ansökningar (Sida 73)1: Ansökningsnummer2: Sökanden3: Förädlare4: Fullmaktsinnehavare (eventuell)5: Föreslagen beteckning6: Preliminär beteckning7: Dag för återkallande1 2 3 4 5 6 7Agapanthus africanus (L.) Hoffmanns.2013/1543 03923 07677 ’ATINA B09’ b09 09/12/2014Allium cepa (Cepa group)2014/0081 05170 05170 ’Harrison’ nun 7406 on 06/12/2014Allium porrum L.2013/1754 00237 00237 ’BEJO 2302’ bejo 2302 05/11/20142014/0401 05170 05170 ’Skyton’ nun 20203 lel 05/12/2014Anthurium Schott2014/0338 08271 08271 ’RYN2009032’ vr906 26/11/20142014/0339 08271 08271 ’RYN2009018’ vr892 26/11/20142014/0492 08271 08271 ’RYN2008001’ vr785 26/11/20142014/0494 08271 08271 ’RYN2007071’ vr769 26/11/2014Anthurium andraeanum Linden ex Andre2014/1592 01347 01347 ’ANTHIMWIM’ anthimwim 20/11/2014Avena sativa L.2014/0782 03371 03371 ’WPB Berber’ lw 06w159-04g 18/12/2014Brassica napus L. emend. Metzg.2012/1473 03307 03307 ’MH 09D’ mh 09d 16/12/2014Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. alba DC.2013/3166 00237 00237 ’BEJO 2312’ bejo 2312 05/11/20142013/3167 00237 00237 ’BEJO 2313’ bejo 2313 05/11/2014Capsicum annuum L.2012/0587 07602 07602 ’MONARCADO’ sq 6013 11/12/20142012/1126 07602 07602 ’SPPL 261’ sppl 261 11/12/2014Chrysanthemum L.2013/1190 02557 03891 00423 ’Deliradost Lime’ db 11533 12/12/20142013/2485 03823 03823 ’Zanmunatalia’ 39.4002 12/12/20142013/2487 03823 03823 ’Zanmuredwo’ 8d647 12/12/20142013/2882 01571 05288 00423 ’Yellow Everest Jogger’ pjl 217 13/11/20142013/2888 04106 02351/02348 00423 ’Baztonka Yellow’ baztonka jaune 13/11/20142013/2891 02062 07876 00423 ’Benlastel’ benstela lilas 13/11/201473


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Cucumis sativus L.2013/1104 05170 05170 ’Arpana’ nun 32274 cuc 13/11/2014Cuphea hyssopifolia Kunth2013/1411 03592 03592 00441 ’UNG CU23’ ung cu23 12/12/2014Dahlia Cav.2013/0666 02369 02369 02334 ’LINDEN0301’ linden0301 24/12/2014Dianthus caryophyllus L.2012/1647 00942 00942 05148 ’KLEDS13AB7’ kleds13ab7 20/11/20142012/2256 03116 06696/03116 ’KLEDP12153’ kledp12153 20/11/2014Euphorbia milii Des Moul.2013/1401 01578 01578 ’Hestia’ vp0228 euph 15/10/2014Hordeum vulgare L. sensu lato2014/1269 08197 08197 08232 ’Troophy’ sy 211-96 02/12/2014Hosta Tratt.2013/0369 05018 05018 ’Bright Star’ bright star 28/11/2014Kalanchoe Adans.2013/1030 00432 00123 00423 ’CORAQ2’ kj 2010 2081 18/11/20142013/1038 00432 00123 00423 ’MADONNAQ2’ kj 2009 0727 18/11/20142013/2836 00432 00123 00423 ’Adorable Pink kj 2009 0592 18/11/2014Meadow’Kalanchoe blossfeldiana Poelln.2014/0978 00025 00025 fk 082235-01 18/12/2014Lactuca sativa L.2013/0928 00088 00088 ’Powergreen’ 81-58 rz 01/11/20142013/1395 00031 00031 ’Jabera’ rom 20278 18/11/20142013/2872 03602 03602 03325 ’Crispita’ ls11012 04/12/20142013/2967 00088 00088 43-170 rz 11/12/20142014/1474 03602 03602 03325 ’Lettagio’ ls12438 09/12/20142014/2387 00031 00031 ’Brillantine’ dipa 13263 18/11/20142014/2492 08197 08197 03325 ’Empirical’ ls12838 06/12/20142014/2988 08197 08197 03325 ’Manole’ ls13722 06/12/20142014/3102 08197 08197 03325 ’Tabolo’ ls13442 06/12/2014Lilium L.2014/2554 01821 01821 o 04.10-19881-006 18/11/2014Mandevilla sanderi (Hemsl.) Woodson2013/0023 07064 07064 ’Lanhawaii’ diamantina jade ’redvelvet’ lanhawaii2013/0027 07064 07064 ’Lanmalause’ sanderi x ’mandarine’lanmalause02/12/201402/12/2014Masdevallia Ruiz & Pav.2013/3075 01347 01347 ’MASDEMYK’ masdemyk 23/12/20142014/0233 01347 01347 ’MASDEZYHO’ masdezyho 23/12/2014Phalaenopsis Blume2013/2466 01347 01347 ’PHALCOCOQ’ phalcocoq 02/12/20142013/2470 01347 01347 ’PHALBOTYH’ phalbotyh 20/11/20142014/1109 01347 01347 ’PHALFINDOM’ phalfindom 04/11/20142014/1111 01347 01347 ’PHALODANBI’ phalodanbi 04/11/201474


1•<strong>2015</strong>Glava III / Capítulo III / Kapitola III / Kapitel III / Kapitel III / III peatükk / Kǫϕάλαι III / Chapter III / Chapitre III /Poglavlje III / Capitolo III / III nodaļa / III skyrius / III. fejezet / Kapitolu III / Hoofdstuk III / Rozdział III /Capítulo III / Capitolul III / Kapitola III / III. poglavje / Luku III / Kapitel III 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7Phalaenopsis Blume2014/1112 01347 01347 ’PHALFPYJA’ phalfpyja 04/11/20142014/1114 01347 01347 ’PHALDITOEM’ phalditoem 04/11/20142014/1115 01347 01347 ’PHALOCASYL’ phalocasyl 04/11/20142014/1116 01347 01347 ’PHALDUTIEL’ phaldutiel 04/11/20142014/1834 08440 08440 02586 ’Kaoda Davis Pearl’ kaoda 908 13/12/20142014/2291 01347 01347 ’PHALRUZJA’ phalruzja 20/11/2014Prunus armeniaca L.2012/2455 06221 06221 ’EA 5028’ ea 5028 18/12/2014Rosa L.2013/0338 07704 07704 00025 ’Lexcigamava’ lexcigamava 18/11/2014Solanum lycopersicum L.2013/3184 05170 05170 ’Targitay’ nun 04293 tof 19/11/20142013/3194 05170 05170 ’Hurray’ nun 04294 tof 19/11/20142014/0364 00185 00185 ’Bellacio’ c79 25/11/20142014/0481 00031 00031 ’Sir Sagramor’ v 407 13/12/20142014/0914 00031 00031 ’R1B’ r1b 13/12/2014Solanum tuberosum L.2013/0116 07926 07927 00423 ’Nascente Aram’ 1-12 18/11/20142013/0117 07926 07927 00423 ’Nascente Puã’ 1-33 18/11/2014Spiraea japonica L. f.2013/2942 01248 01248 ’Bridixsept’ bridixsept 04/12/2014Zea mays L.2012/1675 00180 00180 03985 x95b142 04/12/20142012/2240 03304 03304 ’R09072’ r09072 18/12/201475


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava IV: Rexeni / Tablica IV.1: Predostavne na pravna zakrila (Stranica 78)1: Nomer na zaveжdane2: Titulr3: Procesualen predstavitel (ako ima takъv)4: Odobreno naimenovanie5: Nomer i data na predostavenoto pravoES PARTE A / Capítulo IV: Decisiones / Cuadro IV.1: Concesiones de protección (Página 78)1: Número de expediente2: Titular3: Representante en el procedimiento (si lo hay)4: Denominación aprobada5: Número de concesión, fechaCS ČÁST A / Kapitola IV: Rozhodnutí / Tabulka IV.1: Udělení odrůdových práv (Strana 78)1: Číslo spisu2: Držitel3: Zástupce v řízení (je-li uveden)4: Schválený název5: Číslo udělení odrůdového práva, datumDA DEL A / Kapitel IV: Afgørelser / Tabel IV.1: Meddelelse af sortsbeskyttelse (Side 78)1: Sagsnummer2: Indehaver3: Repræsentant (eventuel)4: Godkendt betegnelse5: Beskyttelsesnummer, datoDE TEIL A / Kapitel IV: Entscheidungen / Tabelle IV.1: Erteilung des Schutzes (Seite 78)1: Aktenzeichen2: Sortenschutzinhaber3: Verfahrensvertreter (falls zutreffend)4: Genehmigte Bezeichnung5: Nummer der Erteilung, DatumET A OSA / IV peatükk: Otsused / Tabel IV.1: Kaitse alla votmine (Lehekülg 78)1: Toimiku number2: Omanik3: Esindaja (olemasolul)4: Kinnitatud sordinimi5: Kaitse alla võtmise number, kuupäevEL MEPOΣ A / Kǫϕάλαι IV: Aπoϕάσǫις / Πίνακας IV.1: Xoρήγηση µιας πρoστασίας (Σǫλίδα 78)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Kάτoχoς3: Aντίκλητoς (ǫνδǫχoµ´ǫνως)4: Eγκǫκριµ´ǫνη oνoµασία5: Aριθµóς χoρήγησης, ηµǫρoµηνίαEN PART A / Chapter IV: Decisions / Table IV.1: Grants of protection (Page 78)1: File number2: Holder3: Procedural representative (if any)4: Approved denomination5: Grant number, dateFR PARTIE A / Chapitre IV: Décisions / Table IV.1: Octroi d’une protection (Page 78)1: Numéro de dossier2: Titulaire3: Mandataire (s’il y a lieu)4: Dénomination approuvée5: Numéro de l’octroi, date76


1•<strong>2015</strong>Glava IV / Capítulo IV / Kapitola IV / Kapitel IV / Kapitel IV / IV peatükk / Kǫϕάλαι IV / Chapter IV / Chapitre IV /Poglavlje IV / Capitolo IV / IV nodaļa / IV skyrius / IV. fejezet / Kapitolu IV / Hoofdstuk IV / Rozdział IV /Capítulo IV / Capitolul IV / Kapitola IV / IV. poglavje / Luku IV / Kapitel IV 15|02|<strong>2015</strong>HR DIO A / Poglavlje IV: Odluke / Tablica IV.1: Dodjela zaštite (Stranica 78)1: Broj dosjea2: Nositelj3: Zastupnik u postupku (ako ga ima)4: Odobrena denominacija5: Broj dodjele, datumIT PARTE A / Capitolo IV: Decisioni / Tabella IV.1: Concessioni della tutela (Pagina 78)1: Numero di pratica2: Titolare3: Mandatario/Rappresentante nella procedura (eventuale/i)4: Denominazione approvata5: Numero della concessione, dataLV A DAĻA / IV nodaļa: Lēmumi / IV.1. tabula: Aizsardzības piešķiršana (Lappuse 78)1: Dokumenta numurs2: Īpašnieks3: Pilnvarotais pārstāvis (ja tāds ir)4: Apstiprinātais nosaukums5: Piešķiršanas numurs, datumsLT A DALIS / IV skyrius: Sprendimai / IV.1 lentelė: Teisinės apsaugos suteikimas (Puslapis 78)1: Byla numeris2: Savininkas3: Procesinis atstovas (jei yra)4: Patvirtintas pavadinimas5: Suteiktas numeris, dataHU "A" RÉSZ / IV. fejezet: Döntések / Táblázat IV.1: Oltalmak megadása (Oldal 78)1: Nyilvántartási szám2: Jogosult3: Eljárásbeli képviselő (ha van)4: Fajtanév jóváhagyva5: Megadás száma, datumaMT PARTI A / Kapitolu IV: Deċiżjonijiet / Tabella IV.1: Konċessjonijiet ta’ protezzjoni (Paġna 78)1: Numru tal-fajl2: It-Titolari3: Rapprezentant proċedurali (jekk ikun hemm)4: Denominazzjoni approvata5: In-numru tal-konċessjoni, dataNL DEEL A / Hoofdstuk IV: Beslissingen / Tabel IV.1: Toekenning van een kwekersrecht (Bladzijde 78)1: Dossiernummer2: Houder3: Vertegenwoordiger voor de procedure (indien van toepassing)4: Vastgestelde rasbenaming5: Verleningsnummer, datumPL CZĘŚĆ A / Rozdział IV: Decyzje / Tabela IV.1: Przyznanie ochrony (Strona 78)1: Numer akt2: Posiadacz3: Pełnomocnik (o ile ustanowiony)4: Nazwa uznana5: Numer przyznania, dataPT PARTE A / Capítulo IV: Decisões / Quadro IV.1: Concessão de protecção (Página 78)1: Número de processo2: Titular3: Representante para efeitos processuais (caso exista)4: Denominação aprovada5: Número da concessão, data77


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>RO PARTEA A / Capitolul IV: Decizii / Tabelul IV.1: Acordarea protecției (Pagina 78)1: Dosar nr.2: Titular3: Mandatar (dacă este cazul)4: Denumire aprobată5: Numărul acordării, dataSK ČASŤ A / Kapitola IV: Rozhodnutia / Tabul’ka IV.1: Udelenia ochrany (Strana 78)1: Číslo spisu2: Majitel’3: Procesný zástupca (ak je nejaký)4: Schválený názov5: Číslo udelenia, dátumSL DEL A / IV. poglavje: Odločbe / Tabela IV.1: Podeljevanje varstva (Stran 78)1: Številka prijave2: Imetnik3: Zastopnik v postopku (če obstaja)4: Potrjeno ime5: Številka podelitve, datumFI OSA A / Luku IV: Päätökset / Taulukko IV.1: Suojauksen myöntäminen (Sivu 78)1: Rekisterinumero2: Haltija3: Menettelyyn valtuutettu edustaja (mikäli on)4: Hyväksytty lajikenimi5: Myönnön numero, päivämääräSV DEL A / Kapitel IV: Beslut / Tabell IV.1: Beviljande av växtförädlarrätt (Sida 78)1: Ansökningsnummer2: Innehavare av växtförädlarrätt3: Fullmaktsinnehavare (eventuell)4: Godkänd benämning5: Beviljandenummer, datum1 2 3 4 5Abelia × grandiflora (Rovelli ex André) Rehder2010/1890 07084 01589 ’WEVO1’ 39188 - 08/12/2014Abelia × grandiflora (Rovelli ex André) Rehder × A. parvifolia Hemsl. (syn. A. schumannii (Graebn.) Rehder)2010/1348 04591 01689 ’Lynn’ 39187 - 08/12/2014Agaricus bisporus (Lange) Imbach2013/0212 00192 ’LG 0406’ 39305 - 18/12/2014Agave attenuata Salm-Dyck2012/1893 07805 00441 ’AGAVWS’ 39317 - 18/12/2014Allium cepa (Cepa group)2012/2121 00072 ’Samantha’ 39186 - 08/12/20142013/3161 00237/00653 00237 ’Hyfive’ 39306 - 18/12/2014Allium porrum L.2013/1313 05170 ’108504’ 39128 - 03/11/20142013/1314 05170 ’108610’ 39129 - 03/11/20142013/1315 05170 ’108621’ 39130 - 03/11/20142013/1755 00237 ’BEJO 2303’ 39307 - 18/12/2014Arthropodium candidum Raoul2012/2422 03592 00441 ’UNG LI01’ 39318 - 18/12/201478


1•<strong>2015</strong>Glava IV / Capítulo IV / Kapitola IV / Kapitel IV / Kapitel IV / IV peatükk / Kǫϕάλαι IV / Chapter IV / Chapitre IV /Poglavlje IV / Capitolo IV / IV nodaļa / IV skyrius / IV. fejezet / Kapitolu IV / Hoofdstuk IV / Rozdział IV /Capítulo IV / Capitolul IV / Kapitola IV / IV. poglavje / Luku IV / Kapitel IV 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Avena sativa L.2014/0502 08381 ’Prokop’ 39031 - 03/11/20142014/0787 06348 ’Selwyn’ 39238 - 18/12/20142014/0788 06348 ’Elgar’ 39239 - 18/12/20142014/0790 06348 ’Beacon’ 39240 - 18/12/20142014/0802 06348 ’Glamis’ 39241 - 18/12/20142014/0822 00105 ’Aspen’ 39016 - 03/11/20142014/1058 00731 03337 ’Spartan’ 39244 - 18/12/20142014/1059 00731 03337 ’Bison’ 39245 - 18/12/20142014/1325 03304 ’RGT Chiguita’ 39271 - 18/12/20142014/1326 03304 ’RGT Chapela’ 39272 - 18/12/20142014/1329 03304 ’RGT Iliade’ 39273 - 18/12/2014Brassica napus L. emend. Metzg.2012/1915 00183 ’BX 15’ 39022 - 03/11/20142013/1870 03307 ’Akteur’ 39235 - 18/12/20142014/0589 04577 03985 ’PT225’ 39035 - 03/11/20142014/0591 04577 03985 ’NW2150MC’ 39036 - 03/11/20142014/0592 04577 03985 ’PT220’ 39037 - 03/11/20142014/0598 04577 03985 ’PT226’ 39039 - 03/11/20142014/0602 04577 03985 ’PX103’ 39040 - 03/11/20142014/0634 04577 03985 ’PX108’ 39057 - 03/11/20142014/0690 08352 03570 ’SW POL 30002’ 39236 - 18/12/20142014/0691 08352 03570 ’SW POL 98011’ 39237 - 18/12/20142014/0693 08352 03570 ’SW CMS 7566’ 39071 - 08/12/20142014/0698 08347 ’SW CMS 7445’ 39072 - 03/11/20142014/0795 04184 08408 ’Amalie’ 39077 - 03/11/20142014/0799 04184 08408 ’FOCTD909’ 39078 - 03/11/20142014/0800 04184 08408 ’M05009’ 39079 - 03/11/20142014/0801 04184 08408 ’FOCTD997’ 39080 - 03/11/20142014/0842 00143 ’WRG 1103’ 39087 - 03/11/20142014/0873 08347 ’Gandalf’ 39091 - 03/11/20142014/0879 04184 08408 ’FOCTD719’ 39094 - 03/11/20142014/0909 04288 ’Ricky’ 39110 - 03/11/20142014/0926 08173/01176 08173 ’James’ 39105 - 03/11/20142014/1513 00143 ’WRG 1101’ 39295 - 18/12/20142014/1613 04184 08408 ’M061275B’ 39230 - 18/12/2014× Burrageara hort.2012/0402 01347 ’CAMBOPAL’ 39323 - 18/12/2014Chrysanthemum L.2012/2654 00025 ’Fimmerwhi’ 39324 - 18/12/20142012/2655 00025 ’Fimmsungol’ 39325 - 18/12/20142012/2666 01571 00423 ’Orange Marbella Jogger’ 39326 - 18/12/20142012/2697 00025 ’Fimmercor’ 39327 - 18/12/20142012/2698 00025 ’Fimmerdabro’ 39328 - 18/12/2014Cichorium intybus L. partim2011/0570 00072 ’Ercole’ 39131 - 03/11/20142013/0443 00031 ’Bobine’ 39132 - 03/11/2014Citrus clementina hort. ex Tan.2013/0760 01157 ’Nero’ 39141 - 17/11/2014Citrus reticulata Blanco2010/1330 01157/02360 02360 ’Murta’ 39177 - 17/11/201479


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Citrus sinensis (L.) Osbeck2010/2120 07096 08461 ’Glen Ora Late’ 39139 - 17/11/20142011/1608 07096 08461 ’Witkrans’ 39140 - 17/11/2014Clematis L.2012/0015 03305 ’Zomoa’ 39189 - 08/12/2014Clematis courtoisii Hand.-Mazz.2012/2232 05703 ’Seena’ 39198 - 08/12/2014Cynara cardunculus L.2012/1255 05170 ’NUN 4011’ 39308 - 18/12/20142012/1256 05170 ’NUN 4051’ 39309 - 18/12/20142012/1257 05170 ’Capriccio’ 39310 - 18/12/2014Dactylis glomerata L.2014/0839 00143 ’Pasado’ 39086 - 03/11/2014Dendrobium Sw.2013/0429 07192 01903 ’SPCDW1004’ 39330 - 18/12/20142013/0432 07192 01903 ’SPCDW1005’ 39331 - 18/12/20142013/0433 07192 01903 ’SPCDW1006’ 39332 - 18/12/20142013/1077 07192 01903 ’SUDEN1302’ 39338 - 18/12/2014Euphorbia hypericifolia L. (syn. Chamaesyce hypericifolia (L.) Millsp.)2013/1827 08040 ’Duestasufla’ 39339 - 18/12/2014Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch2012/2798 08040 ’DUEAMALIPI’ 39315 - 18/12/20142012/2800 08040 ’DUEAMAHOPI’ 39316 - 18/12/2014Festuca rubra L.2014/1630 00131 ’Humboldt’ 39342 - 18/12/2014× Festulolium Asch. & Graebn2014/1647 00131 ’Mahulena’ 39349 - 18/12/2014Gazania maritima Levyns × Gazania rigens (L.) Gaertn.2012/0630 03491 06475 ’SUGA414’ 39008 - 03/11/2014Glycine max (L.) Merril2014/0428 03304 ’RGT Shouna’ 39029 - 03/11/20142014/0429 03304 ’RGT Speeda’ 39030 - 03/11/20142014/1173 01396 01397 ’Amarok’ 39249 - 18/12/20142014/1174 01396 01397 ’Coraline’ 39250 - 18/12/20142014/1175 01396 01397 ’Obélix’ 39251 - 18/12/20142014/1176 01396 01397 ’Tequila’ 39118 - 03/11/20142014/1177 01396 01397 ’Tiguan’ 39119 - 03/11/2014Helianthus annuus L.2013/1601 00158 ’TRI3277’ 39179 - 08/12/20142014/0194 05754 ’F8CD2MOA’ 39143 - 17/11/20142014/1444 05754 ’R7VG1I’ 39311 - 18/12/2014Helleborus L.2012/0436 01993 00423 ’COSEH 960’ 39158 - 17/11/20142012/0437 01993 00423 ’COSEH 970’ 39159 - 17/11/2014Helleborus atrorubens Waldst. & Kit × Helleborus niger L.2012/0431 01993 00423 ’COSEH 950’ 39157 - 17/11/201480


1•<strong>2015</strong>Glava IV / Capítulo IV / Kapitola IV / Kapitel IV / Kapitel IV / IV peatükk / Kǫϕάλαι IV / Chapter IV / Chapitre IV /Poglavlje IV / Capitolo IV / IV nodaļa / IV skyrius / IV. fejezet / Kapitolu IV / Hoofdstuk IV / Rozdział IV /Capítulo IV / Capitolul IV / Kapitola IV / IV. poglavje / Luku IV / Kapitel IV 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Helleborus × ballardiae B.Mathew2012/2750 01993 00423 ’COSEH 1060’ 39169 - 17/11/2014Helleborus × ericsmithii B.Mathew (synonyme H. niger L. × H. × sternii Turrill)2012/2656 01993 00423 ’COSEH 980’ 39160 - 17/11/2014Helleborus × hybridus hort. ex Voss2012/2657 07893 00423 ’NVDH 100’ 39161 - 17/11/2014Helleborus niger L.2012/2743 01993 00423 ’COSEH 990’ 39162 - 17/11/20142012/2744 01993 00423 ’COSEH 1000’ 39163 - 17/11/20142012/2745 01993 00423 ’COSEH 1010’ 39164 - 17/11/20142012/2746 01993 00423 ’COSEH 1020’ 39165 - 17/11/20142012/2747 01993 00423 ’COSEH 1030’ 39166 - 17/11/20142012/2748 01993 00423 ’COSEH 1040’ 39167 - 17/11/20142012/2749 01993 00423 ’COSEH 1050’ 39168 - 17/11/20142012/2758 08076 01903 ’CSIMPR2012’ 39170 - 08/12/2014Hippeastrum Herb.2013/1389 04342 00423 ’Happy Garden’ 39120 - 03/11/20142013/1390 04344 00423 ’Rosy Star’ 39121 - 03/11/20142013/1391 04344 00423 ’Sweet Star’ 39122 - 03/11/20142013/1392 04344 00423 ’Terra Cotta Star’ 39123 - 03/11/20142013/2744 05518 00423 ’Red Glory’ 39124 - 03/11/2014Hordeum vulgare L. sensu lato2014/0135 04184 02907 ’Northstar’ 39155 - 17/11/20142014/0590 00939 ’Fortuna’ 39015 - 03/11/20142014/0626 00058 ’KWS Infinity’ 39055 - 03/11/20142014/0673 04184 02907 ’Olympus’ 39063 - 03/11/20142014/0674 04184 02907 ’Sienna’ 39064 - 03/11/20142014/0675 04184 02907 ’Deveron’ 39065 - 03/11/20142014/0678 04184 02907 ’Octavia’ 39066 - 03/11/20142014/0679 04184 02907 ’Tango’ 39067 - 03/11/20142014/0794 04184 02907 ’Captain’ 39076 - 03/11/20142014/0851 00187 ’Eifel’ 39088 - 03/11/20142014/0889 08197 08232 ’Scholar’ 39096 - 03/11/20142014/0890 08197 08232 ’Piper’ 39097 - 03/11/20142014/0891 08197 08232 ’Vault’ 39098 - 03/11/20142014/0892 08197 08232 ’Dragoon’ 39099 - 03/11/20142014/0943 00939 ’SU Lolek’ 39020 - 03/11/20142014/0944 00939 ’Artemida’ 39021 - 03/11/20142014/1064 00141 ’Endora’ 39114 - 03/11/20142014/1065 00141 ’Arwen’ 39115 - 03/11/20142014/1068 00141 ’Daisy’ 39116 - 03/11/20142014/1069 00141 ’Jenny’ 39248 - 18/12/20142014/1070 00141 ’Bonnie’ 39117 - 03/11/20142014/1230 03304 ’RGT Planet’ 39252 - 18/12/20142014/1266 08197 08232 ’FM0526’ 39253 - 18/12/20142014/1267 08197 08232 ’MT0526’ 39254 - 18/12/20142014/1268 08197 08232 ’Fletcher’ 39232 - 18/12/20142014/1270 08197 08232 ’Galation’ 39255 - 18/12/20142014/1299 00135 ’Frigg’ 39266 - 18/12/20142014/1352 03304 ’RGT Conquest’ 39281 - 18/12/20142014/1353 03304 ’Dulcinea’ 39282 - 18/12/20142014/1559 08197 08232 ’F1F072’ 39300 - 18/12/20142014/1560 08197 08232 ’F1F069’ 39301 - 18/12/20142014/1561 08197 08232 ’Crescent’ 39302 - 18/12/201481


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Hordeum vulgare L. sensu lato2014/1562 08197 08232 ’Smooth’ 39303 - 18/12/20142014/1564 08197 08232 ’Mangoo’ 39304 - 18/12/20142014/1679 00143 ’Detente’ 39350 - 18/12/2014Iris × germanica L.2012/1882 07803 ’William of Orange’ 39190 - 08/12/20142012/1883 07803 ’93D’ 39191 - 08/12/2014Lilium L.2012/2200 03780 ’Zanlaces’ 39197 - 08/12/2014Linum usitatissimum L.2014/0925 08173 ’Cumulus’ 39104 - 03/11/20142014/0927 08173/01176 08173 ’Pilgrim’ 39106 - 03/11/20142014/0928 08173/01176 08173 ’Serpent’ 39107 - 03/11/20142014/0929 08173 ’Zenith’ 39108 - 03/11/2014Lolium perenne L.2013/3145 00143 ’Ensilvio’ 39154 - 17/11/20142014/1636 00131 ’Masai’ 39343 - 18/12/20142014/1637 00131 ’Kimbuko’ 39344 - 18/12/20142014/1638 00131 ’Elyria’ 39345 - 18/12/20142014/1639 00131 ’Byzan’ 39346 - 18/12/20142014/1641 00131 ’Bocelli’ 39347 - 18/12/20142014/1646 00131 ’Bantou’ 39348 - 18/12/2014Medicago sativa L.2014/1611 00634 ’Fleetwood’ 39296 - 18/12/20142014/1612 00634 ’Catera’ 39297 - 18/12/2014Oryza sativa L.2014/0274 07608/06205 07608 ’Rousty’ 39012 - 03/11/20142014/1490 08468/00885 00885 ’Furia CL’ 39290 - 18/12/20142014/1491 08468/00885 00885 ’Barone CL’ 39291 - 18/12/20142014/1492 00885 ’Galassia’ 39292 - 18/12/20142014/1493 08468/00885 00885 ’Terra CL’ 39293 - 18/12/2014Pelargonium crispum (P. J. Bergius) L’Her. × Pelargonium × domesticum L. H. Bailey2012/1450 05619 05505 ’Kuegrarolav’ 39178 - 17/11/2014Pelargonium grandiflorum (Andrews) Willd.2012/2297 00089 00441 ’Regbedare’ 39172 - 17/11/20142012/2298 00089 00441 ’Regbecher’ 39173 - 17/11/20142012/2299 00089 00441 ’Regbepi’ 39174 - 17/11/20142012/2300 00089 00441 ’Regbesopi’ 39175 - 17/11/20142013/0921 02528 00592 ’Tingcan’ 39176 - 17/11/2014Pelargonium peltatum (L.) L’Her. ex Aiton2012/2099 00554 ’Gencasola’ 39193 - 08/12/20142013/1526 03116 ’KLEPP13330’ 39209 - 08/12/20142013/1955 00089 00441 ’Pacrocky’ 39217 - 08/12/20142013/1963 00089 00441 ’Pachafmag’ 39219 - 08/12/2014Pelargonium peltatum (L.) L’Hér. ex Aiton × Pelargonium zonale (L.) L’Hér. ex Aiton2013/0923 08027 ’CHAM11273’ 39201 - 08/12/20142013/0925 08027 ’CHAM11212’ 39202 - 08/12/20142013/1512 03602 03325 ’PEQZ0004’ 39204 - 08/12/20142013/1513 03602 03325 ’PEQZ0007’ 39205 - 08/12/201482


1•<strong>2015</strong>Glava IV / Capítulo IV / Kapitola IV / Kapitel IV / Kapitel IV / IV peatükk / Kǫϕάλαι IV / Chapter IV / Chapitre IV /Poglavlje IV / Capitolo IV / IV nodaļa / IV skyrius / IV. fejezet / Kapitolu IV / Hoofdstuk IV / Rozdział IV /Capítulo IV / Capitolul IV / Kapitola IV / IV. poglavje / Luku IV / Kapitel IV 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Pelargonium zonale (L.) L’Her. ex Aiton2012/2098 00554 ’Genovalo’ 39192 - 08/12/20142012/2146 07874 ’Toscabernd’ 39194 - 08/12/20142012/2830 00554 ’Genhotol’ 39200 - 08/12/20142013/1511 03602 03325 ’PECZ0004’ 39203 - 08/12/20142013/1522 03116 ’KLEPZ13337’ 39206 - 08/12/20142013/1523 03116 ’KLEPZ13336’ 39207 - 08/12/20142013/1525 03116 ’KLEPZ13334’ 39208 - 08/12/20142013/1527 03116 ’KLEPZ13333’ 39210 - 08/12/20142013/1954 00089 00441 ’Paclice’ 39216 - 08/12/20142013/1962 00089 00441 ’Pacsita’ 39218 - 08/12/2014Phalaenopsis Blume2013/0306 07945 07306 ’Green Earth’ 39329 - 18/12/2014Phaseolus vulgaris L.2012/2483 05055 ’Florencia’ 39133 - 03/11/20142012/2852 05799 ’Quincy’ 39134 - 03/11/20142013/0205 00088 ’Fascine’ 39312 - 18/12/2014Pisum sativum L.2014/0423 03304 ’Casper’ 39026 - 03/11/20142014/0424 03304 ’Yver’ 39027 - 03/11/20142014/0426 03304 ’Memphiss’ 39028 - 03/11/20142014/0737 01576 ’Angelus’ 39073 - 03/11/20142014/1321 04167 ’Balltrap’ 39268 - 18/12/2014Pleurotus ostreatus (Jacq.) P. Kumm.2013/0014 06983 00420 ’Desmé’ 39135 - 03/11/2014Portulaca oleracea L.2013/1758 08040 ’DUECUPCAR’ 39211 - 08/12/20142013/1759 08040 ’Duecupcheba’ 39212 - 08/12/20142013/1760 08040 ’DUECUPPY’ 39213 - 08/12/20142013/1761 08040 ’Duecupyecro’ 39214 - 08/12/20142013/1849 03491 05148 ’KLEPO12820’ 39215 - 08/12/2014Prunus armeniaca L.2011/0443 00689 06533 ’Anegat’ 39320 - 18/12/20142011/0445 00689 06533 ’Congat’ 39321 - 18/12/20142011/0567 04628 ’Asfcot0201’ 39322 - 18/12/2014Prunus persica (L.) Batsch2009/0932 04628 ’Nectarearly’ 39127 - 03/11/2014Prunus salicina Lindl.2006/1643 05478 00441 ’Mark’ 39138 - 17/11/2014Punica granatum L.2010/0841 06966 06967 ’Shir’ 39319 - 18/12/2014Secale cereale L.2014/0843 00652 ’Dankowskie Opal’ 39017 - 03/11/2014Skimmia japonica Thunb.2012/2158 06655 04660 ’MOERINGS 6’ 39195 - 08/12/20142012/2159 06655 04660 ’MOERINGS 47’ 39196 - 08/12/20142012/2812 04425 ’Inbolwi’ 39199 - 08/12/201483


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Solanum lycopersicum L.2012/0255 05170 ’Khalibu’ 39136 - 03/11/20142012/1836 05170 ’NUN 03485’ 39185 - 08/12/20142013/0198 00088 ’Rayosol’ 39313 - 18/12/20142013/2735 02395 01122 ’Bellamia’ 39142 - 17/11/2014Solanum lycopersicum L. × Solanum habrochaites S. Knapp & D. M. Spooner2012/2473 03602 03325 ’Buffon’ 39137 - 03/11/2014Solanum melongena L.2012/2016 00072 ’Black Gem’ 39314 - 18/12/2014Solanum tuberosum L.2012/1227 00214 ’Armorine’ 39340 - 18/12/20142012/1228 00214 ’Ferrari’ 39341 - 18/12/20142012/2427 02958 ’Baby Rose’ 39144 - 17/11/20142012/2429 02958 ’Briosa’ 39145 - 17/11/20142012/2431 07458/02958 02958 ’Double Fun’ 39146 - 17/11/20142012/2432 02958/07870 02958 ’Fortus’ 39147 - 17/11/20142012/2433 02958/05699 02958 ’Heraclea’ 39148 - 17/11/20142013/0056 06342 ’Marie Jolie’ 39153 - 17/11/20142013/0060 06342 ’Mustagata KWS’ 39149 - 17/11/20142013/0062 06342 ’Royata KWS’ 39150 - 17/11/20142013/0261 00019 ’Rock’ 39151 - 17/11/20142013/0262 00019 ’Fado’ 39152 - 17/11/20142014/0414 00456 ’Otolia’ 39009 - 03/11/20142014/0848 00456 ’Ricarda’ 39010 - 03/11/20142014/0849 00456 ’Pauline’ 39011 - 03/11/20142014/0930 00016 ’Tornado’ 39109 - 03/11/20142014/1232 00571 00035 ’MASAI’ 39220 - 18/12/20142014/1233 00571 00035 ’7 FOUR 7’ 39221 - 18/12/20142014/1453 00315 ’Beo’ 39227 - 18/12/20142014/1454 00315 ’Nautilus’ 39228 - 18/12/20142014/1455 00315 ’Nordlicht’ 39229 - 18/12/20142014/1544 00117 ’Peela’ 39222 - 18/12/20142014/1555 00016 ’Fandango’ 39223 - 18/12/20142014/1577 00456 ’Sanibel’ 39224 - 18/12/20142014/1578 00456 ’Lorena’ 39225 - 18/12/20142014/1580 00456 ’Eurotonda’ 39226 - 18/12/2014Sorghum bicolor (L.) Moench2014/0422 03304 ’RLS1201’ 39025 - 03/11/2014Trifolium pratense L.2014/0989 01396 01397 ’Pastor’ 39113 - 03/11/2014× Triticosecale Witt.2014/0326 04567 ’Tradiro’ 39023 - 03/11/20142014/0844 00652 ’Palermo’ 39018 - 03/11/20142014/0874 05705 ’Hyt Max’ 39092 - 03/11/20142014/0877 05705 ’Hyt Gamma’ 39093 - 17/11/20142014/1297 00135 ’Jura’ 39264 - 18/12/20142014/1298 00135 ’Trilobit’ 39265 - 18/12/2014Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.2013/3117 05541 ’Govelino’ 39180 - 08/12/20142014/0615 00058 ’KWS Bonham’ 39048 - 03/11/20142014/0616 00058 ’KWS Cashel’ 39049 - 03/11/20142014/0618 00058 ’KWS Trinity’ 39050 - 03/11/20142014/0620 00058 ’KWS Tempo’ 39051 - 03/11/201484


1•<strong>2015</strong>Glava IV / Capítulo IV / Kapitola IV / Kapitel IV / Kapitel IV / IV peatükk / Kǫϕάλαι IV / Chapter IV / Chapitre IV /Poglavlje IV / Capitolo IV / IV nodaļa / IV skyrius / IV. fejezet / Kapitolu IV / Hoofdstuk IV / Rozdział IV /Capítulo IV / Capitolul IV / Kapitola IV / IV. poglavje / Luku IV / Kapitel IV 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.2014/0623 00058 ’KWS Lili’ 39052 - 03/11/20142014/0624 00058 ’Ruskin’ 39053 - 03/11/20142014/0625 00058 ’KWS Kilburn’ 39054 - 03/11/20142014/0780 00143 ’Sorbas’ 39075 - 03/11/20142014/0806 00731 ’Franz’ 39082 - 03/11/20142014/0823 00187 ’Spontan’ 39083 - 03/11/20142014/0826 00187 ’Johnny’ 39084 - 03/11/20142014/0830 00187 ’Axioma’ 39085 - 03/11/20142014/0858 04184 02907 ’Frisky’ 39089 - 03/11/20142014/0893 08197 08232 ’Reflection’ 39100 - 03/11/20142014/0894 08197 08232 ’Graham’ 39101 - 03/11/20142014/0895 08197 08232 ’Syllon’ 39102 - 03/11/20142014/0896 08197 08232 ’Barbade’ 39242 - 18/12/20142014/0897 08197 08232 ’Falado’ 39103 - 03/11/20142014/0898 08408 02907 ’Tilman’ 39095 - 03/11/20142014/0915 03307 ’Vyckor’ 39019 - 03/11/20142014/0962 00143 ’Attraktion’ 39112 - 03/11/20142014/1022 08238 01618 ’Sarmund’ 39243 - 18/12/20142014/1066 00141 ’Kompass’ 39246 - 18/12/20142014/1067 00141 ’Dichter’ 39247 - 18/12/20142014/1271 08197 08232 ’SY Passport’ 39256 - 18/12/20142014/1272 08197 08232 ’Apian’ 39257 - 18/12/20142014/1284 03307 ’Forcali’ 39258 - 18/12/20142014/1285 00135 ’Substance’ 39259 - 18/12/20142014/1293 00135 ’Benchmark’ 39260 - 18/12/20142014/1294 00135 ’Creator’ 39261 - 18/12/20142014/1295 00135 ’Diantha’ 39262 - 18/12/20142014/1296 00135 ’Pistoria’ 39263 - 18/12/20142014/1322 04167 ’Lavoisier’ 39269 - 18/12/20142014/1323 04167 ’Calumet’ 39270 - 18/12/20142014/1330 03304 ’Solace’ 39274 - 18/12/20142014/1333 03304 ’Goldengun’ 39275 - 18/12/20142014/1335 03304 ’RGT Conversion’ 39276 - 18/12/20142014/1357 03304 ’RGT Venezio’ 39283 - 18/12/20142014/1358 03304 ’RGT Ampiezzo’ 39284 - 18/12/20142014/1359 03304 ’RGT Castelno’ 39285 - 18/12/20142014/1362 03304 ’RGT Cosaco’ 39286 - 18/12/20142014/1368 03304 ’RGT Mikelino’ 39287 - 18/12/20142014/1381 00786 ’Ohio’ 39289 - 18/12/20142014/1508 04184 02907 ’LCS Star’ 39294 - 18/12/20142014/1557 08197 08232 ’Annibale’ 39298 - 18/12/20142014/1558 08197 08232 ’Sy Ideo’ 39299 - 18/12/20142014/1706 08482 ’Harenda’ 39351 - 18/12/2014Triticum durum Desf.2014/0503 04466 ’Doridur’ 39032 - 03/11/20142014/0504 04466 ’Duramant’ 39033 - 03/11/20142014/0505 04466 ’Duramonte’ 39034 - 03/11/20142014/0779 03595 00443 ’Opera’ 39074 - 03/11/20142014/0910 04288 ’Nicodur’ 39111 - 03/11/20142014/1320 04167 ’Pastadou’ 39267 - 18/12/20142014/1336 03304 ’RGT Fabionur’ 39277 - 18/12/20142014/1337 03304 ’RGT Musclur’ 39278 - 18/12/20142014/1338 03304 ’RGT Olivadur’ 39279 - 18/12/20142014/1351 03304 ’Martinur’ 39280 - 18/12/20142014/1542 03304 ’Daurur’ 39288 - 18/12/2014Tulipa L.2012/2410 08570 00033 ’Irina’ 39126 - 08/12/20142013/0164 07696 02334 ’Bracha’ 39171 - 17/11/201485


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Vanda Jones ex R. Br.2013/0713 07192 01903 ’SPCDW1301’ 39333 - 18/12/20142013/0715 07192 01903 ’SPCDW1302’ 39334 - 18/12/20142013/1071 07192 01903 ’SPCDW1305’ 39335 - 18/12/20142013/1072 07192 01903 ’SPCDW1306’ 39336 - 18/12/20142013/1073 07192 01903 ’SPCDW1307’ 39337 - 18/12/2014Vicia faba L.2014/0639 00183 ’Tiffany’ 39156 - 17/11/20142014/1062 02690 ’Buzz’ 39125 - 03/11/2014Zea mays L.2012/1374 04184 06919 ’AML42’ 39233 - 18/12/20142012/1509 04184/00044 06919 ’AV4’ 39234 - 18/12/20142014/0300 04577 03985 ’P0247’ 39181 - 08/12/20142014/0304 04577 03985 ’P8079’ 39182 - 08/12/20142014/0306 04577/00180 03985 ’P8816’ 39183 - 08/12/20142014/0308 04577 03985 ’P9213’ 39184 - 08/12/20142014/0336 03345 ’PN010I’ 39024 - 03/11/20142014/0560 00260 ’332F755’ 39013 - 03/11/20142014/0561 00260 ’331A759’ 39014 - 03/11/20142014/0595 00212 ’HD1030’ 39038 - 03/11/20142014/0604 03329 ’SM 581’ 39041 - 03/11/20142014/0605 03602 03570 ’BNN1076’ 39042 - 03/11/20142014/0606 03602 03570 ’NPAQ3833’ 39043 - 03/11/20142014/0607 03602 03570 ’NPAX7933’ 39044 - 03/11/20142014/0608 03602 03570 ’NPFX7923’ 39045 - 03/11/20142014/0609 03602 03570 ’NPPJ7811’ 39046 - 03/11/20142014/0613 04577 03985 ’P7843’ 39047 - 03/11/20142014/0633 03329 ’SM 391’ 39056 - 03/11/20142014/0638 00180 03985 ’PH12P9’ 39058 - 03/11/20142014/0640 00180 03985 ’PH17BT’ 39059 - 03/11/20142014/0643 00180 03985 ’PH17CP’ 39060 - 03/11/20142014/0650 00180 03985 ’PH1CT7’ 39061 - 03/11/20142014/0659 03329 ’SM 637’ 39062 - 03/11/20142014/0683 00180 03985 ’PHV5W’ 39068 - 03/11/20142014/0688 04577 03985 ’PH1D2T’ 39069 - 03/11/20142014/0689 04577 03985 ’PH181D’ 39070 - 03/11/20142014/0804 01396 00318 ’DSP5243A3’ 39081 - 03/11/20142014/0869 03602 03570 ’NPID3823’ 39090 - 03/11/201486


1•<strong>2015</strong>Glava IV / Capítulo IV / Kapitola IV / Kapitel IV / Kapitel IV / IV peatükk / Kǫϕάλαι IV / Chapter IV / Chapitre IV /Poglavlje IV / Capitolo IV / IV nodaļa / IV skyrius / IV. fejezet / Kapitolu IV / Hoofdstuk IV / Rozdział IV /Capítulo IV / Capitolul IV / Kapitola IV / IV. poglavje / Luku IV / Kapitel IV 15|02|<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava IV: Rexeni / Tablica IV.2: Othvъrlne na zavki za zakrila (Stranica 90)1: Nomer na zaveжdane2: Zavitel3: Selekcioner4: Procesualen predstavitel (ako ima takъv)5: Predlagano naimenovanie6: Vremenno naimenovanie7: Data na othvъrlneES PARTE A / Capítulo IV: Decisiones / Cuadro IV.2: Denegaciones de protección (Página 90)1: Número de expediente2: Solicitante3: Obtentor4: Representante en el procedimiento (si lo hay)5: Denominación propuesta6: Designación provisional7: Numero de denegación, fechaCS ČÁST A / Kapitola IV: Rozhodnutí / Tabulka IV.2: Zamítnutí žádostí o udělení odrůdových práv (Strana90)1: Číslo spisu2: Žadatel3: Šlechtitel4: Zástupce v řízení (je-li uveden)5: Návrh názvu6: Předběžný název7: Datum zamítnutíDA DEL A / Kapitel IV: Afgørelser / Tabel IV.2: Afslag på ansøgninger om sortsbeskyttelse (Side 90)1: Sagsnummer2: Ansøger3: Forædler4: Repræsentant (eventuel)5: Foreslået betegnelse6: Foreløbig betegnelse7: Afslagets nummer, datoDE TEIL A / Kapitel IV: Entscheidungen / Tabelle IV.2: Zurückweisung von Anträgen auf Sortenschutz (Seite90)1: Aktenzeichen2: Antragsteller3: Züchter4: Verfahrensvertreter (falls zutreffend)5: Vorgeschlagene Bezeichnung6: Vorläufige Bezeichnung7: Datum der ZurückweisungET A OSA / IV peatükk: Otsused / Tabel IV.2: Kaitse alla võtmise taotluse tagasilükkamine (Lehekülg 90)1: Toimiku number2: Taotleja3: Aretaja4: Esindaja (olemasolul)5: Sordinime ettepanek6: Ajutine sordinimi7: Tagasilükkamise number, kuupäevEL MEPOΣ A / Kǫϕάλαι IV: Aπoϕάσǫις / Πίνακας IV.2: Aπóρριψη αιτήσǫων πρoστασίας (Σǫλίδα 90)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Aιτών3: ∆ηµιoυργóς4: Aντίκλητoς (ǫνδǫχoµ´ǫνως)5: Πρoτǫινóµǫνη oνoµασία6: Πρoσωρινή πǫριγραϕή7: Hµǫρoµηνία απóρριψης87


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>EN PART A / Chapter IV: Decisions / Table IV.2: Refusals of applications for protection (Page 90)1: File number2: Applicant3: Breeder4: Procedural representative (if any)5: Proposed denomination6: Provisional designation7: Refusal number, dateFR PARTIE A / Chapitre IV: Décisions / Table IV.2: Rejets de demandes de protection (Page 90)1: Numéro de dossier2: Demandeur3: Obtenteur4: Mandataire (s’il y a lieu)5: Dénomination proposée6: Désignation provisoire7: Numero du rejet, dateHR DIO A / Poglavlje IV: Odluke / Tablica IV.2: Odbijeni zahtjevi za zaštitu (Stranica 90)1: Broj dosjea2: Podnositelj zahtjeva3: Oplemenjivač4: Zastupnik u postupku (ako ga ima)5: Predložena denominacija6: Privremena denominacija7: Broj odbijenice, datumIT PARTE A / Capitolo IV: Decisioni / Tabella IV.2: Rigetto delle domande di tutela (Pagina 90)1: Numero di pratica2: Richiedente3: Costitutore4: Mandatario/Rappresentante nella procedura (eventuale/i)5: Denominazione proposta6: Designazione provvisoria7: Numero del rigetto, dataLV A DAĻA / IV nodaļa: Lēmumi / IV.2. tabula: Aizsardzības iesniegumu noraidīšana (Lappuse 90)1: Dokumenta numurs2: Iesniedzējs3: Selekcionārs4: Pilnvarotais pārstāvis (ja tāds ir)5: Pieteiktais nosaukums6: Pagaidu nosaukums7: Noraidīšanas datumsLT A DALIS / IV skyrius: Sprendimai / IV.2 lentelė: Paraiškų dėl teisinės apsaugos atmetimas (Puslapis 90)1: Byla numeris2: Pareiškėjas3: Selekcininkas4: Procesinis atstovas (jei yra)5: Siūlomas pavadinimas6: Laikinas pavadinimas7: Atmetimo numeris, dataHU "A" RÉSZ / IV. fejezet: Döntések / Táblázat IV.2: Az oltalmi kérelmek elutasítása (Oldal 90)1: Nyilvántartási szám2: Kérelmező3: Nemesítő4: Eljárásbeli képviselő (ha van)5: Javasolt fajtanevek6: Ideiglenes megnevezés7: Elutasítás dátuma88


1•<strong>2015</strong>Glava IV / Capítulo IV / Kapitola IV / Kapitel IV / Kapitel IV / IV peatükk / Kǫϕάλαι IV / Chapter IV / Chapitre IV /Poglavlje IV / Capitolo IV / IV nodaļa / IV skyrius / IV. fejezet / Kapitolu IV / Hoofdstuk IV / Rozdział IV /Capítulo IV / Capitolul IV / Kapitola IV / IV. poglavje / Luku IV / Kapitel IV 15|02|<strong>2015</strong>MT PARTI A / Kapitolu IV: Deċiżjonijiet / Tabella IV.2: Tiċ¯hid ta’ applikazzjonijiet g¯hal protezzjoni (Paġna90)1: Numru tal-fajl2: Applikant3: Il-Kultivatur4: Rapprezentant proċedurali (jekk ikun hemm)5: Denominazzjoni proposta6: Deżinjazzjoni proviżorja7: Id-data tat-tiċ¯hidNL DEEL A / Hoofdstuk IV: Beslissingen/ Tabel IV.2: Afwijzing van aanvragen voor een kwekersrecht (Bladzijde90)1: Dossiernummer2: Aanvrager3: Kweker4: Vertegenwoordiger voor de procedure (indien van toepassing)5: Voorgestelde rasbenaming6: Voorlopige aanduiding7: Datum van afwijzingPL CZĘŚĆ A / Rozdział IV: Decyzje / Tabela IV.2: Odrzucone wnioski o ochronę (Strona 90)1: Numer akt2: Wnioskodawca3: Hodowca4: Pełnomocnik (o ile ustanowiony)5: Proponowana nazwa6: Tymczasowe oznaczenie7: Data odrzuceniaPT PARTE A / Capítulo IV: Decisões / Quadro IV.2: Recusa de pedidos de protecção (Página 90)1: Número de processo2: Requerente3: Obtentor4: Representante para efeitos processuais (caso exista)5: Denominação proposta6: Designação provisória7: Data da recusaRO PARTEA A / Capitolul IV: Decizii / Tabelul IV.2: Respingerea cererii de protecție (Pagina 90)1: Dosar nr.2: Solicitant3: Ameliorator4: Mandatar (dacă este cazul)5: Denumirea propusă6: Denumire provizorie7: Numărul respingerii, dataSK ČASŤ A / Kapitola IV: Rozhodnutia / Tabul’ka IV.2: Zamietnutia prihlášok na ochranu (Strana 90)1: Číslo spisu2: Prihlasovatel’3: Šl’achtitel’4: Procesný zástupca (ak je nejaký)5: Navrhovaný názov6: Dočasné označenie7: Číslo zamietnutia, dátumSL DEL A / IV. poglavje: Odločbe / Tabela IV.2: Zavrnitev prijave za podelitev varstva (Stran 90)1: Številka prijave2: Prijavitelj3: Žlahtnitelj4: Zastopnik v postopku (če obstaja)5: Predlagano ime6: Začasna oznaka7: Datum zavrnitve89


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>FI OSA A / Luku IV: Päätökset / Taulukko IV.2: Suojaamista koskevien hakemusten hylkääminen (Sivu 90)1: Rekisterinumero2: Hakija3: Jalostaja4: Menettelyyn valtuutettu edustaja (mikäli on)5: Ehdotettu la jikenimi6: Väliaikainen nimi7: Hylkäysnumero, päivämääräSV DEL A / Kapitel IV: Beslut / Tabell IV.2: Avslag på ansökningar om växtförädlarrätt (Sida 90)1: Ansökningsnummer2: Sökanden3: Förädlare4: Fullmaktsinnehavare (eventuell)5: Föreslagen beteckning6: Preliminär beteckning7: Datum för avslaget1 2 3 4 5 6 7Crassula muscosa L.2011/0104 07199 07199 ’Dacaharmony’ dc901 1320 - 18/12/20142011/0356 07199 07199 ’Dacarhaps’ dc 902 1319 - 18/12/2014Lewisia cotyledon (S. Watson) B. L. Rob.2013/0008 07299 07299 00003 ” timm 14-12 1322 - 18/12/20142013/0009 07299 07299 00003 ” timm 10-12 1323 - 18/12/20142013/0010 07299 07299 00003 ” timm 07-12 1324 - 18/12/20142013/0011 07299 07299 00003 ” timm 16-12 1325 - 18/12/2014Malus domestica Borkh.2009/0954 07295 06661 00421 ’BRAEBURN 78’ 11078 1321 - 18/12/2014Pelargonium grandiflorum (Andrews) Willd.2013/0920 02528 02528 00592 ’Tingfloss’ tingfloss 1308 - 03/11/2014Rosa L.2013/1997 02986 02986 ’RELAX0011’ 05-132 1318 - 17/11/2014Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.2011/3036 03307 03307 ’Basmati’ mh 09-16 1315 - 17/11/2014Vicia faba L.2014/1955 08500 08500 ” ratio 1317 - 17/11/201490


1•<strong>2015</strong>Glava V / Capítulo V / Kapitola V / Kapitel V / Kapitel V / V peatükk / Kǫϕάλαι V / Chapter V / Chapitre V /Poglavlje V / Capitolo V / V nodaļa / V skyrius / V. fejezet / Kapitolu V / Hoofdstuk V / Rozdział V /Capítulo V / Capitolul V / Kapitola V / V. poglavje / Luku V / Kapitel V 15|02|<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava V: Promeni v ridiqeski statut na zavitel, procesualni predstavitel ilina titulra na pravoto na zakrila /Tablica V.1: Promeni v ridiqeski statut na zavitel iliprocesualni predstavitel (Stranica 95)1: Nomer na zaveжdane2: Predlagano naimenovanie3: Vremenno naimenovanie4: Predhoden Zavitel5: Nov Zavitel6: Selekcioner7: Predhoden Procesualen predstavitel (ako ima takъv)8: Nov Procesualen predstavitel (ako ima takъv)9: Data na izmenenieESPARTE A / Capítulo V: Cambio de solicitante, de representante en el procedimiento o de titular delderecho de protección / Cuadro V.1: Cambio de solicitante o de su representante en el procedimiento(Página 95)1: Número de expediente2: Denominación propuesta3: Designación provisional4: Anterior Solicitante5: Nuevo Solicitante6: Obtentor7: Anterior Representante en el procedimiento (si lo hay)8: Nuevo Representante en el procedimiento (si lo hay)9: Fecha del cambioCS ČÁST A/Kapitola V: Změny v osobě žadatele, zástupce v řízení nebo držitele odrůdových práv/TabulkaV.1: Změny v osobě žadatele nebo zástupce v řízení (Strana 95)1: Číslo spisu2: Návrh názvu3: Předběžný název4: Předchozí Žadatel5: Nové Žadatel6: Šlechtitel7: Předchozí Zástupce v řízení (je-li uveden)8: Nové Zástupce v řízení (je-li uveden)9: Datum změnyDA DEL A/Kapitel V: Ændringer vedrørende ansøger, befuldmægtiget repræsentant eller indehaveren af EFsortsbeskyttelse/ Tabel V.1: Ændringer vedrørende ansøgeren eller vedrørende dennes befuldmægtigede(Side 95)1: Sagsnummer2: Foreslået betegnelse3: Foreløbig betegnelse4: Tidligere Ansøger5: Ny Ansøger6: Forædler7: Tidligere Repræsentant (eventuel)8: Ny Repræsentant (eventuel)9: ÆndringsdatoDE TEIL A / Kapitel V: Änderungen bezüglich des Antragstellers, des Verfahrensvertreters bzw. des Sortenschutzinhabers/ Tabelle V.1: Änderungen bezüglich des Antragstellers oder des Verfahrensvertreters(Seite 95)1: Aktenzeichen2: Vorgeschlagene Bezeichnung3: Vorläufige Bezeichnung4: Vorheriger Antragsteller5: Neuer Antragsteller6: Züchter7: Vorheriger Verfahrensvertreter (falls zutreffend)8: Neuer Verfahrensvertreter (falls zutreffend)9: Änderungsdatum91


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>ET A OSA / V peatükk: Taotleja või tema esindaja isikuga või kaitse alla võetud sordi omanikuga seotudmuutused / Tabel V.1: Taotleja või tema esindaja isikuga seotud muutused (Lehekülg 95)1: Toimiku number2: Sordinime ettepanek3: Ajutine sordinimi4: Eelmine Taotleja5: Uus Taotleja6: Aretaja7: Eelmine Esindaja (olemasolul)8: Uus Esindaja (olemasolul)9: Muutuse kuupäevELMEPOΣ A / Kǫϕάλαι V: Aλλαγ´ǫς στoυς καταλóγoυς των αιτoύντων ή των κατóχων µιας πρoστασίαςή/Kαιτων αντικλήτων τoυς / Πίνακας V.1: Aλλαγ´ǫς στoυς καταλóγoυς των αιτoύντων ή των αντικλήτωντoυς (Σǫλίδα 95)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Πρoτǫινóµǫνη oνoµασία3: Πρoσωρινή πǫριγραϕή4: Πρoηγoύµǫνoς Aιτών5: N´ǫoς Aιτών6: ∆ηµιoυργóς7: Πρoηγoύµǫνoς Aντίκλητoς (ǫνδǫχoµ´ǫνως)8: N´ǫoς Aντίκλητoς (ǫνδǫχoµ´ǫνως)9: Hµǫρoµηνία αλλαγήςEN PART A / Chapter V: Changes in the person of the applicant, procedural representative or of the holderof the right / Table V.1: Changes in the person of the applicant or of the procedural representative (Page95)1: File number2: Proposed denomination3: Provisional designation4: Previous Applicant5: New Applicant6: Breeder7: Previous Procedural representative (if any)8: New Procedural representative (if any)9: Date of changeFR PARTIE A / Chapitre V: Changements dans la personne du demandeur, du mandataire ou du titulairedu droit / Table V.1: Changement dans la personne du demandeur ou du mandataire (Page 95)1: Numéro de dossier2: Dénomination proposée3: Désignation provisoire4: Précédent Demandeur5: Nouveau Demandeur6: Obtenteur7: Précédent Mandataire (s’il y a lieu)8: Nouveau Mandataire (s’il y a lieu)9: Date de changementHR DIO A / Poglavlje V: Promjena podnositelja zahtjeva, zastupnika u postupku ili nositelja prava / TablicaV.1: Promjena podnositelja zahtjeva ili zastupnika u postupku (Stranica 95)1: Broj dosjea2: Predložena denominacija3: Privremena denominacija4: Prethodno Podnositelj zahtjeva5: Novo Podnositelj zahtjeva6: Oplemenjivač7: Prethodno Zastupnik u postupku (ako ga ima)8: Novo Zastupnik u postupku (ako ga ima)9: Datum promjene92


1•<strong>2015</strong>Glava V / Capítulo V / Kapitola V / Kapitel V / Kapitel V / V peatükk / Kǫϕάλαι V / Chapter V / Chapitre V /Poglavlje V / Capitolo V / V nodaļa / V skyrius / V. fejezet / Kapitolu V / Hoofdstuk V / Rozdział V /Capítulo V / Capitolul V / Kapitola V / V. poglavje / Luku V / Kapitel V 15|02|<strong>2015</strong>ITLVPARTE A / Capitolo V: Modifiche relative alla persona del richiedente, del mandatario o del titolare dellatutela / Tabella V.1: Modifiche relative alla persona del richiedente o del mandatario (Pagina 95)1: Numero di pratica2: Denominazione proposta3: Designazione provvisoria4: Precedente Richiedente5: Nuovo Richiedente6: Costitutore7: Precedente Mandatario/Rappresentante nella procedura (eventuale/i)8: Nuovo Mandatario/Rappresentante nella procedura (eventuale/i)9: Data della modificaA DAĻA / V nodaļa: Iesniedzēja, pilnvarotā pārstavja vai selekcionāra tiesību īpašnieka izmaiņas / V.1.tabula: Iesniedzēja vai pilnvarotā pārstavja izmaiņas (Lappuse 95)1: Dokumenta numurs2: Pieteiktais nosaukums3: Pagaidu nosaukums4: Iepriekšējais Iesniedzējs5: Jaunais Iesniedzējs6: Selekcionārs7: Iepriekšējais Pilnvarotais pārstāvis (ja tāds ir)8: Jaunais Pilnvarotais pārstāvis (ja tāds ir)9: Izmaiņu datumsLT A DALIS / V skyrius: Pareiškėjo, procesinio atstovo ar apsaugos savininko tapatybės pasikeitimas / V.1lentelė: Pareiškėjo ar jo procesinio atstovo tapatybės pasikeitimas (Puslapis 95)1: Byla numeris2: Siūlomas pavadinimas3: Laikinas pavadinimas4: Ankstesnis Pareiškėjas5: Naujas Pareiškėjas6: Selekcininkas7: Ankstesnis Procesinis atstovas (jei yra)8: Naujas Procesinis atstovas (jei yra)9: Pasikeitimo dataHU "A" RÉSZ / V. fejezet: A kérelemet benyújtónak, az eljárásbeli képviselőjének vagy az oltalomi jogtulajdonosának személyében beálló változás / Táblázat V.1: A kérelmet benyújtónak, illetve eljárásbeliképviselőjének személyében beálló változás (Oldal 95)1: Nyilvántartási szám2: Javasolt fajtanevek3: Ideiglenes megnevezés4: Előző Kérelmező5: Új Kérelmező6: Nemesítő7: Előző Eljárásbeli képviselő (ha van)8: Új Eljárásbeli képviselő (ha van)9: A változás dátumaMT PARTI A / Kapitolu V: Bidliet fil-persuna ta’ l-applikant, tar-rapprezentant proċedurali jew tat-titolaritad-dritt / Tabella V.1: Bidliet fil-persuna ta’ l-applikant jew tar-rappreżentant proċedurali (Paġna 95)1: Numru tal-fajl2: Denominazzjoni proposta3: Deżinjazzjoni proviżorja4: Preċedenti Applikant5: Ġdid Applikant6: Il-Kultivatur7: Preċedenti Rapprezentant proċedurali (jekk ikun hemm)8: Ġdid Rapprezentant proċedurali (jekk ikun hemm)9: Data tal-bidla93


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>NL DEEL A / Hoofdstuk V: Wijzigingen betreffende de aanvrager, de vertegenwoordiger voor de procedureof de houder van een kwekersrecht / Tabel V.1: Wijzigingen betreffende de aanvrager of de vertegenwoordigervoor de procedure (Bladzijde 95)1: Dossiernummer2: Voorgestelde rasbenaming3: Voorlopige aanduiding4: Vorige Aanvrager5: Nieuwe Aanvrager6: Kweker7: Vorige Vertegenwoordiger voor de procedure (indien van toepassing)8: Nieuwe Vertegenwoordiger voor de procedure (indien van toepassing)9: WijzigingsdatumPLCZĘŚĆ A / Rozdział V: Zmiany w osobie wnioskodawcy, pełnomocnika lub posiadacza prawa / TabelaV.1: Zmiany w osobie wnioskodawcy lub pełnomocnika (Strona 95)1: Numer akt2: Proponowana nazwa3: Tymczasowe oznaczenie4: Poprzedni Wnioskodawca5: Nowy Wnioskodawca6: Hodowca7: Poprzedni Pełnomocnik (o ile ustanowiony)8: Nowy Pełnomocnik (o ile ustanowiony)9: Data zmianyPT PARTE A / Capítulo V: Alterações relativas a requerentes, a representantes para fins processuais outitulares de direitos / Quadro V.1: Alterações relativas a requerentes ou a seus representantes para finsprocessuais (Página 95)1: Número de processo2: Denominação proposta3: Designação provisória4: Anterior Requerente5: Actual Requerente6: Obtentor7: Anterior Representante para efeitos processuais (caso exista)8: Actual Representante para efeitos processuais (caso exista)9: Data de alteraçãoRO PARTEA A / Capitolul V: Modificări privind solicitantul, mandatarul sau titularul protecției / TabelulV.1: Modificări privind solicitantul sau mandatarul (Pagina 95)1: Dosar nr.2: Denumirea propusă3: Denumire provizorie4: Precedent Solicitant5: Următor Solicitant6: Ameliorator7: Precedent Mandatar (dacă este cazul)8: Următor Mandatar (dacă este cazul)9: Data modificăriiSK ČASŤ A / Kapitola V: Zmeny v osobe prihlasovatel’a, procesného zástupcu alebo majitel’a ochrany /Tabul’ka V.1: Zmeny v osobe prihlasovatel’a alebo procesného zástupcu (Strana 95)1: Číslo spisu2: Navrhovaný názov3: Dočasné označenie4: Predchádzajúci Prihlasovatel’5: Nový Prihlasovatel’6: Šl’achtitel’7: Predchádzajúci Procesný zástupca (ak je nejaký)8: Nový Procesný zástupca (ak je nejaký)9: Dátum zmeny94


1•<strong>2015</strong>Glava V / Capítulo V / Kapitola V / Kapitel V / Kapitel V / V peatükk / Kǫϕάλαι V / Chapter V / Chapitre V /Poglavlje V / Capitolo V / V nodaļa / V skyrius / V. fejezet / Kapitolu V / Hoofdstuk V / Rozdział V /Capítulo V / Capitolul V / Kapitola V / V. poglavje / Luku V / Kapitel V 15|02|<strong>2015</strong>SL DEL A / V. poglavje: Spremembe prijavitelja, zastopnika v postopku ali imetnika žlahtniteljske pravice /Tabela V.1: Spremembe prijavitelja ali zastopnika (Stran 95)1: Številka prijave2: Predlagano ime3: Začasna oznaka4: Prejšnji Prijavitelj5: Novi Prijavitelj6: Žlahtnitelj7: Prejšnji Zastopnik v postopku (če obstaja)8: Novi Zastopnik v postopku (če obstaja)9: Datum spremembeFIOSA A/Luku V: Hakijaa, menettelyyn valtuutettua edustajaa tai oikeuden omistajaa koskevat muutokset/ Taulukko V.1: Hakijaa tai menettelyyn valtuutettua edustajaa koskevat muutokset (Sivu 95)1: Rekisterinumero2: Ehdotettu la jikenimi3: Väliaikainen nimi4: Aikaisempi Hakija5: Uusi Hakija6: Jalostaja7: Aikaisempi Menettelyyn valtuutettu edustaja (mikäli on)8: Uusi Menettelyyn valtuutettu edustaja (mikäli on)9: MuutospäivämääräSV DEL A / Kapitel V: Förändringar beträffande den person som ansökt, fullmaktsinnehavaren eller denperson som innehar växtförädlarrätt / Tabell V.1: Förändringar beträffande den person som ansökt ellerfullmaktsinnehavaren (Sida 95)1: Ansökningsnummer2: Föreslagen beteckning3: Preliminär beteckning4: Föregående Sökanden5: Ny Sökanden6: Förädlare7: Föregående Fullmaktsinnehavare (eventuell)8: Ny Fullmaktsinnehavare (eventuell)9: Ändringsdatum1 2 3 4 5 6 7 8 9Actinidia Lindl.2008/2283 z487 06004 06004 06004 07474 08575 07/11/20142008/2284 w45 06004 06004 06004 07474 08575 07/11/20142008/2285 y368 06004 06004 06004 07474 08575 07/11/20142008/2286 s600 06004 06004 06004 07474 08575 07/11/2014Actinidia chinensis Planch.2014/1020 ’W47’ w47 06004 06004 06004 07474 08575 07/11/2014Actinidia deliciosa (A. Chev.) C. F. Liang & A. R. Ferguson2014/1021 ’Merle’ merle 06004 06004 06004 07474 08575 07/11/2014Argyranthemum frutescens (L.) Sch. Bip.2013/2105 ’LAZARG1137’ lazarg1137 03645 08603 08710 08607 23/11/2014Campanula carpatica Jacq.2013/0744 ’9621’ 9621 02606 02606 02606 00003 18/11/20142013/0745 ’2209’ 2209 02606 02606 02606 00003 18/11/2014Campanula portenschlagiana Schult.2013/3275 ’BGL 13’ 27.106.01 07553 07553 07553 00003 06475 11/12/201495


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7 8 9Campanula portenschlagiana Schult.2014/0973 ’BGL 1’ 34.586.01 07553 07553 07553 00003 06475 11/12/20142014/0974 ’BGL 7’ 36.899.02 07553 07553 07553 00003 06475 11/12/20142014/0975 ’BGH 10’ 36.922.01 07553 07553 07553 00003 06475 11/12/2014Chrysanthemum L.2013/2813 ’CIDZ0037’ b4699 03602 08197 01653 00423 00423 24/11/20142014/0533 ’CIDZ0046’ b7270 03602 08197 01653 00423 00423 24/11/20142014/0535 ’CIDZ0047’ b6479 03602 08197 01653 00423 00423 24/11/20142014/0536 ’CIDZ0051’ b4042 03602 08197 01653 00423 00423 24/11/20142014/0549 ’CIDZ0053’ b5315 03602 08197 01653 00423 00423 24/11/20142014/0551 ’CIDZ0054’ b5746 03602 08197 01653 00423 00423 24/11/20142014/0552 ’CIDZ0057’ b4931 03602 08197 01653 00423 00423 24/11/20142014/0553 ’CIDZ0058’ b5639 03602 08197 01653 00423 00423 24/11/20142014/0555 ’CIDZ0059’ b6786 03602 08197 01653 00423 00423 24/11/20142014/0557 ’CIDZ0060’ b6831 03602 08197 01653 00423 00423 24/11/20142014/1445 ’Synyel Lucien’ b3300 03602 08197 01653 00423 00423 24/11/2014Citrus paradisi Macfad.2013/1109 ’Einat’ einat 01306 01306 08046/08049/08057/08050/08052/08053/08054/08055/0805608045 08291 24/11/2014Citrus reticulata Blanco2013/1107 ’Dana’ dana 01306 01306 08046/08049/08050/08051/08052/08053/080542013/1108 ’Danit’ danit 01306 01306 08046/08050/08052/08054/08056/080552013/1110 ’Vol Yifat’ yifat 01306 01306 08046/08050/08052/08053/08054/08055/080562013/1111 ’Odem’ odem 01306 01306 08046/08049/08050/08051/08052/08053/08054/080552013/1112 ’Sigal’ sigal 01306 01306 08046/08057/08049/08050/08052/08053/08054/08055/0805608045 08291 24/11/201408045 08291 24/11/201408045 08291 24/11/201408045 08291 24/11/201408045 08291 24/11/2014Euonymus japonicus Thunb.2012/0595 ’LANKVELD03’ lankveld03 07604 08631 07604 01589 01589 10/12/2014Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch2013/1676 ’LAZZPO1078’ lazzpo1078 03645 08603 08710 08607 23/11/2014Ipomoea batatas (L.) Lam.2011/0209 ’Evangeline’ l99-35 01688 01688 07216/07217/072182011/0210 ’Murasaki 29’ l01-29 01688 01688 07216/07217/072182011/1012 ’Bonita’ l05-29 01688 01688 07216/07217/07298/0721807215 00441 21/11/201407215 00441 21/11/201407215 00441 21/11/2014Lavandula stoechas L.2012/0846 ’TV 14’ tv 14 07553 07553 07553 00003 06475 11/12/20142012/1940 ’TV28’ 36.120.03 07553 07553 07553 00003 06475 11/12/20142014/1998 ’TV 38’ 36.993.01 07553 07553 07553 00003 06475 11/12/2014Leptospermum J. R. Forst. et G. Forst.2008/2487 ’Mesmer Eyes’ l147p 06483/ 06483/0863606483/08636 06383 06383 19/12/201496


1•<strong>2015</strong>Glava V / Capítulo V / Kapitola V / Kapitel V / Kapitel V / V peatükk / Kǫϕάλαι V / Chapter V / Chapitre V /Poglavlje V / Capitolo V / V nodaļa / V skyrius / V. fejezet / Kapitolu V / Hoofdstuk V / Rozdział V /Capítulo V / Capitolul V / Kapitola V / V. poglavje / Luku V / Kapitel V 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7 8 9Malus Mill.2010/1835 ’G 935’ g.935 02540 02540 06651/04271/04272/0665200310 08577 18/11/2014Osteospermum L. × Dimorphotheca Vaill.2013/2387 ’LAZOST1201’ lazost1201 03645 08603 08710 08607 23/11/20142013/2393 ’LAZOST1207’ lazost1207 03645 08603 08710 08607 23/11/2014Osteospermum ecklonis (DC.) Norl.2013/2388 ’LAZOST1227’ lazost1227 03645 08603 08710 08607 23/11/2014Portulaca umbraticola Kunth2014/0173 ’LAZZDU1112’ lazzdu1112 03645 08603 08710 08607 23/11/20142014/0174 ’LAZZDU1113’ lazzdu1113 03645 08603 08710 08607 23/11/2014Rhipsalis baccifera (J. S. Muell.) Stearn subsp. baccifera2012/0941 ’Ferrari’ ferrari 06750 06750 06750 02586 18/11/2014Rubus subg. Eubatus sect. Moriferi & Ursini2014/0119 ’Fruloche’ Loch Ness x Chester,Klon 9603967 01644 02000 05491 05491 15/12/2014Vaccinium L.2013/1687 ’ZF08095’ zf08-095 07635/ 07635/0453907636/07643/0603800423 00423 18/12/2014Verbena L.2013/2490 ’LAZVER1211’ lazver1211 03645 08603 08710 08607 23/11/20142013/2491 ’LAZVER1215’ lazver1215 03645 08603 08710 08607 23/11/20142013/2492 ’LAZVER1222’ lazver1222 03645 08603 08710 08607 23/11/20142013/2493 ’LAZVER1226’ lazver1226 03645 08603 08710 08607 23/11/201497


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava V: Promeni v ridiqeski statut na zavitel, procesualni predstavitel ilina titulra na pravoto na zakrila / Tablica V.2: Promeni v ridiqeski statut na titulra napravoto na zakrila ili na procesualni predstavitel (Stranica 102)1: Nomer na zaveжdane2: Naimenovanie na sorta3: Nomer na predostavenoto pravo4: Predhoden Zavitel5: Nov Zavitel6: Selekcioner7: Predhoden Procesualen predstavitel (ako ima takъv)8: Nov Procesualen predstavitel (ako ima takъv)9: Data na izmenenieESPARTE A / Capítulo V: Cambio de solicitante, de representante en el procedimiento o de titular delderecho de protección / Cuadro V.2: Cambio de titular del derecho de protección o de su representanteen el procedimiento (Página 102)1: Número de expediente2: Denominación varietal3: Número de concesión4: Anterior Solicitante5: Nuevo Solicitante6: Obtentor7: Anterior Representante en el procedimiento (si lo hay)8: Nuevo Representante en el procedimiento (si lo hay)9: Fecha del cambioCS ČÁST A/Kapitola V: Změny v osobě žadatele, zástupce v řízení nebo držitele odrůdových práv/TabulkaV.2: Změny v osobě držitele odrůdových práv nebo zástupce v řízení (Strana 102)1: Číslo spisu2: Názvu odrůdy3: Číslo udělení odrůdového práva4: Předchozí Žadatel5: Nové Žadatel6: Šlechtitel7: Předchozí Zástupce v řízení (je-li uveden)8: Nové Zástupce v řízení (je-li uveden)9: Datum změnyDA DEL A / Kapitel V: Ændringer vedrørende ansøger, befuldmægtiget repræsentant eller indehaveren afEF-sortsbeskyttelse / Tabel V.2: Ændringer vedrørende indehaveren af sortsbeskyttelse eller vedrørendedennes befuldmægtigede (Side 102)1: Sagsnummer2: Sortsbetegnelse3: Beskyttelsesnummer4: Tidligere Ansøger5: Ny Ansøger6: Forædler7: Tidligere Repræsentant (eventuel)8: Ny Repræsentant (eventuel)9: ÆndringsdatoDE TEIL A / Kapitel V: Änderungen bezüglich des Antragstellers, des Verfahrensvertreters bzw. des Sortenschutzinhabers/TabelleV.2: Änderungen bezüglich des Sortenschutzinhabers oder des Verfahrensvertreters(Seite 102)1: Aktenzeichen2: Sortenbezeichnung3: Nummer der Erteilung, Datum4: Vorheriger Antragsteller5: Neuer Antragsteller6: Züchter7: Vorheriger Verfahrensvertreter (falls zutreffend)8: Neuer Verfahrensvertreter (falls zutreffend)9: Änderungsdatum98


1•<strong>2015</strong>Glava V / Capítulo V / Kapitola V / Kapitel V / Kapitel V / V peatükk / Kǫϕάλαι V / Chapter V / Chapitre V /Poglavlje V / Capitolo V / V nodaļa / V skyrius / V. fejezet / Kapitolu V / Hoofdstuk V / Rozdział V /Capítulo V / Capitolul V / Kapitola V / V. poglavje / Luku V / Kapitel V 15|02|<strong>2015</strong>ET A OSA / V peatükk: Taotleja või tema esindaja isikuga või kaitse alla võetud sordi omanikuga seotudmuutused / Tabel V.2: Kaitse alla võetud sordi omaniku või tema esindaja isikuga seotud muutused(Lehekülg 102)1: Toimiku number2: Sordinime3: Kaitse alla võtmise number4: Eelmine Taotleja5: Uus Taotleja6: Aretaja7: Eelmine Esindaja (olemasolul)8: Uus Esindaja (olemasolul)9: Muutuse kuupäevELMEPOΣ A / Kǫϕάλαι V: Aλλαγ´ǫς στoυς καταλóγoυς των αιτoύντων ή των κατóχων µιας πρoστασίαςή/Kαιτων αντικλήτων τoυς / Πίνακας V.2: Aλλαγ´ǫς στoυς καταλóγoυς των κατóχων µιας πρoστασίας ήτων αντικλήτων τoυς (Σǫλίδα 102)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Oνoµασία της πoικιλίας3: Aριθµóς χoρήγησης4: Πρoηγoύµǫνoς Aιτών5: N´ǫoς Aιτών6: ∆ηµιoυργóς7: Πρoηγoύµǫνoς Aντίκλητoς (ǫνδǫχoµ´ǫνως)8: N´ǫoς Aντίκλητoς (ǫνδǫχoµ´ǫνως)9: Hµǫρoµηνία αλλαγήςEN PART A/Chapter V: Changes in the person of the applicant, procedural representative or of the holder ofthe right / Table V.2: Changes in the person of the holder of the right or of the procedural representative(Page 102)1: File number2: Variety denomination3: Grant number4: Previous Applicant5: New Applicant6: Breeder7: Previous Procedural representative (if any)8: New Procedural representative (if any)9: Date of changeFR PARTIE A / Chapitre V: Changements dans la personne du demandeur, du mandataire ou du titulairedu droit / Table V.2: Changement dans la personne du titulaire du droit ou du mandataire (Page 102)1: Numéro de dossier2: Dénomination variétale3: Numéro de l’octroi4: Précédent Demandeur5: Nouveau Demandeur6: Obtenteur7: Précédent Mandataire (s’il y a lieu)8: Nouveau Mandataire (s’il y a lieu)9: Date de changementHR DIO A / Poglavlje V: Promjena podnositelja zahtjeva, zastupnika u postupku ili nositelja prava / TablicaV.2: Promjena nositelja prava ili zastupnika u postupku (Stranica 102)1: Broj dosjea2: Denominacije sorte3: Broj dodjele4: Prethodno Podnositelj zahtjeva5: Novo Podnositelj zahtjeva6: Oplemenjivač7: Prethodno Zastupnik u postupku (ako ga ima)8: Novo Zastupnik u postupku (ako ga ima)9: Datum promjene99


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>ITLVPARTE A / Capitolo V: Modifiche relative alla persona del richiedente, del mandatario o del titolare dellatutela / Tabella V.2: Modifiche relative alla persona del titolare della tutela o del mandatario (Pagina 102)1: Numero di pratica2: Denominazione varietale3: Numero della concessione4: Precedente Richiedente5: Nuovo Richiedente6: Costitutore7: Precedente Mandatario/Rappresentante nella procedura (eventuale/i)8: Nuovo Mandatario/Rappresentante nella procedura (eventuale/i)9: Data della modificaA DAĻA / V nodaļa: Iesniedzēja, pilnvarotā pārstavja vai selekcionāra tiesību īpašnieka izmaiņas / V.2.tabula: Selekcionāra tiesību īpašņieka vai pilnvarotā pārstavja izmaiņas (Lappuse 102)1: Dokumenta numurs2: Šķirņes nosaukumam3: Piešķiršanas numurs4: Iepriekšējais Iesniedzējs5: Jaunais Iesniedzējs6: Selekcionārs7: Iepriekšējais Pilnvarotais pārstāvis (ja tāds ir)8: Jaunais Pilnvarotais pārstāvis (ja tāds ir)9: Izmaiņu datumsLT A DALIS / V skyrius: Pareiškėjo, procesinio atstovo ar apsaugos savininko tapatybės pasikeitimas / V.2lentelė: Apsaugos savininko ar jo procesinio atstovo tapatybės pasikeitimas (Puslapis 102)1: Byla numeris2: Veisles pavadinimo3: Suteiktas numeris4: Ankstesnis Pareiškėjas5: Naujas Pareiškėjas6: Selekcininkas7: Ankstesnis Procesinis atstovas (jei yra)8: Naujas Procesinis atstovas (jei yra)9: Pasikeitimo dataHU "A" RÉSZ / V. fejezet: A kérelemet benyújtónak, az eljárásbeli képviselőjének vagy az oltalomi jog tulajdonosánakszemélyében beálló változás / Táblázat V.2: Az oltalomi jog tulajdonosának, illetve eljárásbeliképviselőjének személyében beálló változás (Oldal 102)1: Nyilvántartási szám2: Fajtanévre3: Megadás száma4: Előző Kérelmező5: Új Kérelmező6: Nemesítő7: Előző Eljárásbeli képviselő (ha van)8: Új Eljárásbeli képviselő (ha van)9: A változás dátumaMT PARTI A / Kapitolu V: Bidliet fil-persuna ta’ l-applikant, tar-rapprezentant proċedurali jew tat-titolaritad-dritt / Tabella V.2: Bidliet fil-persuna tat-titolari tad-dritt jew tar-rappreżentant ta’ proċedura (Paġna102)1: Numru tal-fajl2: Denominazzjoni ta’ varjetà3: Numru tal-konċessjoni4: Preċedenti Applikant5: Ġdid Applikant6: Il-Kultivatur7: Preċedenti Rapprezentant proċedurali (jekk ikun hemm)8: Ġdid Rapprezentant proċedurali (jekk ikun hemm)9: Data tal-bidla100


1•<strong>2015</strong>Glava V / Capítulo V / Kapitola V / Kapitel V / Kapitel V / V peatükk / Kǫϕάλαι V / Chapter V / Chapitre V /Poglavlje V / Capitolo V / V nodaļa / V skyrius / V. fejezet / Kapitolu V / Hoofdstuk V / Rozdział V /Capítulo V / Capitolul V / Kapitola V / V. poglavje / Luku V / Kapitel V 15|02|<strong>2015</strong>NL DEEL A / Hoofdstuk V: Wijzigingen betreffende de aanvrager, de vertegenwoordiger voor de procedureof de houder van een kwekersrecht / Tabel V.2: Wijzigingen betreffende de houder van een kwekersrechtof de vertegenwoordiger voor de procedure (Bladzijde 102)1: Dossiernummer2: Rasbenaming3: Verleningsnummer4: Vorige Aanvrager5: Nieuwe Aanvrager6: Kweker7: Vorige Vertegenwoordiger voor de procedure (indien van toepassing)8: Nieuwe Vertegenwoordiger voor de procedure (indien van toepassing)9: WijzigingsdatumPLCZĘŚĆ A / Rozdział V: Zmiany w osobie wnioskodawcy, pełnomocnika lub posiadacza prawa / TabelaV.2: Zmiany w osobie posiadacza prawa lub pełnomocnika (Strona 102)1: Numer akt2: Nazwy odmiany3: Numer przyznania4: Poprzedni Wnioskodawca5: Nowy Wnioskodawca6: Hodowca7: Poprzedni Pełnomocnik (o ile ustanowiony)8: Nowy Pełnomocnik (o ile ustanowiony)9: Data zmianyPT PARTE A / Capítulo V: Alterações relativas a requerentes, a representantes para fins processuais outitulares de direitos / Quadro V.2: Alterações relativas a titulares de direitos ou seus representantes parafins processuais (Página 102)1: Número de processo2: Denominação da variedade3: Número da concessão4: Anterior Requerente5: Actual Requerente6: Obtentor7: Anterior Representante para efeitos processuais (caso exista)8: Actual Representante para efeitos processuais (caso exista)9: Data de alteraçãoRO PARTEA A / Capitolul V: Modificări privind solicitantul, mandatarul sau titularul protecției / TabelulV.2: Modificări privind titularul protecției sau mandatarul (Pagina 102)1: Dosar nr.2: Denumirea soiului3: Numărul acordării4: Precedent Solicitant5: Următor Solicitant6: Ameliorator7: Precedent Mandatar (dacă este cazul)8: Următor Mandatar (dacă este cazul)9: Data modificăriiSK ČASŤ A / Kapitola V: Zmeny v osobe prihlasovatel’a, procesného zástupcu alebo majitel’a ochrany /Tabul’ka V.2: Zmeny v osobe majitel’a ochrany alebo procesného zástupcu (Strana 102)1: Číslo spisu2: Názvu odrody3: Čislo udelenia práva na ochranu4: Predchádzajúci Prihlasovatel’5: Nový Prihlasovatel’6: Šl’achtitel’7: Predchádzajúci Procesný zástupca (ak je nejaký)8: Nový Procesný zástupca (ak je nejaký)9: Dátum zmeny101


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>SL DEL A / V. poglavje: Spremembe prijavitelja, zastopnika v postopku ali imetnika žlahtniteljske pravice /Tabela V.2: Spremembe imetnika žlahtniteljske pravice ali zastopnika (Stran 102)1: Številka prijave2: Ime sorte3: Številka podelitve4: Prejšnji Prijavitelj5: Novi Prijavitelj6: Žlahtnitelj7: Prejšnji Zastopnik v postopku (če obstaja)8: Novi Zastopnik v postopku (če obstaja)9: Datum spremembeFIOSA A/Luku V: Hakijaa, menettelyyn valtuutettua edustajaa tai oikeuden omistajaa koskevat muutokset/ Taulukko V.2: Oikeuden omistajia tai menettelyyn valtuutettua edustajaa koskevat muutokset (Sivu 102)1: Rekisterinumero2: Lajikenimeksi3: Myönnön numero4: Aikaisempi Hakija5: Uusi Hakija6: Jalostaja7: Aikaisempi Menettelyyn valtuutettu edustaja (mikäli on)8: Uusi Menettelyyn valtuutettu edustaja (mikäli on)9: MuutospäivämääräSV DEL A / Kapitel V: Förändringar beträffande den person som ansökt, fullmaktsinnehavaren eller denperson som innehar växtförädlarrätt / Tabell V.2: Förändringar beträffande den person som inneharväxtförädlarrätt eller fullmaktsinnehavaren (Sida 102)1: Ansökningsnummer2: Sortbenämning3: Beviljandenummer4: Föregående Sökanden5: Ny Sökanden6: Förädlare7: Föregående Fullmaktsinnehavare (eventuell)8: Ny Fullmaktsinnehavare (eventuell)9: Ändringsdatum1 2 3 4 5 6 7 8 9Aspilia montevidensis (Spreng.) Kuntze2012/1541 ’LAZAST1151’ 37016 03645 08603 08710 08607 23/11/2014Brachyglottis J. R. Forst. et G. Forst.2004/0564 ’Walbrach’ 18406 02512 08630 02512 04599 12/12/2014× Bratonia Moir2007/2704 ’M57’ 24593 06106 08645 06106 22/12/2014Calibrachoa Llave & Lex.2010/2394 ’LAZCAL0901’ 34877 03645 08603 08710 08607 23/11/20142010/2399 ’LAZCAL0906’ 31526 03645 08603 08710 08607 23/11/20142010/2400 ’LAZCAL0915’ 31527 03645 08603 08710 08607 23/11/20142010/2401 ’LAZCAL0918’ 31528 03645 08603 08710 08607 23/11/2014Campanula portenschlagiana Schult.2008/1959 ’Royal’ 25457 07553 07553 02661 00003 06475 11/12/20142009/0727 ’CAM 066604’ 30787 07553 07553 02661 00003 06475 11/12/20142011/1215 ’BGC 1951004’ 35653 07553 07553 02661 00003 06475 11/12/20142011/2852 ’BGC 1946409’ 35666 07553 07553 02661 00003 06475 11/12/2014102


1•<strong>2015</strong>Glava V / Capítulo V / Kapitola V / Kapitel V / Kapitel V / V peatükk / Kǫϕάλαι V / Chapter V / Chapitre V /Poglavlje V / Capitolo V / V nodaļa / V skyrius / V. fejezet / Kapitolu V / Hoofdstuk V / Rozdział V /Capítulo V / Capitolul V / Kapitola V / V. poglavje / Luku V / Kapitel V 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7 8 9Capsicum annuum L.2010/2387 ’Karpex’ 33917 04075 02329 04075 02329 09/12/2014Chlorophytum comosum (Thunb.) Jacques2004/1047 ’Ocean’ 17316 06750 06750 04221 02586 18/11/20142006/2261 ’Pacific’ 22029 06750 06750 05267 02586 18/11/2014Choisya ternata Kunth1999/0582 ’Moonshine’ 7400 02512 08630 02512 04599 12/12/2014Coreopsis grandiflora Hogg ex Sweet1998/0309 ’Walcoreop’ 9310 02512 08630 02512/02812 04599 12/12/2014Crocosmia Planch.2007/1711 ’WALBREYES’ 25420 02512 08630 02512 04599 12/12/2014Delphinium L.1995/2007 ’Odabar’ 1093 07765 08572 01675 00025 00025 10/11/20142001/1643 ’Bartwentyfive’ 13530 07765 08572 01675 00025 00025 10/11/20142005/0047 ’Barthirty’ 20330 07765 08572 01675 00025 00025 10/11/20142005/1339 ’Barfourtythree’ 20459 07765 08572 01675 00025 00025 10/11/2014Delphinium elatum L.2007/0301 ’Barfourtyfive’ 24130 07765 08572 01675 00025 00025 10/11/20142007/0302 ’Barfourtyfour’ 24131 07765 08572 01675 00025 00025 10/11/2014Digitalis L.2009/2169 ’WALDIGONE’ 29113 02512 08630 02512 04599 12/12/2014× Doritaenopsis hort.2011/0736 ’Sunpride Flamingo’ 35529 06151 07321 07269 01903 01903 08/12/20142013/1118 ’DSRDSUN’ 38900 06151 07321 07270 01903 01903 08/12/2014Erysimum L.2011/0712 ’Walfrastar’ 35839 02512 08630 02512 04599 12/12/2014Erysimum cheiri (L.) Crantz.2001/2093 ’WALFRASUN’ 21586 02512 08630 02512 04599 12/12/2014Euphorbia × martinii Rouy2008/1834 ’Rudolph’ 28705 02512 08630 02512 04599 12/12/2014Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch2002/1832 ’Lazzporeff’ 13864 03645 08603 08710 08607 23/11/20142006/1785 ’Lazzpowhite’ 23457 03645 08603 08710 08607 23/11/20142009/0193 ’LAZZPO1047’ 30630 03645 08603 08710 08607 23/11/2014Helleborus L.2006/0964 ’IVORY PRINCE’ 23666 02512 08630 02512 04599 12/12/20142008/0087 ’WALHERO’ 28914 02512 08630 02512 04599 12/12/2014Hibiscus L.1998/1191 ’Notwoodone’ 6674 06086 02319 02319 01589 01589 19/12/20141998/1192 ’Notwoodtwo’ 6675 06086 02319 02319 01589 01589 19/12/2014Hibiscus syriacus L.2007/1318 ’NOTWOOD3’ 25272 02319 02319 02319 06086 01589 17/11/20142012/0598 ’JWNWOOD4’ 37693 02319 02319 02319 06086 01589 17/11/2014103


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7 8 9Impatiens New Guinea Group2012/1358 ’SIL Med Orelf’ 36668 06073 08620 00037 08/12/2014Ipheion uniflorum (Lindl.) Raf.2009/2035 ’Tessa’ 30790 06789 08540 06789 06790 22/12/2014Lavandula L.1996/1207 ’Avenue’ 5213 07553 07553 01505 00003 06475 11/12/2014Lavandula angustifolia Mill.2005/0286 ’Thumbelina Leigh’ 21998 04965 04965 04965 02433 02433 03/11/2014Lavandula stoechas L.2001/0281 ’Alexandra’ 12922 07553 07553 03322 00003 06475 11/12/20142009/2011 ’Pink Summer’ 31470 07553 07553 02661 00003 06475 11/12/20142009/2012 ’Early Summer’ 31471 07553 07553 02661 00003 06475 11/12/20142010/1570 ’TV23’ 35234 07553 07553 02661 00003 06475 11/12/20142010/1945 ’TV4’ 35235 07553 07553 02661 00003 06475 11/12/20142011/1909 ’TV 6’ 37648 07553 07553 02661 00003 06475 11/12/20142011/1910 ’TV 19’ 37649 07553 07553 02661 00003 06475 11/12/2014Lysimachia punctata L.2003/1664 ’Walgoldalex’ 15929 02512 08630 02512 04599 12/12/2014Malus Mill.2003/1135 ’G 11’ 20406 02540 02540 04271/04272 00303 08577 18/11/20142009/0903 ’G 41’ 38869 02540 02540 06651/04271/04272/0665200310 08577 18/11/2014Malus domestica Borkh.1997/0973 ’Pirella’ 3127 06760 06760 01848 00421 00441 22/12/2014Mandevilla sanderi (Hemsl.) Woodson2004/1986 ’Lazzmapura’ 18610 03645 08603 08710 08607 23/11/2014Miscanthus sinensis (Thunb.) Andersson2010/2855 ’Apache’ 37274 07186 08662 07186 16/12/2014Parthenocissus Planch.2004/0323 ’Sugar Vine’ 15849 06750 06750 04221 02586 18/11/2014Peperomia Ruiz & Pav.2004/1048 ’Belly Button’ 18089 06750 06750 04221 02586 18/11/2014Peperomia puteolata Trel. × P. quadrangularis (J. V. Thomps.) A. Dietr. (syn. P. angulata Kunth)2011/0840 ’Rocca Verde’ 34288 06750 06750 06750 02586 18/11/2014Portulaca oleracea L.2009/1672 ’LAZZDU0802’ 29063 03645 08603 08710 08607 23/11/20142009/1673 ’LAZZDU0803’ 29160 03645 08603 08710 08607 23/11/20142009/1674 ’LAZZDU0805’ 30736 03645 08603 08710 08607 23/11/20142009/1675 ’LAZZDU0806’ 29161 03645 08603 08710 08607 23/11/20142009/1676 ’LAZZDU0808’ 29162 03645 08603 08710 08607 23/11/2014Prunus domestica L.2000/2081 ’Tulare’ 19948 00345 00345 01443/01444 00443 06221 07/11/2014Pulmonaria L.2003/0725 ’Pink Haze’ 16875 04208/0420904208/0420904208/04209 02812 04/12/2014104


1•<strong>2015</strong>Glava V / Capítulo V / Kapitola V / Kapitel V / Kapitel V / V peatükk / Kǫϕάλαι V / Chapter V / Chapitre V /Poglavlje V / Capitolo V / V nodaļa / V skyrius / V. fejezet / Kapitolu V / Hoofdstuk V / Rozdział V /Capítulo V / Capitolul V / Kapitola V / V. poglavje / Luku V / Kapitel V 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7 8 9Ribes nigrum L.2001/0664 ’Ben Dorain’ 14647 03410 08582 00054 02902 02902 18/11/20142001/0666 ’Ben Avon’ 14649 03410 08582 00054 02902 02902 18/11/20142006/0752 ’Ben Vane’ 26952 03410 08582 00054 02902 02902 18/11/20142009/1980 ’Ben Starav’ 35825 03410 08582 00054/02902 02902 02902 18/11/20142009/1981 ’Ben Klibreck’ 35826 03410 08582 00054/02902 02902 02902 18/11/2014Rosa L.2007/0383 ’Jennifer Madigan’ 22286 04552 08633 04552 00423 16/12/20142007/0384 ’Maja Madigan’ 22287 04552 08633 04552 00423 16/12/20142007/0386 ’Evelin Madigan’ 22288 04552 08633 04552 00423 16/12/20142011/0983 ’Isabella Madigan’ 34922 04552 08633 07294 00003 00423 16/12/20142011/0984 ’Josephine Madigan’ 34923 04552 08633 07294 00003 00423 16/12/2014Sedum makinoi Maxim.2006/2260 ’Tornado’ 22438 06750 06750 05267 02586 18/11/2014Solanum tuberosum L.1995/1006 ’Oleva’ 146 00340 02122 00340 28/11/20141995/1007 ’Folva’ 147 00340 02122 00340 28/11/20141997/1297 ’Hamlet’ 3014 00340 02122 00340 28/11/20141998/0658 ’Jutlandia’ 3878 00340 02122 00340 28/11/20141998/0844 ’Amour’ 3849 07377 07377 00054 02202 05984 09/12/20142000/1303 ’Fakse’ 7543 00340 02122 00340 28/11/20142001/0759 ’Liva’ 8295 00340 02122 00340 28/11/20142003/1877 ’Tivoli’ 13707 00340 02122 00340 28/11/20142004/0649 ’Ballerina’ 15037 00340 02122 00340 28/11/20142004/0650 ’Canasta’ 14186 00340 02122 00340 28/11/20142007/0293 ’Vivi’ 20964 00340 02122 00340 28/11/20142008/0331 ’Royal’ 23851 00340 02122 00340 28/11/20142008/0332 ’Senna’ 23614 00340 02122 00340 28/11/20142011/0218 ’Mette’ 30848 00340 02122 00340 28/11/20142013/3082 ’Cimega’ 38555 00340 00451 00340 05/12/20142014/0506 ’Cronos’ 38746 00340 02122 00340 28/11/20142014/0507 ’Wotan’ 38747 00340 02122 00340 28/11/20142014/0516 ’Thor’ 38748 00340 02122 00340 28/11/2014Spiraea L.1995/0392 ’Walbuma’ 1537 02512/0281208630 02512/02812 04599 29/12/2014Strobilanthes anisophylla (Lodd. et al.) T. Anderson2012/0613 ’LANKVELD15’ 37209 07604 08631 07604 01589 01589 10/12/2014× Triticosecale Witt.2003/2120 ’Tritikon’ 13735 00343 08238 00464 01618 01618 22/12/2014Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.1995/1059 ’Pegassos’ 629 00343 08238 00464 01618 01618 22/12/20141995/1061 ’Thasos’ 57 00343 08238 00464 01618 01618 22/12/20141999/1350 ’Xenos’ 10435 00343 08238 00464 01618 01618 22/12/20142008/0625 ’Plutos’ 23580 00343 08238 00464 01618 01618 22/12/20142008/0627 ’Ethos’ 23582 00343 08238 00464 01618 01618 22/12/20142012/0537 ’Glaucus’ 33630 00343 08238 00343 01618 01618 22/12/20142012/0538 ’Estivus’ 33631 00343 08238 00343 01618 01618 22/12/20142012/0539 ’Platin’ 33632 00343 08238 00343 01618 01618 22/12/20142012/0540 ’Granus’ 33633 00343 08238 00343 01618 01618 22/12/20142012/0541 ’Lennox’ 33694 00343 08238 00343 01618 01618 22/12/2014105


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6 7 8 9Tulipa L.2009/2030 ’Cartago’ 30639 00208 08526 00208 04/11/2014Ulmus L.2008/0667 ’Fiorente’ 27599 06215 06215 06217/06218/06219/0622006216 19/12/2014Verbena L.2010/2174 ’LAZVER0903’ 32174 03645 08603 08710 08607 23/11/20142010/2175 ’LAZVER0909’ 32175 03645 08603 08710 08607 23/11/20142010/2176 ’LAZVER0921’ 32176 03645 08603 08710 08607 23/11/20142010/2177 ’LAZVER0925’ 32177 03645 08603 08710 08607 23/11/2014106


1•<strong>2015</strong>Glava VI / Capítulo VI / Kapitola VI / Kapitel VI / Kapitel VI / VI peatükk / Kǫϕάλαι VI / Chapter VI / Chapitre VI /Poglavlje VI / Capitolo VI / VI nodaļa / VI skyrius / VI. fejezet / Kapitolu VI / Hoofdstuk VI / Rozdział VI /Capítulo VI / Capitolul VI / Kapitola VI / VI. poglavje / Luku VI / Kapitel VI 15|02|<strong>2015</strong>BG QAST A/Glava VI: Prekratvane na zakrilata /Tablica VI.1: Prekratvane na zakrilata (Stranica110)1: Nomer na zaveжdane2: Titulr3: Procesualen predstavitel (ako ima takъv)4: Naimenovanie na sorta5: Data na prekratvane6: Kod. A=Otkaz ot zawita, B=Iztiqane na sroka na zawita, C=Otmna na zawita, D=Otnemane na zawitaES PARTE A / Capítulo VI: Fin de la protección / Cuadro VI.1: Fin de la protección (Página 110)1: Número de expediente2: Titular3: Representante en el procedimiento (si lo hay)4: Denominación varietal5: Fecha del fin de la protección6: Código. A=Renuncia a la protección, B=Fin de la protección, C=Anulación de la protección, D=Cancelación de la protecciónCS ČÁST A / Kapitola VI: Skončení odrůdových práv / Tabulka VI.1: Skončení odrůdových práv (Strana 110)1: Číslo spisu2: Držitel3: Zástupce v řízení (je-li uveden)4: Názvu odrůdy5: Datum skončení6: Kód. A=Vzdání se práva na ochranu odrůd, B=Uplynutí doby trvání ochranných práv, C=Prohlášení neplatnosti odrůdovýchpráv, D=Zrušení odrůdových právDA DEL A / Kapitel VI: Sortsbeskyttelsens ophør / Tabel VI.1: Sortsbeskyttelsens ophør (Side 110)1: Sagsnummer2: Indehaver3: Repræsentant (eventuel)4: Sortsbetegnelse5: Ophørsdato6: Kode. A=Afståelse af sortsbeskyttelse, B=Sortsbeskyttelsens ophør, C=Ugyldigkendelse af sortsbeskyttelse, D=Ophævelse afsortsbeskyttelseDE TEIL A / Kapitel VI: Beendigung des Schutzes / Tabelle VI.1: Beendigung des Schutzes (Seite 110)1: Aktenzeichen2: Sortenschutzinhaber3: Verfahrensvertreter (falls zutreffend)4: Sortenbezeichnung5: Datum der Beendigung6: Code. A=Inhaberverzicht, B=Erlöschen des Schutzes, C=Nichtigkeitserklärung, D=AufhebungET A OSA / VI peatükk: Kaitse lõpetamine / Tabel VI.1: Kaitse lõpetamine (Lehekülg 110)1: Toimiku number2: Omanik3: Esindaja (olemasolul)4: Sordinime5: Lõpetamise kuupäev6: Kood. A=kaitsest loobumine, B=kaitse lõppemine, C=kaitse tühistamine, D=kaitse kehtetuks tunnistamineEL MEPOΣ A / Kǫϕάλαι VI: Λήξη µιας πρoστασίας / Πίνακας VI.1: Λήξη µιας πρoστασίας (Σǫλίδα 110)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Kάτoχoς3: Aντίκλητoς (ǫνδǫχoµ´ǫνως)4: Oνoµασία της πoικιλίας5: Hµǫρoµηνία λήξης µιας πρoστασίας6: Kωδικóς. A=Eκχώρηση της πρoστασίας, B=Λήξη της πρoστασίας, C=Aνάκληση της πρoστασίας, D=Aκύρωση τηςπρoστασίαςEN PART A / Chapter VI: Termination of protection / Table VI.1: Termination of protection (Page 110)1: File number2: Holder3: Procedural representative (if any)4: Variety denomination5: Date of termination6: Code. A=Surrender of protection, B=Expiry of protection, C=Annulment of protection, D=Cancellation of protection107


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>FR PARTIE A / Chapitre VI: Cessation de la protection / Table VI.1: Cessation de la protection (Page 110)1: Numéro de dossier2: Titulaire3: Mandataire (s’il y a lieu)4: Dénomination variétale5: Date de la cessation6: Code. A=abandon de la protection, B=expiration de la protection, C=nullité de la protection, D=déchéance de la protectionHR DIO A / Poglavlje VI: Prestanak zaštite / Tablica VI.1: Prestanak zaštite (Stranica 110)1: Broj dosjea2: Nositelj3: Zastupnik u postupku (ako ga ima)4: Denominacije sorte5: Datum isteka6: Kod. A=Prepuštanje zaštite, B=Istek zaštite, C=Poništenje zaštite, D=Otkazivanje zaštiteIT PARTE A / Capitolo VI: Estinzione della tutela / Tabella VI.1: Estinzione della tutela (Pagina 110)1: Numero di pratica2: Titolare3: Mandatario/Rappresentante nella procedura (eventuale/i)4: Denominazione varietale5: Data dell’- estinzione6: Codice. A=Rinuncia del titolare della tutela, B=Scadenza della tutela, C=Annullamento della tutela, D=Cancellazione dellatutelaLV A DAĻA / VI nodaļa: Aizsardzības pārtraukšana / VI.1. tabula: Aizsardzības pārtraukšana (Lappuse 110)1: Dokumenta numurs2: Īpašnieks3: Pilnvarotais pārstāvis (ja tāds ir)4: Šķirņes nosaukumam5: Pārtraukšanas datums6: Kods. A=Atteikšanās no aizsardzības, B=Aizsardzības termiņa beigas, C=Aizsardzības anulēšana, D=Aizsardzības atsaukšana/atcelšanaLTA DALIS / VI skyrius: Teisinės apsaugos galiojimo pabaiga / VI.1 lentelė: Teisinės apsaugos galiojimopabaiga (Puslapis 110)1: Byla numeris2: Savininkas3: Procesinis atstovas (jei yra)4: Veisles pavadinimo5: Pabaigos data6: Kodas. A=Teisinės apsaugos atsisakymas, B=Teisinės apsaugos galiojimo pabaiga, C=Teisinės apsaugos anuliavimas, D=Teisinėsapsaugos paskelbimas negaliojančiaHU "A" RÉSZ / VI. fejezet: Az oltalom megszűnése / Táblázat VI.1: Az oltalom megszűnése (Oldal 110)1: Nyilvántartási szám2: Jogosult3: Eljárásbeli képviselő (ha van)4: Fajtanévre5: Megszűnés dátuma6: Kód. A=Az oltalomról való lemondás, B=Az oltalom lejárata, C=Az oltalom megszüntetése, Az oltalom törléseMT PARTI A / Kapitolu VI: Tmiem ta’ protezzjoni / Tabella VI.1: Tmiem ta’ protezzjoni (Paġna 110)1: Numru tal-fajl2: It-Titolari3: Rapprezentant proċedurali (jekk ikun hemm)4: Denominazzjoni ta’ varjetà5: Data tat-tmiem6: Kodiċi. A=Rinunzja tal-protezzjoni, B=Skadenza tal-protezzjoni, C=Annullament tal-protezzjoni, D=Kanċellazzjoni tal protezzjoniNL DEEL A / Hoofdstuk VI: Beëindiging van een kwekersrecht / Tabel VI.1: Beëindiging van een kwekersrecht(Bladzijde 110)1: Dossiernummer2: Houder108


1•<strong>2015</strong>Glava VI / Capítulo VI / Kapitola VI / Kapitel VI / Kapitel VI / VI peatükk / Kǫϕάλαι VI / Chapter VI / Chapitre VI /Poglavlje VI / Capitolo VI / VI nodaļa / VI skyrius / VI. fejezet / Kapitolu VI / Hoofdstuk VI / Rozdział VI /Capítulo VI / Capitolul VI / Kapitola VI / VI. poglavje / Luku VI / Kapitel VI 15|02|<strong>2015</strong>3: Vertegenwoordiger voor de procedure (indien van toepassing)4: Rasbenaming5: Datum van beëindiging6: Code. A=Afstand van een kwekersrecht, B=Afloop van een kwekersrecht, C=Nietigverklaring van een kwekersrecht, D=Vervallenverklaringvan een kwekersrechtPL CZĘŚĆ A / Rozdział VI: Wygaśnięcie ochrony / Tabela VI.1: Wygaśnięcie ochrony (Strona 110)1: Numer akt2: Posiadacz3: Pełnomocnik (o ile ustanowiony)4: Nazwy odmiany5: Data zakończenia6: Kod. A=Zrzeczenie się ochrony, B=Wygaśnięcie ochrony, C=Anulowanie ochrony, D=Uchylenie ochronyPT PARTE A / Capítulo VI: Extinção da protecção / Quadro VI.1: Extinção da protecção (Página 110)1: Número de processo2: Titular3: Representante para efeitos processuais (caso exista)4: Denominação da variedade5: Data da extinção6: Código. A=Renúncia á protecção, B=Caducidade da protecção, C=Anulação da protecção, D=Privação da protecçãoRO PARTEA A / Capitolul VI: Încetarea protecției / Tabelul VI.1: Încetarea protecției (Pagina 110)1: Dosar nr.2: Titular3: Mandatar (dacă este cazul)4: Denumirea soiului5: Data încetării6: Cod. A=renunțarea la protecție, B=expirarea protecției, C=anularea protecției, D=suspendarea protecțieiSK ČASŤ A / Kapitola VI: Ukončenie ochrany / Tabul’ka VI.1: Ukončenie ochrany (Strana 110)1: Číslo spisu2: Majitel’3: Procesný zástupca (ak je nejaký)4: Názvu odrody5: Dátum ukončenia6: Kód. A=Vzdanie sa ochrany, B=Uplynutie lehoty ochrany, C=Anulovanie ochrany, D=Zrušenie ochranySL DEL A / VI. poglavje: Prenehanje varstva / Tabela VI.1: Prenehanje varstva (Stran 110)1: Številka prijave2: Imetnik3: Zastopnik v postopku (če obstaja)4: Ime sorte5: Datum prenehanja6: Koda. A=Odstop od varstva, B=Iztek varstva, C=Razveljavitev varstva, D=Preklic varstvaFI OSA A / Luku VI: Suojauksen raukeaminen / Taulukko VI.1: Suojauksen raukeaminen (Sivu 110)1: Rekisterinumero2: Haltija3: Menettelyyn valtuutettu edustaja (mikäli on)4: Lajikenimeksi5: Suojauksen päättymisen päivä määrä6: Koodi. A=Suojauksesta luopuminen, B=Suojauksen päättyminen, C=Suojauksen kumoaminen, D=Suojauksen peruuttaminenSV DEL A / Kapitel VI: Upphörande av växtförädlarrätt / Tabell VI.1: Upphörande av växtförädlarrätt (Sida110)1: Ansökningsnummer2: Innehavare av växtförädlarrätt3: Fullmaktsinnehavare (eventuell)4: Sortbenämning5: Utgångsdatum6: Kod. A=Återkallande av växtförädlarrätt, B=Växtförädlarrätten löper ut, C=Växtförädlarrätten ogiltigförklaras, D=Växtförädlarrättenupphävs109


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6Achillea millefolium × A. tomentosa2009/1851 03602 03325 ’DESRED’ 04/11/2014 AAgapanthus L’Hér.2007/0345 05741 01589 ’Buddy Blue’ 14/11/2014 AAllium porrum L.1995/0225 05170 ’Carlton’ 15/12/2014 AAlstroemeria L.2011/0782 03783 03823 ’ZALSAMIDA’ 07/11/2014 AAngelonia Bonpl.2004/0248 00089 00441 ’ANSKY’ 18/12/2014 A2004/0249 00089 00441 ’ANPINK’ 18/12/2014 AAngelonia angustifolia Benth.2011/1069 00164 00423 ’DALON9’ 17/12/2014 AAntirrhinum L.2007/2809 01511 01110 ’YAPEACHY’ 09/11/2014 AAntirrhinum majus L.2011/2123 06450 ’Luna’ 06/12/2014 A2011/2124 06450 ’Julia’ 06/12/2014 AArgyranthemum frutescens (L.) Sch. Bip.2001/1868 00165 ’Innping’ 08/11/2014 A2005/2447 03602 03325 ’Argyrayesi’ 03/12/2014 A2006/2290 03602 03325 ’Sas Pinka’ 25/11/2014 A2006/2291 03602 03325 ’Sascot Whit’ 25/11/2014 ABegonia boliviensis A. DC.2007/2810 01511 01110 ’YAMANCE’ 06/11/2014 ABidens ferulifolia (Jacq.) DC.2010/2180 03602 03325 ’BIDZ0001’ 18/12/2014 ABrassica napus L. emend. Metzg.1999/0445 02554 ’Calisto’ 10/12/2014 A2001/0944 02949 02554 ’Caracas’ 10/12/2014 A2002/1099 00183 ’Viking’ 29/11/2014 A2003/0778 03889 02554 ’Caraco’ 10/12/2014 A2003/0781 03889 02554 ’Carioca’ 10/12/2014 A2004/1137 03889 02554 ’Cabestan’ 10/12/2014 A2004/1139 03889 02554 ’Carrara’ 10/12/2014 A2004/1499 04184 08408 ’Manitoba’ 24/12/2014 A2005/0279 03889/00143 02554 ’Special’ 10/12/2014 A2005/1542 03889 02554 ’CR 27’ 10/12/2014 A2005/1543 03889 02554 ’CR 28’ 10/12/2014 A2006/1277 03889 02554 ’Exagone’ 10/12/2014 A2006/1450 00183 ’Lorenz’ 23/12/2014 A2007/0953 03304 ’Olivert’ 16/12/2014 A2007/2869 04184 08408 ’M991128D’ 24/12/2014 A2008/1404 03889 02554 ’CR 42’ 10/12/2014 A2008/1406 03889 02554 ’CR 49’ 10/12/2014 A2009/1227 03889 02554 ’CR 45’ 10/12/2014 A2009/1229 03889 02554 ’CR 56’ 10/12/2014 A110


1•<strong>2015</strong>Glava VI / Capítulo VI / Kapitola VI / Kapitel VI / Kapitel VI / VI peatükk / Kǫϕάλαι VI / Chapter VI / Chapitre VI /Poglavlje VI / Capitolo VI / VI nodaļa / VI skyrius / VI. fejezet / Kapitolu VI / Hoofdstuk VI / Rozdział VI /Capítulo VI / Capitolul VI / Kapitola VI / VI. poglavje / Luku VI / Kapitel VI 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6Brassica napus L. emend. Metzg.2009/1230 03889 02554 ’CR 61’ 10/12/2014 A2010/0063 04184 08408 ’FOCLJ60178’ 24/12/2014 A2012/1912 00183 ’BM 24’ 29/11/2014 A2013/1210 00143 ’WRG 1015’ 20/12/2014 A2013/1215 00143 ’MSL 306 C’ 20/12/2014 ABrassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis1995/1687 03602 03325 ’Seng 9023’ 13/11/2014 A1995/1688 03602 03325 ’Seng 9024’ 13/11/2014 A1995/1692 03602 03325 ’Seng 9036’ 13/11/2014 A1995/1695 03602 03325 ’Seng 9039’ 13/11/2014 A1995/1697 03602 03325 ’Seng 9041’ 13/11/2014 A1998/0650 03602 03325 ’Seng 9030’ 30/11/2014 ABrassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. alba DC.1995/1677 03602 03325 ’Seng 9005’ 13/11/2014 A1995/1678 03602 03325 ’Seng 9006’ 13/11/2014 A1995/1679 03602 03325 ’Seng 9007’ 13/11/2014 A1998/0645 03602 03325 ’Seng 9010’ 30/11/2014 ABrassica oleracea L. var. gemmifera Zenker1995/1681 03602 03325 ’Seng 9015’ 13/11/2014 A1995/1684 03602 03325 ’Seng 9018’ 13/11/2014 A1997/0314 03602 03325 ’Exodus’ 06/11/2014 A1998/0647 03602 03325 ’Seng 9013’ 30/11/2014 A1998/0649 03602 03325 ’Seng 9020’ 30/11/2014 A1999/0444 03602 03325 ’Seng 9058’ 07/11/2014 ACalibrachoa Llave & Lex.2000/1112 04920 00441 ’Wescarose’ 16/12/2014 A2005/1806 03602 03325 ’Cal Cremey’ 17/12/2014 A2005/1807 03602 03325 ’Cal Depyel’ 03/12/2014 A2005/1809 03602 03325 ’Cal Bulrose’ 03/12/2014 A2006/1208 01020 04464 ’SAKCAL078’ 01/12/2014 A2010/1998 08040 ’DUEALGO’ 06/12/2014 A2011/2444 08040 ’DUEALNEO11’ 06/12/2014 A2011/2445 08040 ’DUEALROYWI’ 06/12/2014 A2011/2446 08040 ’DUEALCAYEL’ 06/12/2014 ACalluna vulgaris (L.) Hull1995/0527 00145 ’Arabella’ 19/12/2014 A1997/1049 00145 ’Klaudia’ 19/12/2014 ACapsicum annuum L.2004/0698 04606 04607 ’Rubinvörös’ 18/12/2014 D2008/2378 04075 02329 ’SBR281195’ 29/11/2014 A2008/2379 04075 02329 ’SBR281243’ 29/11/2014 AChamaecyparis lawsoniana (A. Murray) Parl.2005/1604 04121 02586 ’Polar’ 15/11/2014 AChrysanthemum L.1998/1211 00025 ’Lupo’ 11/11/2014 A1998/1776 03602 00423 ’Yopatricia’ 04/12/2014 A2001/1253 00025 ’Discovery’ 23/11/2014 A2003/1681 03602 00423 ’Dark Yoelmira’ 04/12/2014 A2004/1533 00320 00423 ’Eurobelle Dark Pink’ 12/12/2014 A2005/0524 00116 00852 ’Ceminka’ 26/11/2014 A2006/0696 03602 00423 ’Yellow Yoirvine’ 01/11/2014 A2007/1537 03823 ’Supepper’ 26/11/2014 A111


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6Chrysanthemum L.2007/1538 03823 ’Sugrefe’ 26/11/2014 A2008/1717 02557 00423 ’Delispinelli’ 10/12/2014 A2008/2185 00320 00423 ’Deksashet’ 13/11/2014 A2009/0883 06057 ’Disotec’ 23/12/2014 A2009/0885 06057 ’Dilatec’ 23/12/2014 A2011/0421 02557 00423 ’Deliedessa White’ 10/12/2014 A2011/0547 05417 00423 ’BKGARBYL’ 10/12/2014 A2012/0717 02557 00423 ’Delirubino’ 10/12/2014 A2012/0856 00638 00423 ’BRS 07352’ 06/12/2014 A2012/0859 00638 00423 ’BRT 061605’ 06/12/2014 A2012/1017 00320 00423 ’Dekcacatu’ 12/12/2014 A2012/1390 02557 00423 ’Delicapricho’ 10/12/2014 A2012/1840 03602 00423 ’CIDZ0036’ 04/12/2014 A2012/1843 03602 00423 ’CIDZ0040’ 04/12/2014 A2012/1844 03602 00423 ’CIDZ0041’ 04/12/2014 ACrocosmia × crocosmiiflora (Lemoine) N. E. Br.2010/2152 07112 01903 ’Fireglow’ 18/12/2014 DCucumis melo L.2007/2948 04075 02329 ’WSH431427’ 29/11/2014 A2008/0024 04075 02329 ’ITA431428’ 29/11/2014 ACucumis sativus L.1996/1157 00088 ’Avalon’ 01/11/2014 A2007/1299 00088 ’Samona’ 01/11/2014 ADahlia Cav.1998/1436 04160 00003 ’Dafire’ 03/12/2014 ADianthus L.2006/1884 00150/03248 00423 ’Segreto’ 04/11/2014 ADianthus caryophyllus L.2009/2034 06320 00441 ’Cfpc Unforgettable’ 05/12/2014 A2012/1772 04406 ’KLEDM13620’ 19/12/2014 ADiascia Link et Otto2005/1636 03226 ’Sumdia 04’ 03/11/2014 DDiplotaxis tenuifolia (L.) DC.2006/1058 00072 ’Venicia’ 04/12/2014 A2011/0044 04943 04113 ’Wolverine’ 17/10/2014 AEchinacea purpurea (L.) Moench2001/1536 03597 00361 ’Razzmatazz’ 03/11/2014 DEuphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch1998/1414 03602 03325 ’Fismille’ 19/11/2014 AFragaria × ananassa Duchesne ex Rozier1999/1397 01391 01151 ’Galante’ 23/12/2014 A2000/0716 01391 01151 ’Gloria’ 23/12/2014 A2000/1381 03131 00560 ’Commitment’ 13/11/2014 A2003/0075 00743/01203 00560 ’Promise’ 18/12/2014 AFreesia Eckl. ex Klatt2006/0942 03783 03823 ’ZAPOSNOO’ 07/11/2014 A112


1•<strong>2015</strong>Glava VI / Capítulo VI / Kapitola VI / Kapitel VI / Kapitel VI / VI peatükk / Kǫϕάλαι VI / Chapter VI / Chapitre VI /Poglavlje VI / Capitolo VI / VI nodaļa / VI skyrius / VI. fejezet / Kapitolu VI / Hoofdstuk VI / Rozdział VI /Capítulo VI / Capitolul VI / Kapitola VI / VI. poglavje / Luku VI / Kapitel VI 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6Fuchsia L.2005/0193 04979/04980 ’FONMUT’ 19/11/2014 AGentiana scabra Bunge2012/1404 03116 ’KLEGH11002’ 19/12/2014 AGerbera L.2008/0395 00023 ’Flokayak’ 15/11/2014 AGladiolus L.1996/1166 02894 ’Sonate’ 14/11/2014 A1998/0410 00930 00033 ’Red Matador’ 22/11/2014 AGossypium hirsutum L.2007/1369 02846 03241 ’DP 399’ 15/11/2014 AGraptopetalum bellum (Moran & J. Meyran) D. R. Hunt (syn. Tacitus bellus Moran & J. Meyran)2007/1882 07554 00003 ’TACDAM 6410’ 15/11/2014 AGuzmania Ruiz & Pav.2002/1349 00741/00103 ’Cordoba’ 18/12/2014 D2008/2650 00741/00103 ’Neptunus’ 17/11/2014 DHelianthus annuus L.2007/1274 03304 ’BT825’ 16/12/2014 AHordeum vulgare L. sensu lato1999/0548 00287 ’Ludmilla’ 07/11/2014 A2002/0785 00731 00928 ’Merlot’ 14/11/2014 A2002/0839 00928 ’Traminer’ 14/11/2014 A2008/0350 00731 00928 ’Merle’ 14/11/2014 A2009/0757 03304 ’Orfila’ 25/11/2014 A2010/2220 08197 08232 ’Sumit’ 13/11/2014 AHosta Tratt.1999/1135 02709 02079 ’Paradise Joyce’ 15/11/2014 A1999/1136 02709 02079 ’Paradise Power’ 15/11/2014 AHumulus lupulus L.1996/0039 06316 ’Herald’ 14/12/2014 AHypericum L.2006/1866 04301 ’Allelectric’ 25/11/2014 A2006/1868 04301 ’Allbrazil’ 25/11/2014 A2006/2282 03671 00423 ’Esm Gulli’ 26/11/2014 AHypericum × inodorum Mill.2006/0724 04301 ’Allrico’ 25/11/2014 AImpatiens New Guinea Group1999/1368 00165 00423 ’Kibetio’ 04/11/2014 A2003/1018 03226 ’GRÜNEU05’ 03/11/2014 D2006/2271 03602 03325 ’Ingdor’ 16/12/2014 A2006/2272 03602 03325 ’Ingwhy’ 16/12/2014 A2006/2273 03602 03325 ’Ingol’ 16/12/2014 A2006/2274 03602 03325 ’Ingdire’ 16/12/2014 A2006/2281 03602 03325 ’Ingbivil’ 16/12/2014 A2010/0367 03602 03325 ’Ingredsar’ 07/11/2014 A113


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6Impatiens walleriana Hook. f.2011/0779 06070/07273 01110 ’TUCKMAS’ 02/12/2014 AKalanchoe Adans.2009/1080 00432 00423 ’Reese’ 11/12/2014 A2009/1541 00432 00423 ’African Magic’ 11/12/2014 A2012/2523 00432 00423 ’CAMERONQ2’ 11/12/2014 ALactuca sativa L.2000/1718 00088 ’Ashantie’ 29/11/2014 A2003/1824 00072 ’Fenston’ 02/12/2014 A2006/0007 03602 03325 ’Funarte’ 17/12/2014 A2007/0506 03602 03325 ’Curletta’ 20/12/2014 A2007/1807 05170 ’Multired 1’ 16/12/2014 A2007/2751 05170 ’Akif’ 16/12/2014 A2008/1229 00072 ’Ezkiel’ 02/12/2014 A2008/2167 00072 ’Stretham’ 02/12/2014 A2009/0978 00072 ’Duncan’ 02/12/2014 A2009/1004 00185 ’Cuartel’ 27/11/2014 A2009/1417 05170 ’Etienne’ 18/11/2014 A2010/1218 00088 ’Foliata’ 29/11/2014 A2011/1074 00072 ’Azimut’ 02/12/2014 A2011/1581 00088 ’Maseta’ 29/11/2014 ALampranthus bicolor (L.) N. E. Br. × L. pocockiae N. E. Br.2012/1400 03116 ’KLEMH11015’ 19/12/2014 ALantana camara L.2005/1906 03602 03325 ’Bante Rossa’ 19/11/2014 A2007/2614 04920 00441 ’Weslamo’ 16/12/2014 ALilium L.2005/2274 01821 ’Namara’ 09/12/2014 A2006/1389 01821 ’Tanita’ 09/12/2014 ALobelia erinus L.2003/0529 03226 ’GRÜLO 04’ 03/11/2014 D2004/2678 04507 ’Akzent’ 19/11/2014 A2006/2299 03602 03325 ’Tech Heupbule’ 11/11/2014 AMalus domestica Borkh.2002/0260 01848 00346 ’Regine’ 31/12/2014 AMedicago sativa L.1996/0541 04167 ’Comete’ 31/12/2014 AMiscanthus sinensis (Thunb.) Andersson2008/1514 06334 00423 ’Mysterious Maiden’ 05/12/2014 AOryza sativa L.2002/1980 02096 ’Asia’ 09/11/2014 AOsteospermum ecklonis (DC.) Norl.1998/1155 00025 ’Carmen’ 07/11/2014 A2003/0218 04464 ’Akavol’ 01/12/2014 A2003/2371 03602 03325 ’Oste Lightpur’ 11/12/2014 A2005/1079 04464 ’AKNAPURIM’ 01/12/2014 A2005/1081 04464 ’AKZAPIB’ 01/12/2014 A2005/1899 03602 03325 ’Osjamvan’ 17/12/2014 A2009/1175 03116 ’KLEOE08148’ 20/11/2014 A114


1•<strong>2015</strong>Glava VI / Capítulo VI / Kapitola VI / Kapitel VI / Kapitel VI / VI peatükk / Kǫϕάλαι VI / Chapter VI / Chapitre VI /Poglavlje VI / Capitolo VI / VI nodaļa / VI skyrius / VI. fejezet / Kapitolu VI / Hoofdstuk VI / Rozdział VI /Capítulo VI / Capitolul VI / Kapitola VI / VI. poglavje / Luku VI / Kapitel VI 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6Osteospermum ecklonis (DC.) Norl.2009/1232 08040 ’DUETIROYPU’ 06/12/2014 A2009/1257 03116 ’KLEOE08149’ 20/11/2014 A2011/1260 00004 00423 ’SUNOST1101’ 10/12/2014 A2011/1261 00004 00423 ’SUNOST1102’ 10/12/2014 A2012/0387 00004 00423 ’SUNOST1203’ 10/12/2014 APelargonium L’Her. ex Aiton1995/0288 00025 ’Merilady’ 02/11/2014 A1997/0739 00089 00441 ’Penbalu’ 07/11/2014 A1999/0957 00089 00441 ’Pacfavio’ 03/12/2014 A1999/1042 03602 03325 ’Fisbilly’ 05/11/2014 A1999/1044 03602 03325 ’Fisgren’ 05/11/2014 A2009/2109 04143 ’WBVIOL’ 16/12/2014 APelargonium grandiflorum (Andrews) Willd.2003/1993 08272 ’Jewel’ 13/11/2014 APelargonium peltatum (L.) L’Her. ex Aiton2001/2166 08040 ’Dueecoweiss’ 06/12/2014 A2008/1337 03116 ’KLEPP07195’ 19/12/2014 A2010/1367 03116 ’KLEPP10266’ 19/12/2014 APelargonium zonale (L.) L’Her. ex Aiton2003/2411 04489 ’Boda Gitana Red’ 12/11/2014 A2007/1432 08040 ’Duevililav’ 06/12/2014 A2007/1439 08040 ’Dueviapblos’ 06/12/2014 APetroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill2011/0637 00072 ’Alzira’ 04/12/2014 APetunia Juss.2007/2192 05650/06783 00423 ’VDM77’ 02/12/2014 A2007/2195 05650/06783 00423 ’VDM165’ 02/12/2014 A2008/0237 00025 ’Fort Improburgpic’ 18/11/2014 A2008/2059 08040 ’Duesurhopi’ 06/12/2014 A2009/2082 00633 00423 ’Balspunred’ 18/12/2014 A2010/1991 08040 ’Duesurpilem’ 06/12/2014 A2010/2143 00633 00423 ’Balpepin’ 18/12/2014 A2010/2189 05650/06783 00423 ’VDM8105’ 02/12/2014 APetunia × atkinsiana D. Don2011/0248 01690/02396/06462 01690 ’Kerpreros’ 21/11/2014 APhalaenopsis Blume2008/2190 04285 01903 ’SOGO F1984’ 26/11/2014 A2012/1349 07713 01903 ’CH782’ 04/12/2014 A2012/1359 07713 01903 ’CH819’ 04/12/2014 A2012/1361 07713 01903 ’CH024’ 04/12/2014 APhaseolus vulgaris L.2009/0265 00031 ’Exalto’ 25/11/2014 APhlox L.1999/0856 07765 00025 ’Barnine’ 19/12/2014 APhlox paniculata L.2009/1440 04301/06352 ’Allpinkper’ 19/12/2014 APisum sativum L.2003/0623 00215 ’Cosima’ 13/12/2014 A115


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6Pisum sativum L.2008/0015 05170 ’Goutana’ 16/12/2014 APrunus persica (L.) Batsch2005/0904 04628 ’Flatnice’ 05/11/2014 A2006/0990 04628 ’Nectagood’ 05/11/2014 A2006/0991 04628 ’Redlate Necta’ 05/11/2014 A2006/0992 04628 ’Regalate’ 05/11/2014 A2006/0999 04628 ’Flataugust’ 05/11/2014 A2008/0589 04628 ’ASFPBF0593’ 05/11/2014 A2008/0590 04628 ’ASFPBF0492’ 05/11/2014 A2009/0934 04628 ’ASFPBF0692’ 05/11/2014 A2009/0937 04628 ’ASFNBF0671’ 05/11/2014 A2009/0938 04628 ’ASFNBF0680’ 05/11/2014 A2010/0480 04628 ’Nectabigfer’ 05/11/2014 A2010/0501 04628 ’Cakepol’ 05/11/2014 APulmonaria L.2003/0725 04208/04209 ’Pink Haze’ 04/12/2014 ARosa L.1996/1201 00709 07855 ’Korlinik’ 02/11/2014 A2001/1508 03123 00130 ’Chewground’ 18/12/2014 D2001/1509 03123 00130 ’Chewcreepy’ 18/12/2014 D2007/0514 03671 00423 ’Esm Cantata’ 17/12/2014 A2007/0819 00709 07855 ’Korsupigel’ 30/11/2014 ASaintpaulia ionantha H. Wendl.2012/0639 02224 ’Amazing Pink ELT’ 06/11/2014 AScaevola montana Labill. (syn.: Scaevola saligna G. Forst.)2001/1708 03602 03325 ’Scawihatis’ 15/12/2014 ASolanum lycopersicum L.2009/1304 05170 ’Offer’ 18/11/2014 A2010/1346 00072 ’Amoah’ 04/12/2014 ASolanum tuberosum L.1996/1050 01031 ’Cynthia’ 07/12/2014 A2005/0917 01031 ’Albane’ 18/12/2014 A2006/0729 00287 ’Pomqueen’ 17/12/2014 A2010/1665 00456 ’Mariette’ 31/12/2014 ASolidago L.2007/1357 07765 00025 ’Barfiftysix’ 06/12/2014 ASutera diffusus hort.2005/1574 00638 00423 ’S0314’ 06/12/2014 ATriticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.1998/0572 00731 ’Bill’ 13/12/2014 A2006/0703 03304 ’Richepain’ 25/11/2014 ATriticum durum Desf.2006/0760 04184 02907 ’Imhotep’ 18/11/2014 A2012/0545 03304 ’Gigadur’ 02/12/2014 A2012/0546 03304 ’Lusodur’ 02/12/2014 A2012/0951 03304 ’Actisur’ 18/11/2014 AVerbena L.2001/0408 03602 03325 ’Blancena’ 18/11/2014 A116


1•<strong>2015</strong>Glava VI / Capítulo VI / Kapitola VI / Kapitel VI / Kapitel VI / VI peatükk / Kǫϕάλαι VI / Chapter VI / Chapitre VI /Poglavlje VI / Capitolo VI / VI nodaļa / VI skyrius / VI. fejezet / Kapitolu VI / Hoofdstuk VI / Rozdział VI /Capítulo VI / Capitolul VI / Kapitola VI / VI. poglavje / Luku VI / Kapitel VI 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5 6Verbena L.2001/0411 03602 03325 ’Dulcena’ 18/11/2014 A2004/1935 03661 03663 ’USBENA5002’ 20/12/2014 A2007/2306 03226 ’Sumdoverb 02’ 03/11/2014 D2008/1455 03226 ’Grülox 01’ 03/11/2014 DVeronica L.2004/2356 00986 ’Baby Doll’ 05/12/2014 A2004/2357 00986 ’High Five’ 05/12/2014 A2005/1854 00986 ’Pink Harmony’ 05/12/2014 AVeronica longifolia L.2010/0698 06949 ’Violet Tootsweets’ 18/12/2014 DVeronica spicata L.2007/0682 00986 ’Total Eclipse’ 05/12/2014 AZantedeschia Spreng.2005/0503 03671 00423 ’Arica’ 17/12/2014 A2005/2509 03671 00423 ’Rossini’ 17/12/2014 AZea mays L.2002/0324 03781 04356 ’TN 7713’ 17/11/2014 D2002/0325 03781 04356 ’TN 8175’ 17/11/2014 D2003/0720 03304 ’Toxxol’ 23/11/2014 A2004/0554 03304 ’Laxxot’ 05/12/2014 A2006/0550 01396 01397 ’DSP1771E’ 03/12/2014 A117


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava VIII: Izklqitelni dogovorni licenzii za izpolzvane / Tablica VIII.1: Vъveжdanena izklqitelna dogovorna licenzi za izpolzvane v registъra na CPVO (Stranica 120)1: Nomer na zaveжdane2: Nomer i data na predostavenoto pravo3: Naimenovanie na sorta4: Titulr5: Priteжatel na licenzitaESPARTE A / Capítulo VIII: Licencias contractuales exclusivas de explotación / Cuadro VIII.1: Inscripciónde una licencia contractual exclusiva de explotación en el registro de la OCVV (Página 120)1: Número de expediente2: Número de concesión, fecha3: Denominación varietal4: Titular5: LicenciatiarioCS ČÁST A / Kapitola VIII: Výlučné smluvní užívací práva / Tabulka VIII.1: Zápis výlučného smluvníhoužívacího práva do rejstříku CPVO (Strana 120)1: Číslo spisu2: Číslo udělení odrůdového práva, datum3: Názvu odrůdy4: Držitel5: Držitel licenceDA DEL A / Kapitel VIII: Eksklusive licensaftaler / Tabel VIII.1: Registrering af en eksklusiv licensaftale iEF-Sortsmyndighedens register (Side 120)1: Sagsnummer2: Beskyttelsesnummer, dato3: Sortsbetegnelse4: Indehaver5: LicenstagerDE TEIL A / Kapitel VIII: Ausschließliche vertragliche Nutzungsrechte / Tabelle VIII.1: Eintragung einesausschliesslichen vertraglichen Nutzungsrechts im CPVO-Register (Seite 120)1: Aktenzeichen2: Nummer der Erteilung, Datum3: Sortenbezeichnung4: Sortenschutzinhaber5: LizenzinhaberET A OSA/VIII peatükk: Lepingu alusel antud ainulitsents/Tabel VIII.1: Lepingu alusel antud ainulitsentsiregistreerimine Ühenduse Sordiameti registris (Lehekülg 120)1: Toimiku number2: Kaitse alla võtmise number, kuupäev3: Sordinime4: Omanik5: LitsentsiaatELMEPOΣ A / Kǫϕάλαι VIII: Aπoκλǫιστικά συµβατικά δικαιώµατα ǫκµǫταλλǫύσǫως / Πίνακας VIII.1:Kαταχώριση απoκλǫιστικoύ συµβατικoύ δικαιώµατoς ǫκµǫταλλǫύσǫως στo µητρώo τoυ KΓΦΠ (Σǫλίδα120)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Aριθµóς χoρήγησης, ηµǫρoµηνία3: Oνoµασία της πoικιλίας4: Kάτoχoς5: AιτώνEN PART A / Chapter VIII: Exclusive contractual exploitation rights / Table VIII.1: Registration of anexclusive contractual exploitation right in the CPVO register (Page 120)1: File number2: Grant number, date3: Variety denomination4: Holder5: Licensee118


Glava VIII / Capítulo VIII / Kapitola VIII / Kapitel VIII / Kapitel VIII / VIII peatükk / Kǫϕάλαι VIII / Chapter VIII / Chapitre VIII /Poglavlje VIII / Capitolo VIII / VIII nodaļa / VIII skyrius / VIII. fejezet / Kapitolu VIII / Hoofdstuk VIII / Rozdział VIII /1•<strong>2015</strong>Capítulo VIII / Capitolul VIII / Kapitola VIII / VIII. poglavje / Luku VIII / Kapitel VIII 15|02|<strong>2015</strong>FR PARTIE A/Chapitre VIII: Licences contractuelles exclusives d’exploitation/Table VIII.1: Enregistrementd’une license contractuelle exclusive d’exploitation dans les registres de l’OCVV (Page 120)1: Numéro de dossier2: Numéro de l’octroi, date3: Dénomination variétale4: Titulaire5: Détenteur de licenceHR DIO A / PoglavljeVIII: Ugovorna prava iskorištavanja / Tablica VIII.1: Registracija isključivoga ugovornogprava iskorištavanja u registru Ureda Zajednice za zaštitu biljnih sorti (Stranica 120)1: Broj dosjeaITLVLT2: Broj dodjele, datum3: Denominacije sorte4: Nositelj5: Vlasnik dozvolePARTE A / Capitolo VIII: Licenze contrattuali esclusive / Tabella VIII.1: Registrazione di una licenzacontrattuale esclusiva nel Registro dell’UCVV (Pagina 120)1: Numero di pratica2: Numero della concessione, data3: Denominazione varietale4: Titolare5: Titolare della licenzaA DAĻA / VIII nodaļa: Ekskluzīvas līgumiskas izmantošanas tiesības / VIII.1. tabula: Ekskluzīva licenceslīguma reǵistrācija CPVO reǵistrā (Lappuse 120)1: Dokumenta numurs2: Piešķiršanas numurs, datums3: Šķirņes nosaukumam4: Īpašnieks5: Licences ņēmējsA DALIS / VIII skyrius: Išimtinės sutartinės naudojimo teisės / VIII.1 lentelė: Išimtinės sutartinės naudojimoteisės registracija CPVO registre (Puslapis 120)1: Byla numeris2: Suteiktas numeris, data3: Veisles pavadinimo4: Savininkas5: LicenciatasHU "A" RÉSZ / VIII. fejezet: Kizárólagos szerződéses használati jogok / Táblázat VIII.1: Kizárólagos szerződéseshasználati jog bejegyzése a CPVO nyilvántartásba (Oldal 120)1: Nyilvántartási szám2: Megadás száma, datuma3: Fajtanévre4: Jogosult5: Engedéllyel rendelkezőMT PARTI A / Kapitolu VIII: Dritt esklussiv ta’ esplojtazzjoni kuntrattwali / Tabella VIII.1: Reġistrazzjonita’ dritt ta’ esplojtazzjoni kuntrattwali esklussiv fir-reġistru tas-CPVO (Paġna 120)1: Numru tal-fajl2: In-numru tal-konċessjoni, data3: Denominazzjoni ta’ varjetà4: It-Titolari5: Il-persuna li ting¯hatalha l-liċenzjaNL DEEL A/Hoofdstuk VIII: Exclusieve contractuele licenties/Tabel VIII.1: Inschrijving van een exclusievecontractuele licentie in het CPVO-register (Bladzijde 120)1: Dossiernummer2: Verleningsnummer, datum3: Rasbenaming4: Houder5: Licentiehouder119


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>PLCZĘŚĆ A/Rozdział VIII: Umowne Wyłączne licencje na eksploatację/Tabela VIII.1: Rejestracja wyłącznegoumownego uprawnienia do korzystania z prawa w rejestrze CPVO (Strona 120)1: Numer akt2: Numer przyznania, data3: Nazwy odmiany4: Posiadacz5: LicencjobiorcaPT PARTE A / Capítulo VIII: Direitos de exploração contratual exclusivo / Quadro VIII.1: Inscrição de umdireito de exploração contratual exclusivo no Registo do CPVO (Página 120)1: Número de processo2: Número da concessão, data3: Denominação da variedade4: Titular5: Entidade a quem é concedida a licençaRO PARTEA A / Capitolul VIII: Licențe contractuale exclusive de exploatare / Tabelul VIII.1: Înregistrareaunei licențe contractuale exclusive de exploatare în registrul OCSP (Pagina 120)1: Dosar nr.2: Numărul acordării, data3: Denumirea soiului4: Titular5: Persoana care deține licențaSK ČASŤ A / Kapitola VIII: Zmluvné práva na výhradné využívanie / Tabul’ka VIII.1: Zápis zmluvnéhopráva na výhradné využívanie do registra úradu CPVO (Strana 120)1: Číslo spisu2: Číslo udelenia, dátum3: Názvu odrody4: Majitel’5: Nadobúdatel’ licencieSLFIDEL A / VIII. poglavje: Izključne pogodbene pravice izkoriščanja / Tabela VIII.1: Vpis izključne pogodbenepravice izkoriščanja v register Urada Skupnosti za rastlinske sorte (CPVO) (Stran 120)1: Številka prijave2: Številka podelitve, datum3: Ime sorte4: Imetnik5: Imetnik licenceOSA A / Luku VIII: Sopimukseen perustuvat yksinomaiset käyttöluvat / Taulukko VIII.1: Sopimukseenperustuvan yksinomaisen käyttöluvan kirjaaminen CPVO:n rekisteriin (Sivu 120)1: Rekisterinumero2: Myönnön numero, päivämäärä3: Lajikenimeksi4: Haltija5: Lisenssin haltijaSV DEL A / Kapitel VIII: Exklusiva avtalade licenser / Tabell VIII.1: Införande av en avtalad exklusiv licensi växtsortsmyndighetens register (Sida 120)1: Ansökningsnummer2: Beviljandenummer, datum3: Sortbenämning4: Innehavare av växtförädlarrätt5: Licensinnehavare1 2 3 4 5Solanum tuberosum L.2013/1477 36534 - 16/12/2013 ’Lucilla’ 00317 003442013/1905 37541 - 05/05/2014 ’Lavinia’ 00456 003442014/0414 39009 - 03/11/2014 ’Otolia’ 00456 00344120


Glava VIII / Capítulo VIII / Kapitola VIII / Kapitel VIII / Kapitel VIII / VIII peatükk / Kǫϕάλαι VIII / Chapter VIII / Chapitre VIII /Poglavlje VIII / Capitolo VIII / VIII nodaļa / VIII skyrius / VIII. fejezet / Kapitolu VIII / Hoofdstuk VIII / Rozdział VIII /1•<strong>2015</strong>Capítulo VIII / Capitolul VIII / Kapitola VIII / VIII. poglavje / Luku VIII / Kapitel VIII 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Solanum tuberosum L.2014/0848 39010 - 03/11/2014 ’Ricarda’ 00456 003442014/0849 39011 - 03/11/2014 ’Pauline’ 00456 00344121


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava VIII: Izklqitelni dogovorni licenzii za izpolzvane / Tablica VIII.2: Zaliqavanena izklqitelna dogovorna licenzi za izpolzvane ot registъra na CPVO (Stranica 124)1: Nomer na zaveжdane2: Nomer i data na predostavenoto pravo3: Naimenovanie na sorta4: Titulr5: Priteжatel na licenzitaESPARTE A / Capítulo VIII: Licencias contractuales exclusivas de explotación / Cuadro VIII.2: Supresiónde una licencia contractual exclusiva de explotación en el registro de la OCVV (Página 124)1: Número de expediente2: Número de concesión, fecha3: Denominación varietal4: Titular5: LicenciatiarioCS ČÁST A / Kapitola VIII: Výlučné smluvní užívací práva / Tabulka VIII.2: Výmaz výlučného smluvníhoužívacího práva z rejstříku CPVO (Strana 124)1: Číslo spisu2: Číslo udělení odrůdového práva, datum3: Názvu odrůdy4: Držitel5: Držitel licenceDA DEL A / Kapitel VIII: Eksklusive licensaftaler / Tabel VIII.2: Slettelse af en eksklusiv licensaftale i EF-Sortsmyndighedens register (Side 124)1: Sagsnummer2: Beskyttelsesnummer, dato3: Sortsbetegnelse4: Indehaver5: LicenstagerDE TEIL A/Kapitel VIII: Ausschließliche vertragliche Nutzungsrechte / Tabelle VIII.2: Löschung eines ausschliesslichenvertraglichen Nutzungsrechts aus dem CPVO-Register (Seite 124)1: Aktenzeichen2: Nummer der Erteilung, Datum3: Sortenbezeichnung4: Sortenschutzinhaber5: LizenzinhaberET A OSA/VIII peatükk: Lepingu alusel antud ainulitsents/Tabel VIII.2: Lepingu alusel antud ainulitsentsikustutamine Ühenduse Sordiameti registrist (Lehekülg 124)1: Toimiku number2: Kaitse alla võtmise number, kuupäev3: Sordinime4: Omanik5: LitsentsiaatELMEPOΣ A / Kǫϕάλαι VIII: Aπoκλǫιστικά συµβατικά δικαιώµατα ǫκµǫταλλǫύσǫως / Πίνακας VIII.2:Kαταχώριση απoκλǫιστικoύ συµβατικoύ δικαιώµατoς ǫκµǫταλλǫύσǫως στo µητρώo τoυ KΓΦΠ (Σǫλίδα124)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Aριθµóς χoρήγησης, ηµǫρoµηνία3: Oνoµασία της πoικιλίας4: Kάτoχoς5: AιτώνEN PART A / Chapter VIII: Exclusive contractual exploitation rights / Table VIII.2: Deletion of an exclusivecontractual exploitation right from the CPVO register (Page 124)1: File number2: Grant number, date3: Variety denomination4: Holder5: Licensee122


Glava VIII / Capítulo VIII / Kapitola VIII / Kapitel VIII / Kapitel VIII / VIII peatükk / Kǫϕάλαι VIII / Chapter VIII / Chapitre VIII /Poglavlje VIII / Capitolo VIII / VIII nodaļa / VIII skyrius / VIII. fejezet / Kapitolu VIII / Hoofdstuk VIII / Rozdział VIII /1•<strong>2015</strong>Capítulo VIII / Capitolul VIII / Kapitola VIII / VIII. poglavje / Luku VIII / Kapitel VIII 15|02|<strong>2015</strong>FR PARTIE A / Chapitre VIII: Licences contractuelles exclusives d’exploitation / Table VIII.2: Suppressiond’une licence contractuelle exclusive d’exploitation des registres de l’OCVV (Page 124)1: Numéro de dossier2: Numéro de l’octroi, date3: Dénomination variétale4: Titulaire5: Détenteur de licenceHR DIO A / Poglavlje VIII: Ugovorna prava iskorištavanja / Tablica VIII.2: Brisanje isključivoga ugovornogprava iskorištavanja iz registra Ureda Zajednice za zaštitu biljnih sorti (Stranica 124)1: Broj dosjeaITLVLT2: Broj dodjele, datum3: Denominacije sorte4: Nositelj5: Vlasnik dozvolePARTE A / Capitolo VIII: Licenze contrattuali esclusive / Tabella VIII.2: Cancellazione di una licenzacontrattuale esclusiva dal Registro dell’UCVV (Pagina 124)1: Numero di pratica2: Numero della concessione, data3: Denominazione varietale4: Titolare5: Titolare della licenzaA DAĻA / VIII nodaļa: Ekskluzīvas līgumiskas izmantošanas tiesības / VIII.2. tabula: Ekskluzīva licenceslīguma dzēšana CPVO reǵistrā (Lappuse 124)1: Dokumenta numurs2: Piešķiršanas numurs, datums3: Šķirņes nosaukumam4: Īpašnieks5: Licences ņēmējsA DALIS / VIII skyrius: Išimtinės sutartinės naudojimo teisės / VIII.2 lentelė: Išimtinės sutartinės naudojimoteisės išbraukimas iš CPVO registro (Puslapis 124)1: Byla numeris2: Suteiktas numeris, data3: Veisles pavadinimo4: Savininkas5: LicenciatasHU "A" RÉSZ / VIII. fejezet: Kizárólagos szerződéses használati jogok / Táblázat VIII.2: Kizárólagos szerződéseshasználati jog törlése a CPVO nyilvántartásból (Oldal 124)1: Nyilvántartási szám2: Megadás száma, datuma3: Fajtanévre4: Jogosult5: Engedéllyel rendelkezőMT PARTI A / Kapitolu VIII: Dritt esklussiv ta’ esplojtazzjoni kuntrattwali / Tabella VIII.2: T¯hassir ta’ drittta’ esplojtazzjoni kuntrattwali esklussiv mir-reġistru tas-CPVO (Paġna 124)1: Numru tal-fajl2: In-numru tal-konċessjoni, data3: Denominazzjoni ta’ varjetà4: It-Titolari5: Il-persuna li ting¯hatalha l-liċenzjaNL DEEL A / Hoofdstuk VIII: Exclusieve contractuele licenties/ Tabel VIII.2: Schrapping van een exclusievecontractuele licentie uit het CPVO-register (Bladzijde 124)1: Dossiernummer2: Verleningsnummer, datum3: Rasbenaming4: Houder5: Licentiehouder123


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>PLCZĘŚĆ A / Rozdział VIII: Umowne Wyłączne licencje na eksploatację / Tabela VIII.2: Usunięcie z rejestruCPVO wyłącznego umownego uprawnienia do korzystania z prawa. (Strona 124)1: Numer akt2: Numer przyznania, data3: Nazwy odmiany4: Posiadacz5: LicencjobiorcaPT PARTE A / Capítulo VIII: Direitos de exploração contratual exclusivo / Quadro VIII.2: Supressão dainscrição de um direito de exploração contratual exclusivo do Registo do CPVO (Página 124)1: Número de processo2: Número da concessão, data3: Denominação da variedade4: Titular5: Entidade a quem é concedida a licençaRO PARTEA A / Capitolul VIII: Licențe contractuale exclusive de exploatare / Tabelul VIII.2: Radierea uneilicențe contractuale exclusive de exploatare din registrul OCSP (Pagina 124)1: Dosar nr.2: Numărul acordării, data3: Denumirea soiului4: Titular5: Persoana care deține licențaSK ČASŤ A / Kapitola VIII: Zmluvné práva na výhradné využívanie / Tabul’ka VIII.2: Výmaz zmluvnéhopráva na výhradné využívanie z registra úradu CPVO. (Strana 124)1: Číslo spisu2: Číslo udelenia, dátum3: Názvu odrody4: Majitel’5: Nadobúdatel’ licencieSLFIDEL A / VIII. poglavje: Izključne pogodbene pravice izkoriščanja / Tabela VIII.2: Izbris izključne pogodbenepravice izkoriščanja iz registra Urada Skupnosti za rastlinske sorte (CPVO) (Stran 124)1: Številka prijave2: Številka podelitve, datum3: Ime sorte4: Imetnik5: Imetnik licenceOSA A / Luku VIII: Sopimukseen perustuvat yksinomaiset käyttöluvat / Taulukko VIII.2: Sopimukseenperustuvan yksinomaisen käyttöluvan poistaminen CPVO:n rekisteristä (Sivu 124)1: Rekisterinumero2: Myönnön numero, päivämäärä3: Lajikenimeksi4: Haltija5: Lisenssin haltijaSV DEL A / Kapitel VIII: Exklusiva avtalade licenser / Tabell VIII.2: Avförande av en avtalad exklusiv licensur växtsortsmyndighetens register (Sida 124)1: Ansökningsnummer2: Beviljandenummer, datum3: Sortbenämning4: Innehavare av växtförädlarrätt5: Licensinnehavare1 2 3 4 5Solanum tuberosum L.2010/1665 29283 - 07/03/2011 ’Mariette’ 00456 00344124


1•<strong>2015</strong>Glava IX / Capítulo IX / Kapitola IX / Kapitel IX / Kapitel IX / IX peatükk / Kǫϕάλαι IX / Chapter IX / Chapitre IX /Poglavlje IX / Capitolo IX / IX nodaļa / IX skyrius / IX. fejezet / Kapitolu IX / Hoofdstuk IX / Rozdział IX /Capítulo IX / Capitolul IX / Kapitola IX / IX. poglavje / Luku IX / Kapitel IX 15|02|<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava IX: Жalbi / Tablica IX.1: Жalbi (Stranica 127)1: Nomer na zaveжdane2: Naimenovanie na sorta3: Жalbopodatel4: Dobжalvano rexenie. Rexenie, predostaveno ot CPVO pri poiskvane5: Data na poluqavane na жalbataES PARTE A / Capítulo IX: Recursos / Cuadro IX.1: Recursos (Página 127)1: Número de expediente2: Denominación varietal3: Parte recurrente4: Decisión objeto del recurso. Decisión disponible en la OCVV, a quien la solicite5: Fecha de recepción de la notificación del recursoCS ČÁST A / Kapitola IX: Odvolání / Tabulka IX.1: Odvolání (Strana 127)1: Číslo spisu2: Názvu odrůdy3: Odvolávající se4: Odvolání se proti rozhodnutí. Rozhodnutí poskytnuto CPVO na požádání5: Datum obdržení oznámení o odvoláníDA DEL A / Kapitel IX: Appel / Tabel IX.1: Appel (Side 127)1: Sagsnummer2: Sortsbetegnelse3: Klageren4: Afgørelse påklaget mod. Afgørelse kan modtages fra Sortsmyndigheden ved direkte henvendelse5: Dato for modtagelse af en klage - appel/indsigelseDE TEIL A / Kapitel IX: Beschwerden / Tabelle IX.1: Beschwerden (Seite 127)1: Aktenzeichen2: Sortenbezeichnung3: Beschwerdeführers4: Angefochtene Entscheidung. Entscheidung ist auf Anfrage beim CPVO erhältlich5: Tag des Eingangs von BeschwerdenET A OSA / IX peatükk: Kaebused / Tabel IX.1: Kaebused (Lehekülg 127)1: Toimiku number2: Sordinime3: Kaebuse esitaja4: Otsus, mille kohta on esitatud kaebus. Otsus on saadaval Ühenduse Sordiametist nõudmise korral5: Kaebuse laekumise kuupäevEL MEPOΣ A / Kǫϕάλαι IX: Πρoσϕυγ´ǫς / Πίνακας IX.1: Πρoσϕυγ´ǫς (Σǫλίδα 127)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Oνoµασία της πoικιλίας3: Πρoσϕǫύγoντoς4: Aπóϕαση κατά της oπoίας ασκǫίται πρoσϕυγή. Aπóϕalphasigmaeta δiotaalphathetaacuteǫsigmaiotamueta απó τo KΓΦΠκατóπιν αιτήσǫως5: Hµǫρoµηνία παραλαβής της πράξης πρoσϕυγήςEN PART A / Chapter IX: Appeals / Table IX.1: Appeals (Page 127)1: File number2: Variety denomination3: Appellant4: Decision appealed against. Decision available from the CPVO on request5: Date of receipt of notice of appealFR PARTIE A / Chapitre IX: Recours / Table IX.1: Recours (Page 127)1: Numéro de dossier2: Dénomination variétale3: Partie requérante4: Décision faisant l’objet du recours. Décision disponible á l’OCVV sur demande5: Date de réception de l’acte de recours125


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>HR DIO A / Poglavlje IX: Žalbe / Tablica IX.1: Žalbe (Stranica 127)1: Broj dosjea2: Denominacije sorte3: Podnositelj žalbe4: Odluka na koju se ulaže žalba. Odluka je dostupna u Uredu Zajednice za zaštitu biljnih sorti (CPVO) na zahtjev5: Datum primitka obavijesti o žalbiIT PARTE A / Capitolo IX: Ricorsi / Tabella IX.1: Ricorsi (Pagina 127)1: Numero di pratica2: Denominazione varietale3: Ricorrente4: Decisione formante oggetto del ricorso. Decisione ricevibile dall’U.C.V.V. dietro richiesta5: Data di ricezione di un ricorsoLV A DAĻA / IX nodaļa: Pārsūdzības / IX.1. tabula: Pārsūdzības (Lappuse 127)1: Dokumenta numurs2: Šķirņes nosaukumam3: Pārsūdzības4: Lēmums, pret kuru iesniegta apelācija. CPVO lēmums pēc pieprasījuma5: Apelācijas paziņojuma saņemšanas datumsLT A DALIS / IX skyrius: Apeliacijos / IX.1 lentelė: Apeliacijos (Puslapis 127)1: Byla numeris2: Veisles pavadinimo3: Apeliacijos pateikėjas4: Sprendimas, dėl kurio paduota apeliacija. Sprendimas, gautas iš BAVT vadovaujantis prašymu5: Data, kai gautas pranešimas apie apeliacijos pateikimąHU "A" RÉSZ / IX. fejezet: Fellebbezések / Táblázat IX.1: Fellebbezések (Oldal 127)1: Nyilvántartási szám2: Fajtanévre3: A fellebbező4: A megfellebezett döntés. A döntés indoklását a CPVO kérésre közli5: A fellebezési értesítés átvételének dátumaMT PARTI A / Kapitolu IX: Appelli / Tabella IX.1: Appelli (Paġna 127)1: Numru tal-fajl2: Denominazzjoni ta’ varjetà3: L-appellant4: Deċiżjoni appellata kontra. Deċiżjoni provduta mis-CPVO wara talba5: Data ta’ rċevuta tan-notifika ta’ l-appellNL DEEL A / Hoofdstuk IX: Beroep / Tabel IX.1: Beroep (Bladzijde 127)1: Dossiernummer2: Rasbenaming3: Indiener beroep4: Besluit waartegen beroep wordt aangetekend. De beslissing is op verzoek bij het CPB beschikbaar5: Datum van ontvangst van het beroepschriftPL CZĘŚĆ A / Rozdział IX: Odwołania / Tabela IX.1: Odwołania (Strona 127)1: Numer akt2: Nazwy odmiany3: Odwołujący się4: Odwołanie się od decyzji. Decyzja udostępniana przez WUOR na prośbę5: Data otrzymania zawiadomienia o odwołaniuPT PARTE A / Capítulo IX: Recursos / Quadro IX.1: Recursos (Página 127)1: Número de processo2: Denominação da variedade3: Recorrente4: Decisões recorridas. Decisão disponivel no ICVV mediante pedido5: Data de recepção de um acto de recurso126


1•<strong>2015</strong>Glava IX / Capítulo IX / Kapitola IX / Kapitel IX / Kapitel IX / IX peatükk / Kǫϕάλαι IX / Chapter IX / Chapitre IX /Poglavlje IX / Capitolo IX / IX nodaļa / IX skyrius / IX. fejezet / Kapitolu IX / Hoofdstuk IX / Rozdział IX /Capítulo IX / Capitolul IX / Kapitola IX / IX. poglavje / Luku IX / Kapitel IX 15|02|<strong>2015</strong>RO PARTEA A / Capitolul IX: Recursuri / Tabelul IX.1: Recursuri (Pagina 127)1: Dosar nr.2: Denumirea soiului3: Partea reclamantă4: Căile de atac împotriva unei hotărîri. Decizia este disponibilă la cerere la OCSP5: Data primirii cererii de introducere a căii de atacSK ČASŤ A / Kapitola IX: Odvolania / Tabul’ka IX.1: Odvolania (Strana 127)1: Číslo spisu2: Názvu odrody3: Osoba, ktorá podáva odvolanie4: Rozhodnutie, proti ktorému je podané odvolanie. Rozhodnutie, ktoré poskytne CPVO na požiadanie5: Dátum prijatia oznámenia o odvolaníSL DEL A / IX. poglavje: Pritožbe / Tabela IX.1: Pritožbe (Stran 127)1: Številka prijave2: Ime sorte3: Pritožnika4: Pritožba proti odločbi. Odločba je dostopna pri CPVO na zahtevo5: Datum prejema obvestila o pritožbiFI OSA A / Luku IX: Valitukset / Taulukko IX.1: Valitukset (Sivu 127)1: Rekisterinumero2: Lajikenimeksi3: Valituksen tekijä4: Päätös, josta valitetaan. Päätös saatavissa pyynnöstä CPVO:lta5: Valitusilmoituksen vastaanottopäivämääräSV DEL A / Kapitel IX: Överklaganden / Tabell IX.1: Överklaganden (Sida 127)1: Ansökningsnummer2: Sortbenämning3: Klagandens4: Beslut som överklagats. Beslut som kan erhållas från myndigheten på begäran5: Datum för mottagandet av överklagandet1 2 3 4 5Citrus reticulata Blanco2011/1544 ’Tang Gold’ 08405 EU38924 17/12/20142011/1544 ’Tang Gold’ 00345 EU38924&OBJ-14-092 16/12/20142011/1544 ’Tang Gold’ 01662 EU38924 23/12/2014Malus domestica Borkh.2009/1807 ’Gala Schnico’ 04178 R1313 11/12/2014Pyrus communis L.2005/0346 ’Rosaline’ 04975 C968 11/09/2014127


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava IX: Жalbi / Tablica IX.2: Rexeni po жalbi (Stranica 130)1: Nomer na zaveжdane2: Naimenovanie na sorta3: Жalbopodatel4: Rexenie po жalbata. Rexenie, predostaveno ot CPVO pri poiskvane5: Data na rexenieto po жalbataES PARTE A / Capítulo IX: Recursos / Cuadro IX.2: Decisión sobre los recursos (Página 130)1: Número de expediente2: Denominación varietal3: Parte recurrente4: Decisión sobre los recursos. Decisión disponible en la OCVV, a quien la solicite5: Fecha de comunicación de la decisión sobre el recursoCS ČÁST A / Kapitola IX: Odvolání / Tabulka IX.2: Rozhodnutí o odvolání (Strana 130)1: Číslo spisu2: Názvu odrůdy3: Odvolávající se4: Rozhodnutí o odvoláních. Rozhodnutí poskytnuto CPVO na požádání5: Datum doručení rozhodnutí o odvoláníDA DEL A / Kapitel IX: Appel / Tabel IX.2: Afgørelse af klagen (Side 130)1: Sagsnummer2: Sortsbetegnelse3: Klageren4: Afgørelse af klagen - appel/indsigelse. Afgørelse kan modtages fra Sortsmyndigheden ved direkte henvendelse5: Dato for afgørelsen af klagenDE TEIL A / Kapitel IX: Beschwerden / Tabelle IX.2: Entscheidung über die Beschwerden (Seite 130)1: Aktenzeichen2: Sortenbezeichnung3: Beschwerdeführers4: Entscheidung über die Beschwerden. Entscheidung ist auf Anfrage beim CPVO erhältlich5: Tag der Verkündung der Entscheidung über die BeschwerdeET A OSA / IX peatükk: Kaebused / Tabel IX.2: Otsus kaebuste osas (Lehekülg 130)1: Toimiku number2: Sordinime3: Kaebuse esitaja4: Apellatsiooni osas tehtud otsus. Otsus on saadaval Ühenduse Sordiametist nõudmise korral5: Appellatsiooniotsuse saatmise kuupäevEL MEPOΣ A / Kǫϕάλαι IX: Πρoσϕυγ´ǫς / Πίνακας IX.2: Aπóϕαση σχǫτικά µǫ τις πρoσϕυγ´ǫς (Σǫλίδα 130)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Oνoµασία της πoικιλίας3: Πρoσϕǫύγoντoς4: Aπóϕαση σχǫτικά µǫ τις πρoσϕυγ´ǫς. Aπóϕalphasigmaeta δiotaalphathetaacuteǫsigmaiotamueta απó τo KΓΦΠ κατóπιναιτήσǫως5: Hµǫρoµηνία ´ǫκδoσης της απóϕασης σχǫτικά µǫ τις πρoσϕυγ´ǫςEN PART A / Chapter IX: Appeals / Table IX.2: Decision on the appeals (Page 130)1: File number2: Variety denomination3: Appellant4: Decision on the appeals. Decision available from the CPVO on request5: Date of delivery of decision on the appealFR PARTIE A / Chapitre IX: Recours / Table IX.2: Décision sur les recours (Page 130)1: Numéro de dossier2: Dénomination variétale3: Partie requérante4: Décision sur les recours. Décision disponible á l’OCVV sur demande5: Date de communication de la décision sur le recours128


1•<strong>2015</strong>Glava IX / Capítulo IX / Kapitola IX / Kapitel IX / Kapitel IX / IX peatükk / Kǫϕάλαι IX / Chapter IX / Chapitre IX /Poglavlje IX / Capitolo IX / IX nodaļa / IX skyrius / IX. fejezet / Kapitolu IX / Hoofdstuk IX / Rozdział IX /Capítulo IX / Capitolul IX / Kapitola IX / IX. poglavje / Luku IX / Kapitel IX 15|02|<strong>2015</strong>HR DIO A / Poglavlje IX: Žalbe / Tablica IX.2: Odluka o žalbama (Stranica 130)1: Broj dosjea2: Denominacije sorte3: Podnositelj žalbe4: Odluka o žalbama. Odluka je dostupna u Uredu Zajednice za zaštitu biljnih sorti (CPVO) na zahtjev5: Datum dostave odluke o žalbiIT PARTE A / Capitolo IX: Ricorsi / Tabella IX.2: Decisione sui ricorsi (Pagina 130)1: Numero di pratica2: Denominazione varietale3: Ricorrente4: Decisione sui ricorsi. Decisione ricevibile dall’U.C.V.V. dietro richiesta5: Data della comunicazione della decisione sul ricorsoLV A DAĻA / IX nodaļa: Pārsūdzības / IX.2. tabula: Lēmumi pārsūdzību sakarā (Lappuse 130)1: Dokumenta numurs2: Šķirņes nosaukumam3: Pārsūdzības4: Apelācijas lēmuma pieņemšanas datums. CPVO lēmums pēc pieprasījuma5: Apelācijas lēmuma izsniegšanas datumsLT A DALIS / IX skyrius: Apeliacijos / IX.2 lentelė: Sprendimas dėl apeliacijos (Puslapis 130)1: Byla numeris2: Veisles pavadinimo3: Apeliacijos pateikėjas4: Sprendimas dėl apeliacijos. Sprendimas, gautas iš BAVT vadovaujantis prašymu5: Apeliacijos sprendimo iteikimo dataHU "A" RÉSZ / IX. fejezet: Fellebbezések / Táblázat IX.2: Döntés a fellebbezésekről (Oldal 130)1: Nyilvántartási szám2: Fajtanévre3: A fellebbező4: A fellebbezésről szóló döntés. A döntés indoklását a CPVO kérésre közli5: A fellebezési határozat kézbesítésének dátumaMT PARTI A / Kapitolu IX: Appelli / Tabella IX.2: Deċiżjoni dwar l-appelli (Paġna 130)1: Numru tal-fajl2: Denominazzjoni ta’ varjetà3: L-appellant4: Deċiżjoni dwar l-appelli. Deċiżjoni provduta mis-CPVO wara talba5: Data tat-t¯habbir tad-deċiżjoni tal-appellNL DEEL A / Hoofdstuk IX: Beroep / Tabel IX.2: Besluit inzake beroep (Bladzijde 130)1: Dossiernummer2: Rasbenaming3: Indiener beroep4: Besluit inzake beroep. De beslissing is op verzoek bij het CPB beschikbaar5: Datum bekendmaking besluit inzake beroepPL CZĘŚĆ A / Rozdział IX: Odwołania / Tabela IX.2: Decyzja w sprawie odwołania (Strona 130)1: Numer akt2: Nazwy odmiany3: Odwołujący się4: Data ogłoszenia decyzji w sprawie odwołania. Decyzja udostępniana przez WUOR na prośbę5: Data doręczenia decyzji o odwołaniuPT PARTE A / Capítulo IX: Recursos / Quadro IX.2: Decisões dos recursos interpostos (Página 130)1: Número de processo2: Denominação da variedade3: Recorrente4: Decisões dos recursos interpostos. Decisão disponivel no ICVV mediante pedido5: Data da comunicação da decisão sobre o recurso129


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>RO PARTEA A / Capitolul IX: Recursuri / Tabelul IX.2: Decizii privind recursurile (Pagina 130)1: Dosar nr.2: Denumirea soiului3: Partea reclamantă4: Decizia privind recursul. Decizia este disponibilă la cerere la OCSP5: Data pronunțării deciziei privind recursulSK ČASŤ A / Kapitola IX: Odvolania / Tabul’ka IX.2: Rozhodnutie o odvolaniach (Strana 130)1: Číslo spisu2: Názvu odrody3: Osoba, ktorá podáva odvolanie4: Rozhodnutia o odvolaniach. Rozhodnutie, ktoré poskytne CPVO na požiadanie5: Dátum doručenia rozhodnutia o odvolaníSL DEL A / IX. poglavje: Pritožbe / Tabela IX.2: Odločba o pritožbi (Stran 130)1: Številka prijave2: Ime sorte3: Pritožnika4: Datum razglasitve odločbe o pritožbi. Odločba je dostopna pri CPVO na zahtevo5: Razlogi za odločbo so na voljo na zahtevo pri Uradu Skupnosti za rastlinske sorteFI OSA A / Luku IX: Valitukset / Taulukko IX.2: Valituksia koskevat päätökset (Sivu 130)1: Rekisterinumero2: Lajikenimeksi3: Valituksen tekijä4: Valituksia koskevat päätös. Päätös saatavissa pyynnöstä CPVO:lta5: Valitusta koskevan päätöksen päivämääräSV DEL A / Kapitel IX: Överklaganden / Tabell IX.2: Beslut om överklagandena (Sida 130)1: Ansökningsnummer2: Sortbenämning3: Klagandens4: Beslut om överklagandena. Beslut som kan erhållas från myndigheten på begäran5: Datum då beslutet av överklagandet meddelas1 2 3 4 5Pyrus communis L.2005/0346 ’Rosaline’ 04975 Decision rectified by the Office. 11/12/2014130


1•<strong>2015</strong>Glava X / Capítulo X / Kapitola X / Kapitel X / Kapitel X / X peatükk / Kǫϕάλαι X / Chapter X / Chapitre X /Poglavlje X / Capitolo X / X nodaļa / X skyrius / X. fejezet / Kapitolu X / Hoofdstuk X / Rozdział X /Capítulo X / Capitolul X / Kapitola X / X. poglavje / Luku X / Kapitel X 15|02|<strong>2015</strong>BG QAST A/Glava X: Popravka /Tablica X.1: Iskani ot klienti za popravne na danni, nepravilnosъobweni na Sluжbata (Stranica 133)1: Nomer na zaveжdane2: Oficialen vestnik3: Stranica4: Predixna versi5: Popravena versiESPARTE A / Capítulo X: Correcciones / Cuadro X.1: Peticiones de clientes para corregir informacionestrasmitidas incorrectamente a la oficina (Página 133)1: Número de expediente2: Boletín Oficial3: Página4: Version anterior5: Versión corregidaCS ČÁST A / Kapitola X: Oprava / Tabulka X.1: Žádosti klientů o opravy údajů, které byly úřadu chybněposkytnuty (Strana 133)1: Číslo spisu2: Úřední věstník3: Strana4: Předchozí verze5: Opravená verzeDA DEL A / Kapitel X: Berigtigelser / Tabel X.1: Ansøgning fra klienter om at korrigere særlige forhold, derfejlagtig er videregivet til kontoret (Side 133)1: Sagsnummer2: Officielle Tidende3: Side4: Forrige version5: Korrigeret versionDE TEIL A / Kapitel X: Berichtigungen / Tabelle X.1: Kundenanträge zur Berichtigung von fehlerhaft an dasAmt übermittelter Daten (Seite 133)1: Aktenzeichen2: Amtsblatt3: Seite4: Vorherige Fassung5: Berichtigte FassungET A OSA / X peatükk: Parandus / Tabel X.1: Klientide esitatud nõuded ametile valesti edastatud andmeteparandamiseks (Lehekülg 133)1: Toimiku number2: Ametlik väljaanne3: Lehekülg4: Eelmine versionEL5: Parandatud versionMEPOΣ A / Kǫϕάλαι X: ∆ιoρθωτικά / Πίνακας X.1: Aιτήµατα πǫλατών για τη διóρθωση στoιχǫίωνπoυ ´ǫχoυν διαβιβαστǫί ǫσϕαλµ´ǫνα στo γραϕǫίo (Σǫλίδα 133)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Eπίσηµη Eϕηµǫρίδα3: Σǫλίδα4: Aρχική oνoµασία5: ∆ιoρθωµ´ǫνη oνoµασίαEN PART A / Chapter X: Corrigendum / Table X.1: Requests from clients to correct particulars incorrectlytransmitted to the Office (Page 133)1: File number2: Official Gazette3: Page4: Previous version5: Corrected version131


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>FR PARTIE A / Chapitre X: Corrections / Table X.1: Demandes des clients de corriger des informationstransmises à l’Office de façon incorrecte (Page 133)1: Numéro de dossier2: Bulletin officiel3: Page4: Version précédente5: Version corrigéeHR DIO A/PoglavljeX: Ispravak/Tablica X.1: Zahtjevi klijenata za ispravcima netočnih pojedinosti dostavljenihUredu (Stranica 133)1: Broj dosjea2: Službeni list3: Stranica4: Prethodna verzija5: Ispravljena verzijaITLVLTPARTE A / Capitolo X: Corrigendum / Tabella X.1: Richieste dei clienti per correzione dati trasmessiprecedentemente in modo errato all’Ufficio comunitario (Pagina 133)1: Numero di pratica2: Bollettino ufficiale3: Pagina4: Versione precedente5: Versione correttaA DAĻA / X nodaļa: Precizējumi / X.1. tabula: Klienta lūgumi labot ziņas, kas neprecīzi nosūtītas Birojam(Lappuse 133)1: Dokumenta numurs2: Oficiālais Vēstnesis3: Lappuse4: Iepriekšējā versija5: Labotā versijaA DALIS/X skyrius: Klaidų sąrašas/X.1 lentelė: Kliento prašymai patikslinti detales, neteisingai pateiktastarnybai (Puslapis 133)1: Byla numeris2: Oficialusis žurnalas3: Puslapis4: Ankstesnė versija5: Ištaisyta versijaHU "A" RÉSZ/X. fejezet: Helyesbítés/Táblázat X.1: Az ügyfél kérelme a Hivatal által tévesen közölt adatokkorrekciójára (Oldal 133)1: Nyilvántartási szám2: Hivatalos Közlöny3: Oldal4: Előző változat5: Kijavított változatMT PARTI A / Kapitolu X: Korriġendum / Tabella X.1: Talbiet minn klijenti biex jiġu kkoreġuti partikolarili ġew trasmessi ¯hażin lill-Uffiċċju (Paġna 133)1: Numru tal-fajl2: Gazzetta Uffiċjali3: Paġna4: Verżjoni preċedenti5: Verżjoni korrettaNL DEEL A / Hoofdstuk X: Verbeteringen / Tabel X.1: Verzoeken van klanten met betrekking tot details dieincorrect aan het Bureau werden verzonden (Bladzijde 133)1: Dossiernummer2: Mededelingenblad3: Bladzijde4: Eerste versie5: Verbeterde versie132


1•<strong>2015</strong>Glava X / Capítulo X / Kapitola X / Kapitel X / Kapitel X / X peatükk / Kǫϕάλαι X / Chapter X / Chapitre X /Poglavlje X / Capitolo X / X nodaļa / X skyrius / X. fejezet / Kapitolu X / Hoofdstuk X / Rozdział X /Capítulo X / Capitolul X / Kapitola X / X. poglavje / Luku X / Kapitel X 15|02|<strong>2015</strong>PLCZĘŚĆ A / Rozdział X: Sprostowania / Tabela X.1: Prośby klientów o korektę danych niepoprawnieprzesłanych do biura (Strona 133)1: Numer akt2: Urzędowa Gazeta3: Strona4: Poprzednia wersja5: Skorygowana wersjaPT PARTE A / Capítulo X: Correcções / Quadro X.1: Pedidos de requerentes para corrigir informaçõesincorrectamente fornecidas ao ICVV (Página 133)1: Número de processo2: Boletim Oficial3: Página4: Primeira versão5: Versão corrigidaRO PARTEA A / Capitolul X: Corrigendum / Tabelul X.1: Cererile clienților de a corecta anumite informațiitransmise la oficiu (Pagina 133)1: Dosar nr.2: Buletinul oficial3: Pagina4: Versiunea anterioară5: Versiunea corectatăSK ČASŤ A / Kapitola X: Korigendum / Tabul’ka X.1: Žiadosti klientov na opravu konkrétnych údajov nesprávnepredložených úradu (Strana 133)1: Číslo spisu2: Úradný vestník3: Strana4: Predchádzajúca verzia5: Opravená verziaSLFIDEL A / X. poglavje: Popravki / Tabela X.1: Zahtevki strank za popravo podatkov, ki so bili nepravilnoposlani Uradu (Stran 133)1: Številka prijave2: Uradno glasilo3: Stran4: Prejšnja različica5: Popravljena različicaOSA A / Luku X: Oikaisut / Taulukko X.1: Pyyntö asiakkailta korjata toimistolle virheellisesti välitetyttiedot (Sivu 133)1: Rekisterinumero2: Virallinen lehti3: Sivu4: Edellinen versio5: Oikaistu versioSV DEL A / Kapitel X: Rättelser / Tabell X.1: Begäran från kunder om rättelse av uppgifter som felaktigtlämnats till myndigheten (Sida 133)1: Ansökningsnummer2: Officiell tidskrift3: Sida4: Föregående version5: Rättad version1 2 3 4 5Argyranthemum frutescens (L.) Sch. Bip.2013/2105 2013/06 28 chapter Icolumn 2b:03645chapter Icolumn 2b:08710133


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Aspilia montevidensis (Spreng.) Kuntze2012/1541 2012/05 27 chapter Icolumn 2b:03645chapter Icolumn 2b:08710Calibrachoa Llave & Lex.2010/2394 2011/01 29 chapter Icolumn 2b:036452010/2399 2011/01 29 chapter Icolumn 2b:036452010/2400 2011/01 29 chapter Icolumn 2b:036452010/2401 2011/01 29 chapter Icolumn 2b:03645chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch2002/1832 2003/01 17 chapter Icolumn 2b:036452006/1785 2006/06 26 chapter Icolumn 2b:036452009/0193 2009/02 28 chapter Icolumn 2b:036452013/1676 2013/04 32 chapter Icolumn 2b:03645chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710Lilium L.2014/2647 2014/06 34 chapter Icolumn 710-604chapter Icolumn 710-602Mandevilla sanderi (Hemsl.) Woodson2004/1986 2004/06 30 chapter Icolumn 2b:03645chapter Icolumn 2b:08710Osteospermum L. × Dimorphotheca Vaill.2013/2387 2013/06 34 chapter Icolumn 2b:036452013/2393 2013/06 34 chapter Icolumn 2b:03645chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710Osteospermum ecklonis (DC.) Norl.2013/2388 2013/06 34 chapter Icolumn 2b:03645chapter Icolumn 2b:08710Portulaca oleracea L.2009/1672 2009/06 36 chapter Icolumn 2b:036452009/1673 2009/06 36 chapter Icolumn 2b:03645chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710134


1•<strong>2015</strong>Glava X / Capítulo X / Kapitola X / Kapitel X / Kapitel X / X peatükk / Kǫϕάλαι X / Chapter X / Chapitre X /Poglavlje X / Capitolo X / X nodaļa / X skyrius / X. fejezet / Kapitolu X / Hoofdstuk X / Rozdział X /Capítulo X / Capitolul X / Kapitola X / X. poglavje / Luku X / Kapitel X 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Portulaca oleracea L.2009/1674 2009/06 36 chapter Icolumn 2b:036452009/1675 2009/06 36 chapter Icolumn 2b:036452009/1676 2009/06 36 chapter Icolumn 2b:03645chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710Portulaca umbraticola Kunth2014/0173 2014/02 37 chapter Icolumn 2b:036452014/0174 2014/02 37 chapter Icolumn 2b:03645chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710Vaccinium L.2013/1687 2013/05 41 chapter Icolumn 4076352013/1687 2013/05 61 chapter IIcolumn 207635chapter Icolumn 407635/04539chapter IIcolumn 207635/04539Verbena L.2010/2174 2011/01 41 chapter Icolumn 2b:036452010/2175 2010/06 39 chapter Icolumn 2b:036452010/2176 2010/06 39 chapter Icolumn 2b:036452010/2177 2010/06 39 chapter Icolumn 2b:036452013/2490 2013/06 39 chapter Icolumn 2b:036452013/2491 2013/06 39 chapter Icolumn 2b:036452013/2492 2013/06 39 chapter Icolumn 2b:036452013/2493 2013/06 39 chapter Icolumn 2b:03645chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710chapter Icolumn 2b:08710135


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava X: Popravka / Tablica X.2: Popravki v danni, nepravilno zapisani ot Sluжbata(Stranica 138)1: Nomer na zaveжdane2: Oficialen vestnik3: Stranica4: Predixna versi5: Popravena versiESPARTE A / Capítulo X: Correcciones / Cuadro X.2: Correcciones de informaciones registradas incorrectamentepor la oficina (Página 138)1: Número de expediente2: Boletín Oficial3: Página4: Version anterior5: Versión corregidaCS ČÁST A/Kapitola X: Oprava /Tabulka X.2: Opravy údajů, které byly úřadem chybně zaevidovány (Strana138)1: Číslo spisu2: Úřední věstník3: Strana4: Předchozí verze5: Opravená verzeDA DEL A / Kapitel X: Berigtigelser / Tabel X.2: Rettelser af særlige forhold, der fejlagtig er registreret vedkontoret (Side 138)1: Sagsnummer2: Officielle Tidende3: Side4: Forrige version5: Korrigeret versionDE TEIL A / Kapitel X: Berichtigungen / Tabelle X.2: Berichtigungen von durch das Amt verursachte fehlerhaftenEinträgen (Seite 138)1: Aktenzeichen2: Amtsblatt3: Seite4: Vorherige Fassung5: Berichtigte FassungET A OSA / X peatükk: Parandus / Tabel X.2: Ameti poolt valesti registreeritud andmete parandused(Lehekülg 138)EL1: Toimiku number2: Ametlik väljaanne3: Lehekülg4: Eelmine version5: Parandatud versionMEPOΣ A / Kǫϕάλαι X: ∆ιoρθωτικά / Πίνακας X.2: ∆ιoρθώσǫις σǫ στoιχǫία πoυ ´ǫχoυν καταχωρηθǫίκατά τρóπo ǫσϕαλµ´ǫνo απó τo Γραϕǫίo (Σǫλίδα 138)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Eπίσηµη Eϕηµǫρίδα3: Σǫλίδα4: Aρχική oνoµασία5: ∆ιoρθωµ´ǫνη oνoµασίαEN PART A / Chapter X: Corrigendum / Table X.2: Corrections to particulars incorrectly recorded by theOffice (Page 138)1: File number2: Official Gazette3: Page4: Previous version5: Corrected version136


1•<strong>2015</strong>Glava X / Capítulo X / Kapitola X / Kapitel X / Kapitel X / X peatükk / Kǫϕάλαι X / Chapter X / Chapitre X /Poglavlje X / Capitolo X / X nodaļa / X skyrius / X. fejezet / Kapitolu X / Hoofdstuk X / Rozdział X /Capítulo X / Capitolul X / Kapitola X / X. poglavje / Luku X / Kapitel X 15|02|<strong>2015</strong>FR PARTIE A / Chapitre X: Corrections / Table X.2: Corrections d’informations enregistrées de façon incorrectespar l’Office (Page 138)1: Numéro de dossier2: Bulletin officiel3: Page4: Version précédente5: Version corrigéeHR DIO A / Poglavlje X: Ispravak / Tablica X.2: Ispravci netočnih pojedinosti u zapisima Ureda (Stranica 138)1: Broj dosjea2: Službeni list3: Stranica4: Prethodna verzija5: Ispravljena verzijaITLVLTPARTE A/Capitolo X: Corrigendum/Tabella X.2: Correzioni di dati registrati in modo errato dall’Ufficiocomunitario (Pagina 138)1: Numero di pratica2: Bollettino ufficiale3: Pagina4: Versione precedente5: Versione correttaA DAĻA / X nodaļa: Precizējumi / X.2. tabula: Ziņu labojumi, kuri neprecīzi ierakstījis Birojs (Lappuse138)1: Dokumenta numurs2: Oficiālais Vēstnesis3: Lappuse4: Iepriekšējā versija5: Labotā versijaA DALIS / X skyrius: Klaidų sąrašas / X.2 lentelė: Detalių, kurios buvo neteisingai pateiktos tarnybai,patikslinimai (Puslapis 138)1: Byla numeris2: Oficialusis žurnalas3: Puslapis4: Ankstesnė versija5: Ištaisyta versijaHU "A" RÉSZ / X. fejezet: Helyesbítés/ Táblázat X.2: A Hivatal által tévesen közölt adatok korrekciója (Oldal138)1: Nyilvántartási szám2: Hivatalos Közlöny3: Oldal4: Előző változat5: Kijavított változatMT PARTI A/Kapitolu X: Korriġendum/Tabella X.2: Korezzjonijiet ta’ partikolari li huma rrekordjati ¯hażinmill-Uffiċċju (Paġna 138)1: Numru tal-fajl2: Gazzetta Uffiċjali3: Paġna4: Verżjoni preċedenti5: Verżjoni korrettaNL DEEL A / Hoofdstuk X: Verbeteringen / Tabel X.2: Correctie van details die incorrect zijn geregistreerddoor het Bureau (Bladzijde 138)1: Dossiernummer2: Mededelingenblad3: Bladzijde4: Eerste versie5: Verbeterde versie137


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>PLCZĘŚĆ A / Rozdział X: Sprostowania / Tabela X.2: Korekta danych niepoprawnie zarejestrowanych przezbiuro (Strona 138)1: Numer akt2: Urzędowa Gazeta3: Strona4: Poprzednia wersja5: Skorygowana wersjaPT PARTE A / Capítulo X: Correcções / Quadro X.2: Correções de informações incorrectamente registadaspelo ICVV (Página 138)1: Número de processo2: Boletim Oficial3: Página4: Primeira versão5: Versão corrigidaRO PARTEA A/Capitolul X: Corrigendum/Tabelul X.2: Corecțiile anumitor informații întegistrate de cătreoficiu (Pagina 138)1: Dosar nr.2: Buletinul oficial3: Pagina4: Versiunea anterioară5: Versiunea corectatăSK ČASŤ A/Kapitola X: Korigendum/Tabul’ka X.2: Opravy konkrétnych údajov nesprávne zaznamenanýchúradom (Strana 138)1: Číslo spisu2: Úradný vestník3: Strana4: Predchádzajúca verzia5: Opravená verziaSLFIDEL A / X. poglavje: Popravki / Tabela X.2: Popravki podatkov, ki so bili nepravilno zabeleženi priUradu (Stran 138)1: Številka prijave2: Uradno glasilo3: Stran4: Prejšnja različica5: Popravljena različicaOSA A / Luku X: Oikaisut / Taulukko X.2: Korjaukset toimiston virheellisesti tallentamiin tietoihin (Sivu138)1: Rekisterinumero2: Virallinen lehti3: Sivu4: Edellinen versio5: Oikaistu versioSV DEL A / Kapitel X: Rättelser / Tabell X.2: Rättelser av uppgifter som felaktigt registrerats av myndigheten(Sida 138)1: Ansökningsnummer2: Officiell tidskrift3: Sida4: Föregående version5: Rättad version1 2 3 4 5Gypsophila paniculata L.2013/2821 2014/01 51 chapter IIcolumn 5DGYPBPRIDEchapter IIcolumn 5DGYPBRIDE138


1•<strong>2015</strong>Glava X / Capítulo X / Kapitola X / Kapitel X / Kapitel X / X peatükk / Kǫϕάλαι X / Chapter X / Chapitre X /Poglavlje X / Capitolo X / X nodaļa / X skyrius / X. fejezet / Kapitolu X / Hoofdstuk X / Rozdział X /Capítulo X / Capitolul X / Kapitola X / X. poglavje / Luku X / Kapitel X 15|02|<strong>2015</strong>1 2 3 4 5Gypsophila paniculata L.Veronica L.2014/2353 2014/06 62 chapter IIcolumn 5Aspirechapter IIcolumn 5Tnvera139


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>BG QAST A /Glava XI: Informaci za bazata danni s klienti na CPVO /Tablica XI.1: Prehvъrlnena dublirawi se nomera na klienti v registъra (Stranica 142)1: Nevaliden identifikacionen nomer na klient2: Zapazen identifikacionen nomer na klient3: Data na vlizane v deistvie na promnata vregistъraESPARTE A / Capítulo XI: Información sobre la base de datos de clientes de la OCVV / Cuadro XI.1:Corrección de entradas de clientes duplicadas en el registro (Página 142)1: Número de identificación del cliente invalidado2: Número de identificación del cliente que se mantiene3: Fecha en que se efectúa el cambio en el registroCS ČÁST A / Kapitola XI: Informace databáze klientů CPVO / Tabulka XI.1: Přesuny zdvojených zápisůklientů v rejstříku (Strana 142)1: Klientské identifikační číslo, jehož platnost bylazrušena2: Klientské identifi kační číslo, které bylo zachováno3: Datum účinnosti změny v rejstříkuDA DEL A / Kapitel XI: CPVO-oplysninger i kundedatabasen / Tabel XI.1: Overførsel af dobbelte kunderegistreringeri registret (Side 142)1: Ugyldigt kundenummer2: Bibeholdt kundenummer3: Dato for effektueringen af ændringen i registretDE TEIL A / Kapitel XI: Informationen CPVO-Kundendatenbank / Tabelle XI.1: Übertragungen von doppeltenKundeneinträgen im Register (Seite 142)1: Für ungültig erklärte Kundennummer2: Beibehaltene Kundennummer3: Datum der Änderung im RegisterET A OSA / XI peatükk: Ühenduse Sordiameti klientide andmebaasi teave / Tabel XI.1: Registri kahekordsetekliendikirjete asendamine (Lehekülg 142)1: Tühistatud kliendi id number2: Allesjääv kliendi id number3: Registrimuudatuse jõustumise kuupäevELMEPOΣ A/Kǫϕάλαι XI: Πληρoϕoριǫς βασης δǫδoµǫνων πǫλατων τoυκγϕπ/Πίνακας XI.1: Mǫταϕoρǫςδιπλων καταχωρισǫων πǫλατων στo µητρωo (Σǫλίδα 142)1: Aκυρωθǫις αριθµoς αναγνωρισης πǫλατη2: ∆ιατηρηθǫις αριθµoς αναγνωρισης πǫλατη3: Hµǫρoµηνια της πραγµατoπoιηθǫισας αλλαγης στo µητρωoEN PART A / Chapter XI: CPVO Client database information / Table XI.1: Transfers of duplicate cliententries in the register (Page 142)1: Invalidated client id number2: Kept client id number3: Date of the effected change in the registerFR PARTIE A / Chapitre XI: Informations sur la base de données des clients de l’OCVV / Table XI.1: Transfertdes inscriptions de client en double dans le registre (Page 142)1: Numéro de client annulé2: Numéro de client conservé3: Date de la modification apportée au registreHR DIO A / Poglavlje XI: Baza podataka informacija o klijentima Ureda Zajednice za zaštitu biljnih sorti(CPVO) / Tablica XI.1: Prijenos dvostrukih unosa o klijentu u registar (Stranica 142)1: Poništeni identifikacijski broj klijenta2: Zadržani identifikacijski broj klijenta3: Datum provedbe promjene u registruITPARTE A / Capitolo XI: Informazioni relative alla banca dati clienti / Tabella XI.1: Rettifica delle doppieiscrizioni nel registro (Pagina 142)1: Numero identificativo cliente annullato2: Numero identificativo cliente confermato3: Data della modifica nel registro140


1•<strong>2015</strong>Glava XI / Capítulo XI / Kapitola XI / Kapitel XI / Kapitel XI / XI peatükk / Kǫϕάλαι XI / Chapter XI / Chapitre XI /Poglavlje XI / Capitolo XI / XI nodaļa / XI skyrius / XI. fejezet / Kapitolu XI / Hoofdstuk XI / Rozdział XI /Capítulo XI / Capitolul XI / Kapitola XI / XI. poglavje / Luku XI / Kapitel XI 15|02|<strong>2015</strong>LVLTA DAĻA / XI nodaļa: CPVO klientu datu bāzes informācija / XI.1. tabula: Klientu dubultošanās ierakstuizmaiņas reǵistrā (Lappuse 142)1: Atceltais klienta id numurs2: Paturētais klienta numurs3: Reǵistrā ieviesto izmaiņu datumsA DALIS / XI skyrius: BAVT klientų duomenų bazės informacija / XI.1 lentelė: Dubliuotų kliento įrašu˛pakeitimai registre (Puslapis 142)1: Negaliojantis kliento tapatybės numeris2: Paliktasis galioti kliento tapatybės numeris3: Pakeitimo atlikimo registre dataHU "A" RÉSZ / XI. fejezet: CPVO Ügyféladatbázis információk / Táblázat XI.1: Dupla bejegyzések törlésea nyilvántartásban (Oldal 142)1: Érvénytelenített ügyfélszám2: Megtartott ügyfélszám3: A nyilvántartásban eszközölt változtatás időpontjaMT PARTI A / Kapitolu XI: Informazzjoni tad-dejtabejż tal-klijenti tas-CPVO / Tabella XI.1: Trasferimentita’ da¯hliet duplikati ta’ klijenti fir-reġistru (Paġna 142)1: Numru ta’ l-id ta’ klijent invalidat2: Numru ta’ l-id ta’ klijent miżmum3: Data ta’ meta saret il-bidla fir-reġistruNL DEEL A / Hoofdstuk XI: CPVO-klantendatabase/Tabel XI.1: Overdracht van dubbel ingevoerde klantenin het register (Bladzijde 142)1: Ongeldig verklaard klantnummer2: Behouden klantnummer3: Datum van verandering in het registerPLCZĘŚĆ A / Rozdział XI: Informacje o bazie danych klientów WUOR / Tabela XI.1: Przeniesienia podwójnychrejestracji klientów w rejestrze (Strona 142)1: Unieważniony numer id klienta2: Zachowany numer id klienta3: Data dokonania zmiany w rejestrzePT PARTE A / Capítulo XI: Base de dados de requerentes / Quadro XI.1: Transferências de entradas declientes em duplicado no Registo (Página 142)1: N. ◦ ident. cliente invalidado2: N. ◦ ident. cliente mantido3: Data de efeito da alteração no RegistoRO PARTEA A / Capitolul XI: Informații privind baza de date a clienților OCSP / Tabelul XI.1: Modificăriprivind înregistrările duplicat din registrul de evidență (Pagina 142)1: Număr de înregistrare invalidat2: Număr de înregistrare păstrat3: Data modificării în registruSK ČASŤ A / Kapitola XI: Informácie o databáze klientov CPVO / Tabul’ka XI.1: Presun duplikátnych záznamovklientov v registri (Strana 142)1: Zrušené identifikačné čislo klienta2: Náhradné identifikačné číslo klienta3: Dátum vykonania zmeny v registriSL DEL A / XI. poglavje: Informacije o zbirki podatkov o strankah Urada Skupnosti za rastlinske sorte /Tabela XI.1: Prenosi dvojnega vnosa stranke v registru (Stran 142)1: Razveljavljena identifikacijska številka stranke2: Obdržana identifikacijska številka stranke3: Datum izvršitve spremembe v registruFIOSA A / Luku XI: CPVO:n asiakastietokantaa koskevaa tietoa / Taulukko XI.1: Rekisterissä olleidenkaksinkertaisten asiakasmerkintöjen siirrot (Sivu 142)1: Mitätöity asiakastunnistenumero2: Säilytetty asiakastunnistenumero3: Rekisteriin tehdyn muutoksen päivämäärä141


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>SV DEL A / Kapitel XI: Växtsortsmyndighetens kunddatabasinformation / Tabell XI.1: Rensning av dubbletterav uppgifter om klienter i registret (Sida 142)1: Annullerat kund-id-nummer2: Återstående kund-/id-nummer3: Datum då ändringen genomfördes i registret142


1•<strong>2015</strong>Glava XI / Capítulo XI / Kapitola XI / Kapitel XI / Kapitel XI / XI peatükk / Kǫϕάλαι XI / Chapter XI / Chapitre XI /Poglavlje XI / Capitolo XI / XI nodaļa / XI skyrius / XI. fejezet / Kapitolu XI / Hoofdstuk XI / Rozdział XI /Capítulo XI / Capitolul XI / Kapitola XI / XI. poglavje / Luku XI / Kapitel XI 15|02|<strong>2015</strong>1 2 301848 06760 22/12/14143


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava XII: Drugi obstotelstva, vpisani v oficialnite registri / Tablica XII.1: Dogovoriza uqredvane na licenzii /Tablica XII.1.1: Naqalo na dogovora za uqredvane na licenzi(Stranica 147)1: Nomer na zaveжdane2: Nomer na predostavenoto pravo (ako ima takъv)3: Vremenno naimenovanie4: Strana, koto dava licenzita5: Poluqatel nalicenzita6: Data na poluqavane v Sluжbata na iskaneto, zaedno s oficialnite dokumentiESPARTE A / Capítulo XII: Otros informaciones inscritas en los registros / Cuadro XII.1: Compromiso depignoración / Cuadro XII.1.1: Inicio de la pignoración (Página 147)1: Número de expediente2: Número de concesión (si lo hay)3: Designación provisional4: El deudor de la pignoración5: El acreedor de la pignoración6: Fecha de recepción en la Oficina de la solicitud acompañada de documentos formalesCS ČÁST A / Kapitola XII: Další údaje zapsané do rejstříků / Tabulka XII.1: Zástavy / Tabulka XII.1.1:Začátek zástavy (Strana 147)1: Číslo spisu2: Číslo udělení odrůdového práva (je-li uveden)3: Předběžný název4: Zástavce5: Zástavní věřitel6: Den přijetí žádosti úřadem, doplněné o podpůrné úřední dokumentyDA DEL A / Kapitel XII: Særlige forhold indført i registrene / Tabel XII.1: Sikkerhedsstillelse/ Tabel XII.1.1:Påbegyndelse af sikkerhedsstillelse (Side 147)1: Sagsnummer2: Beskyttelsesnummer (eventuel)3: Foreløbig betegnelse4: Pantsætter5: Panthaver6: Dato for modtagelse af ansøgningen hos sortsmyndigheden , vedlagt officielle dokumenter Eingangsdatum des Antrags im Amt in Formvon amtlichen DokumentenDE TEIL A / Kapitel XII: Sonstige Eintragungen in den Amtsregistern / Tabelle XII.1: Pfandverträge /Tabelle XII.1.1: Beginn des Pfandvertrags (Seite 147)1: Aktenzeichen2: Nummer der Erteilung, Datum (falls zutreffend)3: Vorläufige Bezeichnung4: Pfandgeber5: Pfandnehmer6: Eingangsdatum des Antrags in Form von amtlichen DockumentenET A OSA / XII peatükk: Muud registritesse kantud andmed / Tabel XII.1: Pandilepingud / Tabel XII.1.1:Pandilepingu algus (Lehekülg 147)1: Toimiku number2: Kaitse alla võtmise number (olemasolul)3: Ajutine sordinimi4: Pandiandja5: Pandivõtja6: Sordiametisse nõude ja kaasnevate ametlike dokumentide saabumise kuupäevELMEPOΣ A/Kǫϕάλαι XII: Λoιπα στoιχǫια καταχωρισµǫνα στα ǫπισηµα µητρωα τoυγ ραϕǫιoυ/ΠίνακαςXII.1: Πραξǫις ǫνǫχυριασης / Πίνακας XII.1.1: Eναρξη ισχύoς της πράξης ǫνǫχυρίασης (Σǫλίδα 147)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Aριθµóς χoρήγησης (ǫνδǫχoµ´ǫνως)3: Πρoσωρινή πǫριγραϕή4: Eνǫχυριάζων5: Eνǫχυρoύχoς6: Hµ/νια αϕιξης τoυ αιτηµατoς στo Γραϕǫίo µαζι µǫ τα ǫπισηµα δικαιoλoγητικα144


1•<strong>2015</strong>Glava XII / Capítulo XII / Kapitola XII / Kapitel XII / Kapitel XII / XII peatükk / Kǫϕάλαι XII / Chapter XII / Chapitre XII /Poglavlje XII / Capitolo XII / XII nodaļa / XII skyrius / XII. fejezet / Kapitolu XII / Hoofdstuk XII / Rozdział XII /Capítulo XII / Capitolul XII / Kapitola XII / XII. poglavje / Luku XII / Kapitel XII 15|02|<strong>2015</strong>EN PART A / Chapter XII: Other particulars entered in the registers / Table XII.1: Deeds of pledge / TableXII.1.1: Beginning of deed of pledge (Page 147)1: File number2: Grant number (if any)3: Provisional designation4: Pledgor5: Pledgee6: Arrival date at the Office of the request supported by formal documentsFR PARTIE A / Chapitre XII: Autres renseignements saisis dans les registres / Table XII.1: Actes de gage /Table XII.1.1: Début de l’acte de gage (Page 147)1: Numéro de dossier2: Numéro de l’octroi (s’il y a lieu)3: Désignation provisoire4: Emprunteur sur gages5: Créancier gagiste6: Date de réception par l’Office de la demande appuyée par des documents formelsHR DIO A / Poglavlje XII: Druge pojedinosti unesene u registre / Tablica XII.1: Prijenos prava / TablicaXII.1.1: Početak prijenosa prava (Stranica 147)1: Broj dosjea2: Broj dodjele (ako ga ima)3: Privremena denominacija4: Prenositelj prava5: Osoba na koju se prava prenose6: Datum kada je Ured zaprimio zahtjev s pripadajućim formalnim dokumentimaIT PARTE A / Capitolo XII: Altri dati inseriti nel registro / Tabella XII.1: Atti di costituzione di pegno /Tabella XII.1.1: Inizio della costituzione di pegno (Pagina 147)1: Numero di praticaLV2: Numero della concessione (eventuale/i)3: Designazione provvisoria4: Datore del pegno5: Depositario del pegno6: Data di arrivo all’Ufficio della richiesta, corredata da documenti formaliA DAĻA / XII nodaļa: Citi reǵistros reǵistrētie dati / XII.1. tabula: Nodrošinājuma lietas / XII.1.1.tabula: Nodrošinājuma lietas sākums (Lappuse 147)1: Dokumenta numurs2: Piešķiršanas numurs (ja tāds ir)3: Pagaidu nosaukums4: Nodrošinājuma devējs5: Nodrošinājuma ņēmējs6: Datums, kad birojs saņēmis iesniegumu, ko apstiprina oficiālie dokumentiLTA DALIS / XII skyrius: Kiti į registrus įrašomi duomenys / XII.1 lentelė: Užstatai / XII.1.1 lentelė:Užstato pateikimo pradžia (Puslapis 147)1: Byla numeris2: Suteiktas numeris (jei yra)3: Laikinas pavadinimas4: Užstato suteikėjas5: Užstato gavėjas6: Oficialiais dokumentais pagristo prašymo pateikimo Tarnybai dataHU "A" RÉSZ / XII. fejezet: A Nyilvántartásba bevitt egyéb adatok / Táblázat XII.1: Jelzáloglevelek /Táblázat XII.1.1: A jelzáloglevél kezdete (Oldal 147)1: Nyilvántartási szám2: Megadás száma (ha van)3: Ideiglenes megnevezés4: Zálogadós5: Záloghitelező6: A hivatalos dokumentumokkal alátámasztott kérelem Hivatalba érkezésének napja145


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>MT PARTI A/Kapitolu XII: Dettalji o¯hra mda¯hlin fir-reġistri/Tabella XII.1: Atti ta’ rahan/Tabella XII.1.1:Bidu ta’ l-att ta’ rahan (Paġna 147)1: Numru tal-fajl2: Numru tal-konċessjoni (jekk ikun hemm)3: Deżinjazzjoni proviżorja4: Id-debitur ta’ kreditu mog¯hti b’rahan5: Il-kreditur li favur tieg¯hu isir ir-rahan6: Data ta’ meta t-talba appoġġjata b’dokumenti formali tasal fl-UffiċċjuNL DEEL A / Hoofdstuk XII: Overige bijzonderheden ingeschreven in de registers / Tabel XII.1: Verpandingsakten/ Tabel XII.1.1: Begindatum verpandingsakte (Bladzijde 147)1: Dossiernummer2: Verleningsnummer (indien van toepassing)3: Voorlopige aanduiding4: Pandgever5: Pandhouder6: Ontvangstdatum op het Bureau van het verzoek, incl. ondersteunende stukkenPLCZĘŚĆ A/Rozdział XII: Inne informacje szczegółowe zawarte w rejestrach/Tabela XII.1: Zabezpieczenia/ Tabela XII.1.1: Wszczęcie czynności zabezpieczających (Strona 147)1: Numer akt2: Numer przyznania (o ile ustanowiony)3: Tymczasowe oznaczenie4: Składający zabezpieczenie5: Przyjmujący zabezpieczenie6: Data otrzymania przez Urząd wniosku wraz z formalną dokumentacjąPT PARTE A/Capítulo XII: Outras menções inscritas nos registos oficiais do instituto / Quadro XII.1: Actosde garantia / Quadro XII.1.1: Início do acto de garantia (Página 147)1: Número de processo2: Número da concessão (caso exista)3: Designação provisória4: Garante5: Beneficiário da garantia6: Data de chegada ao Instituto do pedido apoiado por documentos formaisRO PARTEA A / Capitolul XII: Alte informații înscrise în registru / Tabelul XII.1: Documente privind constituireaunei garanții / Tabelul XII.1.1: Începutul constituirii garanției (Pagina 147)1: Dosar nr.2: Numărul acordării (dacă este cazul)3: Denumire provizorie4: Debitorul5: Creditorul6: Data primirii la Oficiu a cererii, însoțită de documente oficialeSK ČASŤ A / Kapitola XII: Ďalšie údaje zapísané v registroch / Tabul’ka XII.1: Záložné práva / Tabul’kaXII.1.1: Vznik záložného práva (Strana 147)1: Číslo spisu2: Čislo udelenia práva na ochranu (ak je nejaký)3: Dočasné označenie4: Záložca5: Záložný veritel’6: Dátum doručenia žiadosti na úrad spolu so sprievodnou dokumentáciouSLDEL A / XII. poglavje: Drugi podatki, vpisani v register / Tabela XII.1: Zastavne pogodbe / TabelaXII.1.1: Začetek zastavne pogodbe (Stran 147)1: Številka prijave2: Številka podelitve (če obstaja)3: Začasna oznaka4: Zastavni dolžnik5: Zastavni upnik6: Datum dospetja zahtevka, podprtega z uradnimi dokumenti, v Urad146


1•<strong>2015</strong>Glava XII / Capítulo XII / Kapitola XII / Kapitel XII / Kapitel XII / XII peatükk / Kǫϕάλαι XII / Chapter XII / Chapitre XII /Poglavlje XII / Capitolo XII / XII nodaļa / XII skyrius / XII. fejezet / Kapitolu XII / Hoofdstuk XII / Rozdział XII /Capítulo XII / Capitolul XII / Kapitola XII / XII. poglavje / Luku XII / Kapitel XII 15|02|<strong>2015</strong>FIOSA A / Luku XII: Muut rekistereihin kirjatut tiedot / Taulukko XII.1: Pantit/Taulukko XII.1.1: Pantinalkaminen (Sivu 147)1: Rekisterinumero2: Myönnön numero (mikäli on)3: Väliaikainen nimi4: Pantinantaja5: Pantinsaaja6: Päivämäärä, jona pyyntö virallisine asiakirjoineen on saapunut toimistoonSV DEL A / Kapitel XII: Andra uppgifter som förts in i registren / Tabell XII.1: Pantsättningar / TabellXII.1.1: Pantsättningens start (Sida 147)1: Ansökningsnummer2: Beviljandenummer (eventuell)3: Preliminär beteckning4: Pantsättare5: Pantinnehavare6: Datum för myndighetens mottagande av ansökan, understödd av officiella handlingar1 2 3 4 5 6Agapanthus L’Hér.2002/0190 10694 ’Whitney’ 05140 06349 20/11/20142002/0671 14213 ’Bluety’ 05140 06349 20/11/2014Pyrus communis L.2002/0114 25389 ’Rode Doyenne Van Doorn’ 08417 08588 18/11/2014147


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>BG QAST A / Glava XII: Drugi obstotelstva, vpisani v oficialnite registri / Tablica XII.1: Dogovoriza uqredvane na licenzii / Tablica XII.1.2: Krai na dogovora za uqredvane na licenzi(Stranica 151)1: Nomer na zaveжdane2: Nomer na predostavenoto pravo (ako ima takъv)3: Vremenno naimenovanie4: Strana, koto dava licenzita5: Poluqatel nalicenzita6: Data na poluqavanev Sluжbata na zavlenieto za izostavne na licenzita,zaedno soficialnite dokumentiESPARTE A / Capítulo XII: Otros informaciones inscritas en los registros / Cuadro XII.1: Compromiso depignoración / Cuadro XII.1.2: Fin de la pignoración (Página 151)1: Número de expediente2: Número de concesión (si lo hay)3: Designación provisional4: El deudor de la pignoración5: El acreedor de la pignoración6: Fecha de recepción en la Oficina de la solicitud de levantamiento de la pignoración acompañada de documentos formalesCS ČÁST A / Kapitola XII: Další údaje zapsané do rejstříků / Tabulka XII.1: Zástavy / Tabulka XII.1.2:Ukončení zástavy (Strana 151)1: Číslo spisu2: Číslo udělení odrůdového práva (je-li uveden)3: Předběžný název4: Zástavce5: Zástavní věřitel6: Den přijetí žádosti o zrušení zástavy úřadem, doplněné o podpůrné úřední dokumentyDA DEL A / Kapitel XII: Særlige forhold indført i registrene / Tabel XII.1: Sikkerhedsstillelse/ Tabel XII.1.2:Ophævelse af sikkerhedsstillelse (Side 151)1: Sagsnummer2: Beskyttelsesnummer (eventuel)3: Foreløbig betegnelse4: Pantsætter5: Panthaver6: Dato for Sortsmyndighedens modtagelse af anmodning/begæringen om ophævelse af sikkerhedsstillelse, vedlagt officielle dokumenterDE TEIL A / Kapitel XII: Sonstige Eintragungen in den Amtsregistern / Tabelle XII.1: Pfandverträge /Tabelle XII.1.2: Ende des Pfandvertrags (Seite 151)1: Aktenzeichen2: Nummer der Erteilung, Datum (falls zutreffend)3: Vorläufige Bezeichnung4: Pfandgeber5: Pfandnehmer6: Eingangsdatum des Antrags auf Aufhebung des Pfandvertrags im Amt in Form von amtlichen DokumentenET A OSA / XII peatükk: Muud registritesse kantud andmed / Tabel XII.1: Pandilepingud / Tabel XII.1.2:Pandilepingu lõpp (Lehekülg 151)1: Toimiku number2: Kaitse alla võtmise number (olemasolul)3: Ajutine sordinimi4: Pandiandja5: Pandivõtja6: Pantimise lõpetamise taotluse ja kaasnevate ametlike dokumentide sordiametisse laekumise kuupäevELMEPOΣ A/Kǫϕάλαι XII: Λoιπα στoιχǫια καταχωρισµǫνα στα ǫπισηµα µητρωα τoυγ ραϕǫιoυ/ΠίνακαςXII.1: Πραξǫις ǫνǫχυριασης / Πίνακας XII.1.2: Λήξη ισχύoς της πράξης ǫνǫχυρίασης (Σǫλίδα 151)1: Aριθµóς ϕακ´ǫλoυ2: Aριθµóς χoρήγησης (ǫνδǫχoµ´ǫνως)3: Πρoσωρινή πǫριγραϕή4: Eνǫχυριάζων5: Eνǫχυρoύχoς6: Hµ/νια αϕιξης τoυ αιτηµατoς αρσης της ǫνǫχυριαστης στo Γραϕǫίo µαζι µǫ τα ǫπισηµα ∆ικαιoλoγητικα148


1•<strong>2015</strong>Glava XII / Capítulo XII / Kapitola XII / Kapitel XII / Kapitel XII / XII peatükk / Kǫϕάλαι XII / Chapter XII / Chapitre XII /Poglavlje XII / Capitolo XII / XII nodaļa / XII skyrius / XII. fejezet / Kapitolu XII / Hoofdstuk XII / Rozdział XII /Capítulo XII / Capitolul XII / Kapitola XII / XII. poglavje / Luku XII / Kapitel XII 15|02|<strong>2015</strong>EN PART A / Chapter XII: Other particulars entered in the registers / Table XII.1: Deeds of pledge / TableXII.1.2: End of deed of pledge (Page 151)1: File number2: Grant number (if any)3: Provisional designation4: Pledgor5: Pledgee6: Arrival date at the Office of the request to lift the pledge supported by formal documentsFR PARTIE A / Chapitre XII: Autres renseignements saisis dans les registres / Table XII.1: Actes de gage /Table XII.1.2: Fin de l’acte de gage (Page 151)1: Numéro de dossier2: Numéro de l’octroi (s’il y a lieu)3: Désignation provisoire4: Emprunteur sur gages5: Créancier gagiste6: Date de réception par l’Office de la demande de levée du gage appuyée par des documents formelsHR DIO A / Poglavlje XII: Druge pojedinosti unesene u registre / Tablica XII.1: Prijenos prava / TablicaXII.1.2: Kraj prijenosa prava (Stranica 151)1: Broj dosjea2: Broj dodjele (s’il y a lieu)3: Privremena denominacija4: Prenositelj prava5: Osoba na koju se prava prenose6: Datum kada je Ured zaprimio zahtjev za raskid prijenosa s pripadajućim formalnim dokumentimaIT PARTE A / Capitolo XII: Altri dati inseriti nel registro / Tabella XII.1: Atti di costituzione di pegno /Tabella XII.1.2: Fine della costituzione di pegno (Pagina 151)1: Numero di pratica2: Numero della concessione (eventuale/i)3: Designazione provvisoria4: Datore del pegno5: Depositario del pegno6: Data di arrivo all’Ufficio della richiesta di interrompere il pegno, corredata da documenti formaliLVLTA DAĻA / XII nodaļa: Citi reǵistros reǵistrētie dati / XII.1. tabula: Nodrošinājuma lietas / XII.1.2.tabula: Nodrošinājuma lietas beigas (Lappuse 151)1: Dokumenta numurs2: Piešķiršanas numurs (ja tāds ir)3: Pagaidu nosaukums4: Nodrošinājuma devējs5: Nodrošinājuma ņēmējs6: Datums, kad birojs saņēmis iesniegumu atcelt nodrošinājumu, ko apstiprina oficiālie dokumentiA DALIS / XII skyrius: Kiti į registrus įrašomi duomenys / XII.1 lentelė: Užstatai / XII.1.2 lentelė:Užstato pateikimo pabaiga (Puslapis 151)1: Byla numeris2: Suteiktas numeris (jei yra)3: Laikinas pavadinimas4: Užstato suteikėjas5: Užstato gavėjas6: Oficialiais dokumentais pagristo prašymo panaikinti užstatą pateikimo Tarnybai dataHU "A" RÉSZ / XII. fejezet: A Nyilvántartásba bevitt egyéb adatok / Táblázat XII.1: Jelzáloglevelek /Táblázat XII.1.2: A jelzáloglevél vége (Oldal 151)1: Nyilvántartási szám2: Megadás száma (ha van)3: Ideiglenes megnevezés4: Zálogadós5: Záloghitelező6: A jelzálog levételére vonatkozó, hivatalos dokumentumokkal alátámasztott kérelem Hivatalba érkezésének napja149


QAST A / PARTE A / ČÁST A / DEL A / TEIL A / A OSA / MEPOΣ A / PART A / PARTIE A / DIO A / PARTE A / A DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> A DALIS / "A" RÉSZ / PARTI A / DEEL A / CZĘŚĆ A / PARTE A / PARTEA A / ČASŤ A / DEL A / OSA A / DEL A 1•<strong>2015</strong>MT PARTI A/Kapitolu XII: Dettalji o¯hra mda¯hlin fir-reġistri/Tabella XII.1: Atti ta’ rahan/Tabella XII.1.2:Tmiem ta’ l-att ta’ rahan (Paġna 151)1: Numru tal-fajl2: Numru tal-konċessjoni (jekk ikun hemm)3: Deżinjazzjoni proviżorja4: Id-debitur ta’ kreditu mog¯hti b’rahan5: Il-kreditur li favur tieg¯hu isir ir-rahan6: Data ta’ meta t-talba sabiex jitne¯h¯ha r-rahan appoġġjata b’dokumenti formali tasal fl-UffiċċjuNL DEEL A / Hoofdstuk XII: Overige bijzonderheden ingeschreven in de registers / Tabel XII.1: Verpandingsakten/ Tabel XII.1.2: Einddatum verpandingsakte (Bladzijde 151)1: Dossiernummer2: Verleningsnummer (indien van toepassing)3: Voorlopige aanduiding4: Pandgever5: Pandhouder6: Ontvangstdatum op het Bureau van het verzoek tot het vrijgeven van het pandrecht, incl. ondersteunende stukkenPLCZĘŚĆ A/Rozdział XII: Inne informacje szczegółowe zawarte w rejestrach/Tabela XII.1: Zabezpieczenia/ Tabela XII.1.2: Zakończenie czynności zabezpieczających (Strona 151)1: Numer akt2: Numer przyznania (o ile ustanowiony)3: Tymczasowe oznaczenie4: Składający zabezpieczenie5: Przyjmujący zabezpieczenie6: Data otrzymania przez Urząd wniosku o uchylenie zabezpieczenia, wraz z formalną dokumentacjąPT PARTE A/Capítulo XII: Outras menções inscritas nos registos oficiais do instituto / Quadro XII.1: Actosde garantia / Quadro XII.1.2: Fim do acto de garantia (Página 151)1: Número de processo2: Número da concessão (caso exista)3: Designação provisória4: Garante5: Beneficiário da garantia6: Data de chegada ao Instituto do pedido de levantamento da garantia apoiado por documentos formaisRO PARTEA A / Capitolul XII: Alte informații înscrise în registru / Tabelul XII.1: Documente privind constituireaunei garanții / Tabelul XII.1.2: Finalul constituirii garanției (Pagina 151)1: Dosar nr.2: Numărul acordării (dacă este cazul)3: Denumire provizorie4: Debitorul5: Creditorul6: Data primirii la Oficiu a cererii de anulare a constituirii garanției, însoțită de documente oficialeSK ČASŤ A / Kapitola XII: Ďalšie údaje zapísané v registroch / Tabul’ka XII.1: Záložné práva / Tabul’kaXII.1.2: Zánik záložného práva (Strana 151)1: Číslo spisu2: Čislo udelenia práva na ochranu (ak je nejaký)3: Dočasné označenie4: Záložca5: Záložný veritel’6: Dátum doručenia žiadosti o výmaz záložného práva na úrad spolu so sprievodnou dokumentáciouSLDEL A / XII. poglavje: Drugi podatki, vpisani v register / Tabela XII.1: Zastavne pogodbe / TabelaXII.1.2: Konec zastavne pogodbe (Stran 151)1: Številka prijave2: Številka podelitve (če obstaja)3: Začasna oznaka4: Zastavni dolžnik5: Zastavni upnik6: Datum dospetja zahtevka za izbris zastavne pogodbe, podprtega z uradnimi dokumenti, v Urad150


1•<strong>2015</strong>Glava XII / Capítulo XII / Kapitola XII / Kapitel XII / Kapitel XII / XII peatükk / Kǫϕάλαι XII / Chapter XII / Chapitre XII /Poglavlje XII / Capitolo XII / XII nodaļa / XII skyrius / XII. fejezet / Kapitolu XII / Hoofdstuk XII / Rozdział XII /Capítulo XII / Capitolul XII / Kapitola XII / XII. poglavje / Luku XII / Kapitel XII 15|02|<strong>2015</strong>FIOSA A / Luku XII: Muut rekistereihin kirjatut tiedot / Taulukko XII.1: Pantit/Taulukko XII.1.2: Pantinpäättyminen (Sivu 151)1: Rekisterinumero2: Myönnön numero (mikäli on)3: Väliaikainen nimi4: Pantinantaja5: Pantinsaaja6: Päivämäärä, jona pyyntö pantin poistamisesta virallisine asiakirjoineen on saapunut toimistoonSV DEL A / Kapitel XII: Andra uppgifter som förts in i registren / Tabell XII.1: Pantsättningar / TabellXII.1.2: Pantsättningens upphörande (Sida 151)1: Ansökningsnummer2: Beviljandenummer (eventuell)3: Preliminär beteckning4: Pantsättare5: Pantinnehavare6: Datum för myndighetens mottagande av ansökan att frisläppa rätten, understödd av officiella handlingar1 2 3 4 5 6Alstroemeria L.2011/0782 34197 ’ZALSAMIDA’ 03783 06042 07/11/2014Chrysanthemum L.1998/1211 5489 ’Lupo’ 00025 06962 11/11/20142001/1253 12102 ’Discovery’ 00025 06962 23/11/20142005/0524 19139 ’Ceminka’ 00116 06042 26/11/20142007/1537 24233 ’Supepper’ 03823 06042 26/11/20142007/1538 24035 ’Sugrefe’ 03823 06042 26/11/2014Freesia Eckl. ex Klatt2006/0942 21904 ’ZAPOSNOO’ 03783 06042 07/11/2014Lilium L.2005/2274 20466 ’Namara’ 01821 07242 09/12/20142006/1389 22366 ’Tanita’ 01821 07242 09/12/2014Osteospermum ecklonis (DC.) Norl.1998/1155 5332 ’Carmen’ 00025 06962 07/11/2014Pelargonium L’Her. ex Aiton1995/0288 3925 ’Merilady’ 00025 06962 02/11/2014Petunia Juss.2008/0237 26654 ’Fort Improburgpic’ 00025 06962 18/11/2014151


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>BG QAST B / 1: Adresi, na koito mogat da se izprawat zavki za pravna zakrila na Obwnostta nasortovete rasteniSluжba na Obwnostta za sortovete rasteni(Stranica 154)P K v dъrжavite-qlenki(Stranica 154)1: Strana2: AdresESPARTE B / 1: Direcciones a las que pueden enviarse las solicitudes de protección comunitaria de obtencionesvegetalesOficina Comunitaria de Variedades Vegetales(Página 154)Apartados de correos en los Estados miembros(Página 154)1: País2: DirecciónCS ČÁST B / 1: Adresy, na které lze zasílat žádosti o udělení odrůdového práva SpolečenstvíOdrůdový úřad Společenství(Strana 154)Čísla poštovních schránek v členských státech(Strana 154)1: Země2: AdresaDA DEL B / 1: Adresser, som ansøgninger om EF-sortsbeskyttelse kan sendes tilEF-Sortsmyndigheden(Side 154)Postadresser i medlemsstaterne(Side 154)1: Land2: AdresseDE TEIL B / 1: Anschriften, an die Anträge auf gemeinschaftlichen Sortenschutz gerichtet werden könnenGemeinschaftliches Sortenamt(Seite 154)Briefkästen in den Mitgliedstaaten(Seite 154)1: Land2: AdresseET B OSA / 1: Aadressid, kuhu saata taotlused ühenduse sordikaitse saamiseksELÜhenduse Sordiamet(Lehekülg 154)Postkastid liikmesriikides(Lehekülg 154)1: Riik2: AadressMEPOΣ B / 1: ∆ιǫυθύνσǫις για την υπoβoλή αιτήσǫων κoινoτικoύ δικαιώµατoς ǫπί ϕυτικής πoικιλίαςKoινoτικó Γραϕǫίo Φυτικών Πoικιλιών(Σǫλίδα 154)Tαχυδρoµικ´ǫς διǫυθύνσǫις στα κράτη µ´ǫλη(Σǫλίδα 154)1: Xώρα2: ∆ιǫύθυνσηEN PART B / 1: Addresses to which applications for a Community plant variety right may be sentCommunity Plant Variety Office(Page 154)PO boxes in the Member States(Page 154)1: Country2: AddressFR PARTIE B / 1: Adresses auprès desquelles les demandes de protection communautaire des obtentionsvégétales peuvent être déposéesOffice communautaire des variétés végétales(Page 154)Boîtes aux lettres dans les États membres(Page 154)1: Pays2: AdresseHR DIO B / 1: Adrese na koju se mogu slati zahtjevi za zaštitu biljne sorte na razini ZajedniceUred Zajednice za zaštitu biljnih sorti(Stranica 154)Poštanski sandučići u državama članicama(Stranica 154)1: Država2: AdresaITPARTE B / 1: Indirizzi ai quali possono essere inviate le domande di privativa comunitaria per ritrovativegetaliUfficio comunitario delle varietá vegetali(Pagina 154)Cassette postali negli Stati membri(Pagina 154)1: Paese/Nazione2: Indirizzo152


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>LVLTB DAĻA / 1: Adreses, uz kurām var sūtīt iesniegumus Kopienas augu škirņu aizsardzības pieškiršanaiKopienas Augu šķirņu birojs(Lappuse 154)Pastkastītes dalībvalstīs(Lappuse 154)1: Valsts2: AdreseB DALIS / 1: Adresai, kuriais galima siųsti paraiškas dėl augalų veislių teisinės apsaugos BendrijojeBendrijos augalų veislių tarnyba(Puslapis 154)Pašto dėžutės valstybėse narėse(Puslapis 154)1: Šalis2: AdresasHU "B" RÉSZ / 1: Címek, ahol a közösségi növényfajta-oltalmi jog iránti kérelmet be lehet nyújtaniKözösségi Növényfajta Hivatal(Oldal 154)Postafiókok a tagállamokban(Oldal 154)1: Ország2: CímMT PARTI B/1: Indirizzi li lilhom jistg¯hu jintbag¯htu applikazzjonijiet g¯hal dritt Komunitarju g¯hall-varjetajietta’ pjantiL-Uffiċċju Komunitarju tal-Varjetajiet ta’ Pjanti(Paġna 154)Kaxxi postali fl-Istati Membri(Paġna 154)1: Pajjiż2: IndirizzNL DEEL B / 1: Adressen waar aanvragen voor een communautair kwekersrecht kunnen worden ingediendCommunautair Bureau voor plantenrassen(Bladzijde 154)Postbussen in de lidstaten(Bladzijde 154)1: Land2: AdresPLCZĘŚĆ B / 1: Adresy, na które można przesyłać wnioski o przyznanie wspólnotowego prawa do ochronyodmian roślinWspólnotowy Urzęd Odmian Roślin(Strona 154)Skrytka pocztowa w państwach członkowskich(Strona 154)1: Kraj2: AdresPT PARTE B / 1: Endereços onde podem ser apresentados pedidos de protecção Comunitária das obtençõesvegetaisInstituto Comunitário das Variedades Vegetais(Página 154)Caixas postais nos Estados-Membros(Página 154)1: País2: EndereçoRO PARTEA B / 1: Adresele la care se pot trimite cererile de drepturi comunitare pentru soiuri de planteOficiul Comunitar pentru Soiuri de Plante(Pagina 154)CP în statele membre(Pagina 154)1: Țara2: AdresăSK ČASŤ B / 1: Adresy, na ktoré sa môžu posielat’prihlášky na udelenia práva Spoločenstva na ochranuodrôd rastlínÚrad Spoločenstva pre odrody rastlín(Strana 154)Poštové priečinky (P.O.box) v členských štátoch(Strana 154)1: Krajina2: AdresaSLFIDEL B / 1: Naslovi, na katere se lahko pošljejo prijave za žlahtniteljsko pravico v SkupnostiUrad Skupnosti za rastlinske sorte(Stran 154)Poštni predali v državah članicah(Stran 154)1: Država2: NaslovOSA B / 1: Osoitteet, joihin yhteisön kasvinjalostajanoikeuksia koskevat hakemukset voidaan lähettääYhteisön kasvilajikevirasto(Sivu 154)Postiosoitteet jäsenvaltioissa(Sivu 154)1: Maa2: Osoite153


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>SV DEL B / 1: Adresser som ansökningar om gemenskapens växtförädlarrätt kan skickas tillGemenskapens växtsortsmyndighet(Sida 154)Postadresser i medlemsstaterna(Sida 154)1: Land2: AdressOCVV-CPVO3 boulevard Maréchal FochCS 10121FR-49101 ANGERS CEDEX 2Tel: +33(0) 241 25 64 00Fax: +33(0) 241 25 64 10Email: <strong>cpvo</strong>@<strong>cpvo</strong>.europa.euWebsite: www.<strong>cpvo</strong>.europa.eu1 2ATBEBGCZBundesamt für Ernährungssicherheitco Österreichische Agentur für Gesundheit und ErnährungssicherheitSpargelfeldstraße 191AT-1220 WienTel: (43) (0)5 05 55 34910Fax: (43) (0)5 05 55 34808E-mail: sortenschutz@baes.gv.atWebsite: www.ages.atOffice de la Propriété Intellectuelle/Intellectual Property Office/Dienst voor de Intellectuele Eigendom/Amt fur Geistiges EigentumNorth Gate IIIBd du Roi Albert II 16BE-1000 BruxellesTel: (32)2 277 82 75Fax: (32)2 277 52 62E-mail: Francoise.Deschutter@economie.fgov.beWebsite: http://economie.fgov.be/fr/entreprises/propriete_intellectuelle/index.jspBulgarian Patent Office52, Dr. G. M. Dimitrov Blvd., entr. ’B’BG-1797-SofiaTel: (359) 27 11 31Fax: (359) 270 83 25Website: www.bpo.bgCentral Institute for Supervising & Testing in Agriculture (UKZUZ)National Plant Variety OfficeHroznová 2CZ-656 06 BrnoTel: (420) 543 548 211Fax: (420) 543 212 440E-mail: radmila.safarikova@ukzuz.czWebsite: www.ukzuz.cz154


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2CYDEDKEEELESFIMinistry of Agriculture, Natural Resources & EnvironmentDepartment of AgricultureSeed Production CentreCY-1412 NicosiaTel: (357) 224 664 53Fax: (357) 223 434 19E-mail: doagrg@cytanet.com.cyBundessortenamtOsterfelddamm 80DE-30627 HannoverTel: (49) 511 956650Fax: (49) 511 95669600NaturErhvervstyrelsenAfdeling for SortsafprøvningTeglværksvej 10DK-4230 SkælskørTel : (45) 58 16 06 00Fax : (45) 58 16 06 06E-mail: tystofte@naturerhverv.dkWebsite: www.naturerhverv.dkVariety Department of Agricultural BoardVabaduse sq 4EE-Viljandi 71020Tel: (372) 43 51 240E-mail: sort@pma.agri.eeWebsite: www.pma.agri.eeYπoυργǫίo Παραγωγικής Aνασυγκρóτησης, Πǫριβάλλoντoς και Eν´ǫργǫιαςΓǫνική ∆ιǫύθυνση Bιώσιµης Φυτικής Παραγωγής∆ιǫύθυνση Φυτoγǫνǫτικών Πóρων και Πoλλαπλασιαστικoύ Yλικoύ KαλλιǫργoύµǫνωνΦυτικών EιδώνKαπνoκoπτηρίoυ 6EL-10433 AθήναTηλ´ǫϕωνo: (30) 210 212 4109Φαξ: (30) 210 212 4137E-mail: li21u079@minagric.grMinisterio de Agricultura, Alimentación y Medio AmbienteOficina Española de Variedades VegetalesCalle Almagro, 33ES-28010 MadridTel: (34) 913 47 66 59Fax: (34) 913 47 67 03FI Elintarviketurvallisuusvirasto EviraKasvinjalostajanoikeusPL 111FI - 32201 LoimaaFax: (358) 29 530 5317E-mail: pvr@evira.fiWebsite: www.evira.fi155


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2FRHRHUIEITLTLVInstance National des Obtentions Végétales (INOV)25, rue Georges MorelCS 90024FR - 49071 Beaucouzé CedexTél: (33) 241 22 86 49Fax: (33) 241 22 86 01E-mail : virginie.bertoux@geves.frCroatian Centre for Agriculture, Food and Rural AffairsInstitute for Seed and SeedlingsUsorska 19, BrijestHR - 31000 OsijekTel: (385) 31 27 52 00Fax: (385) 31 27 57 16E-mail: pvr@hcphs.hrWebsite: www.hcphs.hrSzellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala / Hungarian Intellectual Property OfficeSzabadalmi Főosztály / Patent DepartmentGaribaldi u. 2.HU-1054 BudapestTel: (361) 474 5894Fax: (361) 474 5914E-mail: katalin.miklo@hipo.gov.huWebsite: www.hipo.gov.huOffice of the Controller of Plant Breeders’ RightsDepartment of Agriculture, Food and the MarineBackweston FarmLeixlipIE-Co. KildareTel: (353-1) 630 29 00Fax: (353-1) 628 06 34E-mail: pvr@agriculture.gov.ieUfficio Italiano Brevetti e MarchiMinistero dello Sviluppo EconomicoVia Molise 19IT-00187 Roma (RM)Tel: (39) 06 47 05 56 54Fax: (39) 06 47 05 56 35State Plant Service under the Ministry of Agriculture of the Republic of LithuaniaLT-08200 Ozo st. 4A VilniusTel: (370) 5 237 5631Fax: (370) 5 273 0233E-mail: info@vatzum.ltWebsite : www.vatzum.ltState Plant Protection ServiceSeed Control DepartmentLielvārdes iela 36/38LV-1006 RigaTel: (371) 6736 55 68Fakss: (371)6 736 55 71E-pasts: sofija.kalinina@vaad.gov.lvMājas lapa: www.vaad.gov.lv156


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2MTNLPLPTROSESKMinistry for Sustainable Development, the Environment and Climate ChangeSeeds & other Propagation Material UnitPlant Health DirectorateGhammieriMT-Marsa MRS 3300Tel: (356) 229 24153Fax: (356) 229 24120Website: www.planthealth.gov.mtBoard for plant varietiesP.O. Box 40NL - 2370 AA RoelofarendsveenTel: (31) 71 33 26 137Fax: (31) 71 33 26 363E-mail: plantenrassen@naktuinbouw.nlWeb: www.raadvoorplantenrassen.nlResearch Centre for Cultivar Testing (COBORU)PL-63-022 Slupia WielkaTel: 48(0) 61 285 23 41Faks: 48(0) 61 285 35 58E-mail: sekretariat@coboru.plWebsite: www.coboru.plDireção-Geral de Alimentação e VeterináriaDivisão de Variedades e SementesEdifício II - Tapada da AjudaPT-1349-018 LisboaTel: (351 213) 61 32 29Fax: (351 213) 61 32 22Oficiul de Stat pentru Invenții şi MărciStr. Ion Ghica Nr. 5, Sector 3RO-Bucuresti, Cod 030044Tel: (4021) 315 90 66Fax: (4021) 312 38 19E-mail: alexandru.strenc@osim.roWebsite: www.osim.roThe Swedish Board of AgriculturePlant and Environment DepartmentPlant Regulations DivisionSE-551 82 JönköpingTfn: (46-36) 15 50 00Fax: (46-36) 71 05 17E-mail: vaxtsort@jordbruksverket.seWebsite: www.jordbruksverket.seCentral Controlling and Testing Institute in Agriculture in Bratislava (UKSUP)Department of Variety TestingMatuškova 21SK-Bratislava 833 16Tel: (421) 37 655 10 80Fax: (421) 2 59 880 342E-mail: marianna.jakubova@uksup.skWebsite: www.uksup.sk157


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2SLUKMinistry of Agriculture, Forestry and FoodAdministration of the Republic of Slovenia for food safety, veterinary sector and plant protection(AFSVPP)Dunajska 22SL-1000 LjubljanaTel: (386) 1 300 13 00Fax: (386) 1 300 13 56Website: www.uvhvvr.gov.siFood and Environment Research Agency (Fera)Whitehouse LaneHuntingdon RoadUK - Cambridge CB3 0LFTel : (44-1223) 34 23 50Fax : (44-1223) 34 23 86Email : pvs.helpdesk@fera.gsi.gov.ukWebsite: www.fera.defra.gov.uk/plants/plantVarieties158


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>BG QAST B / 2: Kraen srok za zavkite, s ogled publikuvaneto na sledvawi broi na OficialenvestnikESKraen srok za zavkite, s ogled publikuvaneto na sledvawi broi na Oficialen vestnik: 28.02.<strong>2015</strong>PARTE B / 2: Fecha límite de presentación de las solicitudes para el próximo número del Boletín OficialFecha límite de presentación de las solicitudes para el próximo número del Boletín Oficial: 28.02.<strong>2015</strong>CS ČÁST B / 2: Termín pro podání žádostí s ohledem na následující vydání Úředního věstníkuTermín pro podání žádostí s ohledem na následující vydání Úředního věstníku: 28.02.<strong>2015</strong>DA DEL B / 2: Sidste frist for ansøgninger til offentliggørelse i næste udgave af Den Officielle TidendeSidste frist for ansøgninger til offentliggørelse i næste udgave af Den Officielle Tidende: 28.02.<strong>2015</strong>DE TEIL B / 2: Schlussdatum für Anträge mit Blick auf die nächste Ausgabe des AmtsblattsSchlussdatum für Anträge mit Blick auf die nächste Ausgabe des Amtsblatts: 28.02.<strong>2015</strong>ET B OSA / 2: Taotluste esitamise tähtaeg, arvestades ametliku väljaande järgmise numbri ilmumise aegaELTaotluste esitamise tähtaeg, arvestades ametliku väljaande järgmise numbri ilmumise aega: 28.02.<strong>2015</strong>MEPOΣ B / 2: Hµǫρoµηνία λήξης της πρoθǫσµίας για αιτήσǫις ǫνóψǫι της ǫπóµǫνης ´ǫκδoσης της ǫπίσηµης ǫϕηµǫρίδαςHµǫρoµηνία λήξης της πρoθǫσµίας για αιτήσǫις ǫνóψǫι της ǫπóµǫνης ´ǫκδoσης της ǫπίσηµης ǫϕηµǫρίδας: 28.02.<strong>2015</strong>EN PART B / 2: Closing date for applications in view of the next edition of the Official GazetteClosing date for applications in view of the next edition of the Official Gazette: 28.02.<strong>2015</strong>FR PARTIE B / 2: Date de clôture pour des demandes en vue de la prochaine édition du Bulletin officielDate de clôture pour des demandes en vue de la prochaine édition du Bulletin officiel: 28.02.<strong>2015</strong>HR DIO B / 2: Datum zatvaranja predaje zahtjeva u smislu slijedećeg izdanja Službenog lista jeITLVLTDatum zatvaranja predaje zahtjeva u smislu slijedećeg izdanja Službenog lista je: 28.02.<strong>2015</strong>PARTE B / 2: Termine ultimo per la pubblicazione delle domande nella prossima edizione del BollettinoufficialeTermine ultimo per la pubblicazione delle domande nella prossima edizione del Bollettino ufficiale: 28.02.<strong>2015</strong>B DAĻA / 2: Pieteikumu iesniegšanas gala termiņš, ņemot vērā Oficiālā Vēstneša (Official Gazette)nākamā numura iznākšanas datumuPieteikumu iesniegšanas gala termiņš, ņemot vērā Oficiālā Vēstneša (Official Gazette) nākamā numura iznākšanas datumu: 28.02.<strong>2015</strong>B DALIS / 2: Galutiné paraiškų pateikimo data, vadovaujantis kitu Oficialiojo žurnalo (Official Gazette)numeriuGalutiné paraiškų pateikimo data, vadovaujantis kitu Oficialiojo žurnalo (Official Gazette) numeriu: 28.02.<strong>2015</strong>HU "B" RÉSZ / 2: A kérelemek benyújtásának határideje a Hivatalos Közlöny következő kiadásáhozA kérelemek benyújtásának határideje a Hivatalos Közlöny következő kiadásához: 28.02.<strong>2015</strong>MT PARTI B / 2: Data ta’ l-g¯heluq g¯hal applikazzjonijiet in vista ta’ l-edizzjoni li jmiss tal-Gazzetta UffiċjaliData ta’ l-g¯heluq g¯hal applikazzjonijiet in vista ta’ l-edizzjoni li jmiss tal-Gazzetta Uffiċjali: 28.02.<strong>2015</strong>NL DEEL B / 2: Uiterste datum van de aanvragen voor het opnemen in het volgende nummer van hetMededelingenbladPLUiterste datum van de aanvragen voor het opnemen in het volgende nummer van het Mededelingenblad: 28.02.<strong>2015</strong>CZĘŚĆ B / 2: Ostateczny termin nadsyłania wniosków w świetle następnej edycji Urzędowej GazetyOstateczny termin nadsyłania wniosków w świetle następnej edycji Urzędowej Gazety: 28.02.<strong>2015</strong>PT PARTE B / 2: Data-limite para apresentação de pedidos com vista á próxima edição da Boletim OficialData-limite para apresentação de pedidos com vista á próxima edição da Boletim Oficial: 28.02.<strong>2015</strong>RO PARTEA B / 2: Termenul limită pentru depunerea cererilor în vederea publicării în următoarea ediție abuletinului oficialTermenul limită pentru depunerea cererilor în vederea publicării în următoarea ediție a buletinului oficial: 28.02.<strong>2015</strong>SK ČASŤ B / 2: Uzávierka pre prihlášky v súvislosti s d’alším vydaním Úradného vestníkaSLFIUzávierka pre prihlášky v súvislosti s d’alším vydaním Úradného vestníka: 28.02.<strong>2015</strong>DEL B / 2: Zadnji rok za oddajo prijav glede na naslednjo izdajo Uradnega glasilaZadnji rok za oddajo prijav glede na naslednjo izdajo Uradnega glasila: 28.02.<strong>2015</strong>OSA B / 2: Hakemusten viimeinen jättöpäivä virallisen lehden seuraavaa numeroa vartenHakemusten viimeinen jättöpäivä virallisen lehden seuraavaa numeroa varten: 28.02.<strong>2015</strong>SV DEL B / 2: Sista datum för ansökningar för offentliggörande i Officiella tidskriftens nästa nummerSista datum för ansökningar för offentliggörande i Officiella tidskriftens nästa nummer: 28.02.<strong>2015</strong>159


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>BG QAST B / 3: Spisъk na zavitelite i na titulrite na pravna zakrila na Obwnostta na sortoveterasteni, na sъzdatelite i na procesualnite predstaviteli (Stranica 161)1: Nomer2: Ime3: AdresESPARTE B / 3: Lista de solicitantes y titulares de protección comunitaria de obtenciones vegetales, deobtentores y de representantes legales (Página 161)1: Número2: Nombre3: DirecciónCS ČÁST B / 3: Seznam žadatelů a držitelů odrůdových práv Společenství, šlechtitelů a zástupců v řízení(Strana 161)1: Číslo2: Jméno3: AdresaDA DEL B / 3: Liste over ansøgere om og indehavere af EF-sortsbeskyttelse, forædlere og befuldmægtigede(Side 161)1: Nummer2: Navn3: AdresseDE TEIL B / 3: Liste der Antragsteller, der Inhaber von gemeinschaftlichem Sortenschutz, der Züchter undder Verfahrensvertreter (Seite 161)1: Nummer2: Name3: AdresseET B OSA / 3: Sordikaitse taotlejate ja ühenduse kaitse aluste sortide omanike, aretajate ja esindajatenimekiri (Lehekülg 161)1: Number2: Nimi3: AadressELMEPOΣ B / 3: Kατάλoγoς αιτoύντων και κατóχων κoινoτικών δικαιωµάτων ǫπί ϕυτικών πoικιλιών,δηµιoυργών και αντικλήτων (Σǫλίδα 161)1: Aριθµς2: Oνoµα3: ∆ιǫύθυνσηEN PART B / 3: List of the applicants for and the holders of Community plant variety rights, breeders andprocedural representatives (Page 161)1: Number2: Name3: AddressFR PARTIE B / 3: Liste des demandeurs, des titulaires de protection communautaire des obtentions végétales,des obtenteurs et des mandataires (Page 161)1: Numéro2: Nom3: AdresseHR DIO B / 3: Popis podnositelja zahtjeva za oplemenjivačko pravo Zajednice i njihovih nositelja, oplemenjivačai zastupnika u postupku (Stranica 161)1: Broj2: Ime i prezime / Naziv3: AdresaITPARTE B / 3: Elenco dei richiedenti, dei titolari di una privativa comunitaria per ritrovati vegetali, deicostitutori e dei mandatari (Pagina 161)1: Numero2: Nome3: Indirizzo160


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>LVLTB DAĻA / 3: Kopienas augu škirņu aizsardzības iesniedzēju, selekcionāra tiesību īpašnieku, selekcionāruun pilnvaroto pārstāvju saraksts (Lappuse 161)1: Numurs2: Vārds3: AdreseB DALIS/3: Pareiškėjų dėl augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje suteikimo, savininkų, selekcininkųir procesinių atstovu˛ sąrašas (Puslapis 161)1: Numeris2: Vardas ir pavardé3: AdresasHU "B" RÉSZ / 3: A közösségi növényfajta-oltalmi jogok kérelmezőinek, jogosultjainak,továbbá a nemesítőkés eljárásbeli képviselők jegyzéke (Oldal 161)1: Szám2: Név3: CímMT PARTI B / 3: Lista ta’ l-applikanti g¯hal u t-titolari ta’ drittijiet Komunitarji ta’ varjetá ta’ pjanti,kultivaturi u rappreżentanti proċedurali (Paġna 161)1: Numru2: Isem3: IndirizzNL DEEL B / 3: Lijst van aanvragers, houders van communautaire kwekersrechten, kwekers en van vertegenwoordigersvoor de procedure (Bladzijde 161)1: Nummer2: Naam3: AdresPLCZĘŚĆ B/3: Lista wnioskodawców i posiadaczy wspólnotowych praw do ochrony odmian roślin, hodowcówi pełnomocników (Strona 161)1: Numer2: Nazwa3: AdresPT PARTE B / 3: Lista dos requerentes e titulares de protecção Comunitária das obtenções vegetais, dosobtentores e dos representantes para efeitos processuais (Página 161)1: Número2: Nome3: EndereçoRO PARTEA B / 3: Lista solicitanților de drepturi comunitare pentru soiuri de plante, a titularilor dedrepturi, a amelioratorilor şi a mandatarilor (Pagina 161)1: Număr2: Nume3: AdresăSK ČASŤ B / 3: Zoznam prihlasovatel’ov a majitel’ov práv Spoločenstva na odrody rastlín, šl’achtitel’ov aprocesných zástupcov (Strana 161)1: Číslo2: Meno3: AdresaSLFIDEL B / 3: Seznam prijaviteljev, imetnikov žlahtniteljske pravice, žlahtniteljev in zastopnikov v postopku(Stran 161)1: Številka2: Ime3: NaslovOSA B / 3: Hakijoiden, yhteisön kasvinjalostajanoikeuksien omistajien, jalostajien ja menettelyyn valtuutettujenedustajien luettelo (Sivu 161)1: Numero2: Nimi3: OsoiteSV DEL B / 3: Ansökande och innehavare av gemenskapens växtförädlarrätt, förädlare och ombud (Sida 161)1: Nummer2: Namn3: Adress161


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 300002 SØRENSEN KRAGH CARL AKSEL SNAPAGERVEJ 18230 ABYHØJDENMARK00003 GPL INTERNATIONAL A/S GRONNEGYDEN 1055270 ODENSE NDENMARK00004 SUNNY GRØNNEGYDEN APS GRØNNEGYDEN 1485270 ODENSE NDENMARK00009 S. A. FLORIMOND DESPREZ VEUVE ET FILS BP 4159242 CAPPELLE EN PEVELEFRANCE00011 MEIOSIS LIMITED BRADBOURNE HOUSE STABLE BLOCKEAST MALLING, KENT ME19 6DZUNITED KINGDOM00014 ANGELIKA UTECHT HINTERER REBSTOCK 3856410 MONTABAURGERMANY00016 TEAGASC CROPS RESEARCH CENTRE OAK PARKCARLOWIRELAND00019 C. MEIJER B.V. BATHSEWEG 454411 RK RILLANDNETHERLANDS00021 PIET SCHREURS HOLDING B.V. HOOFDWEG 811424 PD DE KWAKELNETHERLANDS00023 FLORIST HOLLAND B.V. DWARSWEG 151424 PL DE KWAKELNETHERLANDS00025 FIDES B.V. COLDENHOVELAAN 62678 PS DE LIERNETHERLANDS00031 VILMORIN S.A. ROUTE DU MANOIR49250 LA MENITREFRANCE00033 HOBAHO B.V. PROFESSOR VAN SLOGTERENWEG 22161 DW LISSENETHERLANDS00035 DEN HARTIGH B.V. PRODUKTIEWEG 28304 AV EMMELOORDNETHERLANDS00037 ILSE FISCHER-TOHL AN DER FUCHSFARM 527308 KIRCHLINTELNGERMANY00038 KWS LOCHOW GMBH FERDINAND VON LOCHOW STRAßE 529303 BERGENGERMANY00044 KWS SAAT AG GRIMSEHLSTR. 3137574 EINBECKGERMANY00054 SCOTTISH CROP RESEARCH INSTITUTE INVERGOWRIEDUNDEE DD2 5DAUNITED KINGDOM00058 KWS UK LIMITED 56 CHURCH STREET THRIPLOW, NR ROYSTONHERTS SG8 7REUNITED KINGDOM00069 VAN DOORMALEN A.G.J. MOLENHAAGWEG 2A5668 EG MEIJELNETHERLANDS00071 MARGA DÜMMEN DAMMWEG 18-2047495 RHEINBERGGERMANY162


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 300072 ENZA ZADEN BEHEER B.V. HALING 1E1602 DB ENKHUIZENNETHERLANDS00076 NOVARTIS SEEDS B.V. WESTEINDE 621600AA ENKHUIZENNETHERLANDS00088 RIJK ZWAAN ZAADTEELT EN ZAADHANDEL B.V. BURGEMEESTER CREZEELAAN 402678 KX DE LIERNETHERLANDS00089 ELSNER PAC JUNGPFLANZEN GBR KIPSDORFER STRASSE 14601279 DRESDENGERMANY00103 CAROLINE DE MEYER KOEWEGSTRAAT 49270 LAARNEBELGIUM00105 BERTHOLD BAUER HOFMARKSTRAßE 193083 NIEDERTRAUBLINGGERMANY00116 CHRYSANTHEMUM BREEDERS ASSOCIATION N.V. ZONNEVELDSLAAN 152235 SC VALKENBURG (ZH)NETHERLANDS00117 SAKA PFLANZENZUCHT GMBH & CO. KG ALBERT-EINSTEIN-RING 522761 HAMBURGGERMANY00123 KNUD JEPSEN BOGFINKEVEJ 288382 HINNERUPDENMARK00124 ROSEN TANTAU KG TORNESCHER WEG 1325436 UETERSENGERMANY00130 JAN SPEK ROZEN B.V. ZIJDE 1552771 EV BOSKOOPNETHERLANDS00131 DLF-TRIFOLIUM A/S NY OSTERGADE 7-94000 ROSKILDEDENMARK00132 PLANTAS DE NAVARRA S.A. (PLANASA) - SOCIEDAD UNIPERSONAL CTRA. SAN ADRIAN, KM 131514 VALTIERRA (NAVARRA)SPAIN00135 SEJET PLANTEFORÆDLING I/S NØRREMARKSVEJ 67, SEJET8700 HORSENSDENMARK00141 SAATZUCHT JOSEF BREUN GMBH & CO. KG AMSELWEG 191074 HERZOGENAURACHGERMANY00143 DEUTSCHE SAATVEREDELUNG AG WEISSENBURGER STRASSE 559557 LIPPSTADTGERMANY00145 KURT KRAMER EDAMMER STR. 2626188 EDEWECHTGERMANY00147 SANDE B.V. BOSWEG 46 B1756 CJ ’T ZANDNETHERLANDS00150 LA VILLETTA S.R.L. VIA PEIRONA 1518010 SANTO STEFANO AL MARE (IM)ITALY00158 MAISADOUR SEMENCES S.A. ROUTE DE SAINT-SEVER40280 HAUT-MAUCOFRANCE00164 DANZIGER "DAN" FLOWER FARM MOSHAV MISHMAR HASHIVA P.O. BOX 2450297 BEIT DAGANISRAEL163


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 300165 INNOVAPLANT ZIERPFLANZEN GMBH & CO. KG AM KIESELBERG 1055457 GENSINGENGERMANY00180 PIONEER HI-BRED INTERNATIONAL INC. 7250 NW 62ND AVE. P.O. BOX 1014JOHNSTON, IA 50131UNITED STATES OF AMERICA00183 NORDDEUTSCHE PFLANZENZUCHT HANS-GEORG LEMBKE KG HOHENLIETH24363 HOLTSEEGERMANY00185 GAUTIER SEMENCES S.A.S. ROUTE D’AVIGNON13630 EYRAGUESFRANCE00187 SECOBRA RECHERCHES S.A.S. CENTRE DE BOIS-HENRY78580 MAULEFRANCE00189 JEAN-PIERRE DARNAUD CHEMIN DE DROMETTE26200 MONTELIMARFRANCE00192 ASPARAGUS BEHEER B.V. VELD OOSTENRIJK 135961 NV HORSTNETHERLANDS00208 J. EN P. SNOEK EN ZN. B.V. DRIETORENSWEG 42-28307 PH ENSNETHERLANDS00212 SAATBAU LINZ EGEN SCHIRMERSTRAßE 194060 LEONDINGAUSTRIA00214 BRETAGNE-PLANTS S.C.I.C.A. ROUDOUHIR29460 HANVECFRANCE00215 VAN WAVEREN SAATEN GMBH RODEWEG 2037081 GOTTINGENGERMANY00237 BEJO ZADEN B.V. TRAMBAAN 11749 ZH WARMENHUIZENNETHERLANDS00260 CAUSSADE SEMENCES S.A. IMPASSE DE LA LERE82300 CAUSSADEFRANCE00279 SELECCIÓN PLANTAS SEVILLA S.L. FINCA LA JARILLA, AP 4741300 SAN JOSE DE LA RINCONADA (SEVILLA)SPAIN00286 CORN. BAK B.V. DORPSSTRAAT 11B1566 AA ASSENDELFTNETHERLANDS00287 SAATZUCHT FIRLBECK GMBH & CO. KG JOHANN FIRLBECKSTRAßE 20 RINKAM94348 ATTINGGERMANY00303 ELARIS S.N.C. 75 AVENUE JEAN JOXE49100 ANGERSFRANCE00310 DOMAINE DE CASTANG S.A.S ROUTE DE BORDEAUX24100 SAINT-LAURENT-DES-VIGNESFRANCE00315 NORIKA NORDRING KARTOFFELZUCHT UND VERMEHRUNGS GMBHGROß LUSEWITZPARKWEG 418190 SANITZGERMANY00317 STATION DE RECHERCHE DU COMITE NORD G.I.E. 43-45 RUE DE NAPLES75008 PARISFRANCE00318 PZO PFLANZENZUCHT OBERLIMPURG OBERLIMPURG, 274523 SCHWABISCH HALLGERMANY164


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 300320 DEKKER BREEDING B.V. JULIANAWEG 6A1711 RP HENSBROEKNETHERLANDS00324 SELECTION NEW PLANT S.A.R.L. DOMAINE DE SAINT-ANDRE LE CANNET DES MAU-RES83340 LE LUC EN PROVENCEFRANCE00331 EDWARD VINSON LIMITED 4 EWELL BARN GRAVENEY ROADFAVERSHAM, KENT ME13 8UPUNITED KINGDOM00340 LANDBRUGETS KARTOFFELFOND GRINDSTEDVEJ 557184 VANDELDENMARK00343 HERMANN STRUBE STRUBE RESEARCH GMBH & CO. KG HAUPT-STRAßE 138387 SOLLINGENGERMANY00344 EUROPLANT PFLANZENZUCHT GMBH WULF-WERUM-STRAßE 121337 LUNEBURGGERMANY00345 THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA 1111 FRANKLIN STREET, 12TH FLOOROAKLAND, CA 94607UNITED STATES OF AMERICA00346 ARTEVOS GMBH ALTE KARLSRUHER STR. 876227 KARLSRUHEGERMANY00347 CONSORTIUM DEUTSCHER BAUMSCHULEN GMBH HAUPTSTR. 2125474 ELLERBEKGERMANY00361 WITTEMAN & CO. MULTIFLORA B.V. VEENENBURGERLAAN 1082182 DC HILLEGOMNETHERLANDS00377 KATHARINA ZERR SEIFERWIESE 1056203 HOHR-GRENZHAUSENGERMANY00401 GOLDSMITH SEEDS INC. 2280 HECKER PASS HIGHWAYGILROY CA 95020UNITED STATES OF AMERICA00409 HADECO (PTY) LTD. P.O. BOX 7MARAISBURG 1700SOUTH AFRICA00420 TEN HOOPEN JONKER FRESCO - ATTORNEYS AT LAW WESTEINDE 58-D2275 AG VOORBURGNETHERLANDS00421 WUESTHOFF & WUESTHOFF PATENT- UND RECHTSANWALTE SCHWEIGER-STRAßE 281541 MUNCHENGERMANY00423 ROYALTY ADMINISTRATION INTERNATIONAL C.V. NAALDWIJKSEWEG 3502691 PZ ’S GRAVENZANDENETHERLANDS00432 KNUD JEPSEN A/S SKANDERBORGVEJ 193, NORRING8382 HINNERUPDENMARK00440 CHRISTA HOFMANN LAUSICKER STR. 6304299 LEIPZIGGERMANY00441 DEUTSCHE SAATGUTGESELLSCHAFT M.B.H. BERLIN GRUNAUER STRAßE 512557 BERLINGERMANY00443 SOCIETA ITALIANA BREVETTI S.P.A. PIAZZA DI PIETRA 3900186 ROMA (RM)ITALY165


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 300449 WILHEM ELSNER WEESENSTEINER STRAßE 3701277 DRESDENGERMANY00451 DANESPO A/S RYTTERVANGEN 17323 GIVEDENMARK00456 BOHM-NORDKARTOFFEL AGRARPRODUKTION GMBH & CO. OHG STREHLOW 1917111 HOHENMOCKERGERMANY00464 ANDREAS SPANAKAKIS FR. STRUBE SAATZUCHT GMBH & CO.KG HAUPT-STRAßE 138358 SOLLINGENGERMANY00472 ENTHOVEN ADRIANUS W.M. NOORDWEG 532291EB WATERINGENNETHERLANDS00505 GAVRIEL DANZIGER MOSHAV MISHMAR HASHIVA P.O. BOX 2450297 BEIT DAGANISRAEL00511 LUDWIG KIENTZLER POSTFACH 11355454 GENSINGENGERMANY00524 GLICENSTEIN LEON P.O. BOX 218 - CHUALARCHUALAR CA 93925UNITED STATES OF AMERICA00554 GERD ENDISCH GERANIENWEG 176767 HAGENBACHGERMANY00555 LUBBERTUS H. KOPPE PUTTERBRINK 13881 LK PUTTENNETHERLANDS00560 ALGEMEEN OCTROOI EN MERKENBUREAU B.V. JOHN F. KENNEDYLAAN 25612 AB EINDHOVENNETHERLANDS00571 AARDAPPELKWEEK- EN SELECTIEBEDRIJF IJSSELMEERPOLDERS B.V. PRODUKTIEWEG 28304 AV EMMELOORDNETHERLANDS00592 JØRN HANSSON HANSSON DK HOLMEVEJ 365471 SØNDERSØDENMARK00629 ANDRE DE GRUYTER B.V. BOOMWEG 303235 NH ROCKANJENETHERLANDS00633 BALL HORTICULTURAL COMPANY 622 TOWN ROADWEST CHICAGO, IL 60185UNITED STATES OF AMERICA00634 BAYERISCHE PFLANZENZUCHTGESELLSCHAFT EG & CO. KG ERDINGER STRASSE 82 A85356 FREISINGGERMANY00638 HUBERT BRANDKAMP IN DER FLORA 646419 ISSELBURG-ANHOLTGERMANY00652 DANKO HODOWLA ROSLIN SP. Z O.O. CHORYN 2764-000 KOSCIANPOLAND00653 DE GROOT EN SLOT ALLIUM B.V. WESTELIJKE RANDWEG 11721 CH BROEK OP LANGEDIJKNETHERLANDS00659 DRISCOLL STRAWBERRY ASSOCIATES INC. 345 WESTRIDGE DRIVEWATSONVILLE, CA 95077-5045UNITED STATES OF AMERICA00663 SAATZUCHT LFS EDELHOF EDELHOF 13910 ZWETTLAUSTRIA166


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 300672 HOCHSCHULE GEISENHEIM UNIVERSITY ZENTRUM FUR WEIN- UND GARTENBAU INSTITUTFUR OBSTBAU VON LADE STR. 165366 GEISENHEIMGERMANY00683 HILD SAMEN GMBH KIRCHENWEINBERGSTRAßE 11571672 MARBACH AM NECKARGERMANY00689 INSTITUT NATIONAL DE LA RECHERCHE AGRONOMIQUE (I.N.R.A.) 147 RUE DE L’UNIVERSITE75338 PARIS CEDEX 07FRANCE00709 W. KORDES’ SOHNE ROSENSCHULEN GMBH & CO KG ROSENSTRAßE 5425365 KLEIN OFFENSETH-SPARRIESHOOPGERMANY00731 NORDSAAT SAATZUCHT GMBH BOHNSHAUSER STR. 138895 LANGENSTEINGERMANY00735 OGLEVEE LTD 152 OGLEVEE LANECONNELLSVILLE PA 15425-3888UNITED STATES OF AMERICA00741 LUC PIETERS KOEWEGSTRAAT 49270 LAARNEBELGIUM00743 PLANT SCIENCES INC. 342 GREEN VALLEY ROADWATSONVILLE, CA 95076UNITED STATES OF AMERICA00757 COT INTERNATIONAL S.A.R.L. 3307 ROUTE DE NIMES DOMAINE DE PEROUSE30800 SAINT-GILLESFRANCE00786 W. VON BORRIES-ECKENDORF GMBH & CO. KG HOVEDISSER STRAßE 9233818 LEOPOLDSHOHEGERMANY00826 POUL GRAFF VIBORGVEJ 717A8471 SABRODENMARK00827 AGRI-OBTENTIONS S.A. CHEMIN DE LA PETITE MINIERE78280 GUYANCOURTFRANCE00835 NICOLAAS DAVID MARIA STEUR SKARPETWEG 71734 JL OUDE NIEDORPNETHERLANDS00836 ELLY BAK AALSMEERDERWEG 6821435 ER RIJSENHOUTNETHERLANDS00852 CHRYSANTHEMUM BREEDERS ASSOCIATION RESEARCH B.V. ZONNEVELDSLAAN 152235 SC VALKENBURGNETHERLANDS00859 ZAIGERŠS INC. GENETICS 1219 GRIMES AVENUEMODESTO, CA 95358UNITED STATES OF AMERICA00865 DR PETER DARBY C/O DEPARTMENT OF HOP RESEARCH EASTMAILLING RESEARCH IMPERIAL COLLEGECANTERBURY - KENT CT4 7BSUNITED KINGDOM00885 SARDO PIEMONTESE SEMENTI SOC. COOP. SOCIETA AGRICOLA VIA GOFFREDO MAMELI 713100 VERCELLI (VC)ITALY00889 MEILLAND INTERNATIONAL S.A. DOMAINE DE SAINT-ANDRE LE CANNET DES MAU-RES83340 LE LUC EN PROVENCEFRANCE00891 ALAIN ANTOINE MEILLAND DOMAINE DE SAINT-ANDRE LE CANNET DES MAU-RES83340 LE LUC EN PROVENCEFRANCE167


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 300902 THEO GRÜNEWALD AN DER WALLHECKE 744534 LUNENGERMANY00915 THE NEW ZEALAND INSTITUTE FOR PLANT AND FOOD RESEARCH LIM-ITEDMT ALBERT RESEARCH CENTRE 120 MT ALBERTROAD MT ALBERT1025 AUCKLANDNEW ZEALAND00921 JOHANNA BERGER JOHANN FIRLBECK STRAßE 20 RINKAM94348 ATTINGGERMANY00922 JOSEF BERGER JOHANN FIRLBECK STRAßE 20 RINKAM94348 ATTINGGERMANY00928 EBERHARD LAUBACH C/O NORDSAAT SAATZUCHT GMBH HOFWEG 823899 GUDOWGERMANY00930 GLADIOLUS V.O.F. HAVEN 102161 HK LISSENETHERLANDS00939 ACKERMANN SAATZUCHT GMBH & CO. KG MARIENHOFSTR. 1394342 IRLBACHGERMANY00942 HYBRIDA S.R.L. STRADA VILLETTA 1918038 SANREMO (IM)ITALY00986 A. VERSCHOOR HORTICULTURE IMPORT-EXPORT B.V. MARCELISVAARTPAD 17<strong>2015</strong> CS HAARLEMNETHERLANDS01018 AGRIOM B.V. ACHTERWEG 58A1424 PR DE KWAKELNETHERLANDS01020 SAKATA SEED CORPORATION 2-7-1 NAKAMACHI-DAI TSUZUKI-KU224-0041 YOKOHAMAJAPAN01031 GERMICOPA S.A.S. 1 ALLEE LOEIZ HERRIEU29000 QUIMPERFRANCE01041 DR TED LUND MOSES LAKEWASHINGTON DCUNITED STATES OF AMERICA01049 DOUGLAS V. SHAW 1002 STANFORD DR.DAVIS, CA 95616UNITED STATES OF AMERICA01071 GOLDSMITH SEEDS EUROPE B.V. CORNELIS KUINWEG 28A1619 PE ANDIJKNETHERLANDS01110 GENESIS PLANT MARKETING LIMITED LANGFORD HALL BARN WITHAM ROADMALDON ESSEX CM9 4STUNITED KINGDOM01118 ARSENE MAILLARD LA PRADE DE MOUSSEILLOUS ROUTE D’ALENYA66200 ELNEFRANCE01122 HAZERA ESPAÑA 90 S.A. POLIG. IND. ”LA REDONDA”04710 EL EJIDO (ALMERIA)SPAIN01130 WERNER HORN C/O LANTMANNEN SW SEED HADMERSLEBENGMBH KROPPENSTEDTER STRAßE 439387 OSCHERSLEBENGERMANY01131 MARTIN FRAUEN C/O NORDDEUTSCHE PFLANZENZUCHT HANS-GEORG LEMBKE KG HOHENLIETH24363 HOLTSEEGERMANY168


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 301132 OLAF SASS C/O NORDDEUTSCHE PFLANZENZUCHT HANS-GEORG LEMBKE KG HOHENLIETH24363 HOLTSEEGERMANY01134 YISSUM RESEARCH DEVELOPMENT COMPANY OF THE HEBREW UNIVER-SITY OF JERUSALEM LTD.HI-TECH PARK, EDMOND J. SAFRA CAMPUSGIVAT-RAM P.O. BOX 3913591390 JERUSALEMISRAEL01151 ELZABURU AND OTHERS MIGUEL ÁNGEL 2128010 MADRIDSPAIN01157 INSTITUTO VALENCIANO DE INVESTIGACIONES AGRARIAS (IVIA) CTRA. MONCADA-NÁQUERA KM 4,5 APARTADOOFICIAL46113 MONCADA (VALENCIA)SPAIN01176 PARSONS SEEDS LTD. 6645, CON. 3, RR#2L9R 1V2 ALLSITON, ONTARIOCANADA01203 BERRY R & D INC. P.O. BOX 973WATSONVILLE CA 95077UNITED STATES OF AMERICA01204 STEVEN D. NELSON 120 LITCHFIELD LANEWATSONVILLE, CA 95076UNITED STATES OF AMERICA01205 MICHAEL D. NELSON 136 LITCHFIELD LANEWATSONVILLE, CA 95076UNITED STATES OF AMERICA01248 ANDRE BRIANT JEUNES PLANTS S.A. 15 LD LA BOUVINERIE49180 SAINT BARTHELEMY D’ANJOUFRANCE01306 AGRICULTURAL RESEARCH ORGANIZATION (ARO) THE VOLCANI CENTER P.O. BOX 650250 BEIT DAGANISRAEL01347 ANTHURA B.V. ANTHURIUMWEG 142665 KV BLEISWIJKNETHERLANDS01366 WILHELM KORDES ROSENTRAßE 5425365 KLEIN OFFENSETH-SPARRIESHOOPGERMANY01367 TIM-HERMANN KORDES ROSENTRAßE 5425365 KLEIN OFFENSETH-SPARRIESHOOPGERMANY01368 MARGARITA KORDES ROSENTRAßE 5425365 KLEIN OFFENSETH-SPARRIESHOOPGERMANY01391 CALIFORNIA GIANT INC. P.O. BOX 1359WATSONVILLE CA 95076UNITED STATES OF AMERICA01396 DELLEY SEMENCES ET PLANTES (DSP) S.A. ROUTE DE PORTALBAN 401567 DELLEYSWITZERLAND01397 RAOUL ROLLY S.A.R.L. LE LORZIER 13 BOULEVARD EDGAR KOFLER38500 VOIRONFRANCE01426 STEPHEN M. ACKERMAN 938 PROVINCETOWN DRIVESALINAS, CA 93906UNITED STATES OF AMERICA01443 DOYLE F. JAMES 7685 N. THOMPSON AV.CLOVIS CA 93612UNITED STATES OF AMERICA01444 DE JONG THEODORE 533 VILLANOVA DR.DAVIS CA 95616UNITED STATES OF AMERICA169


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 301455 STEPHAN BERGER JOHANN FIRLBECKSTRAßE 20 RINKAM94348 ATTINGGERMANY01505 JAKOB KJÆR LARSEN ANDERUPVEJ 685270 ODENSE NDENMARK01511 A.T. YATES & SON POPLARS NURSERY HOLMES CHAPEL ROAD,SOMERFORDCONGLETON, CHESHIRE CW12 4SPUNITED KINGDOM01521 STET HOLLAND B.V. PRODUKTIEWEG 2A8304 AV EMMELOORDNETHERLANDS01539 FOBEK B.V. NIEUWEBILDTDIJK 2369076 PM SINT ANNAPAROCHIENETHERLANDS01540 J. JOORDENS ZAADHANDEL B.V. SCHIJFWEG NOORD 55995 ZG KESSELNETHERLANDS01571 PIETERS JOSEPH & LUC B.V.B.A. SCHIERVELDESTRAAT 18840 STADEN OOSTNIEUWKERKEBELGIUM01576 LEMAIRE-DEFFONTAINES S.A. 180 RUE DU ROSSIGNOL59310 AUCHY LES ORCHIESFRANCE01578 VAN VEEN OZ B.V. AALSMEERDERWEG 7251435 EK RIJSENHOUTNETHERLANDS01589 PLANTIPP B.V. BRUNEL 213401 LJ IJSSELSTEINNETHERLANDS01618 ANDREAS JACOBI STRUBE RESEARCH GMBH & CO. KG HAUPT-STRAßE 138387 SOLLINGENGERMANY01644 PROMO-FRUIT AG SCHLUCHEWAG 18197 RAFZSWITZERLAND01653 WENDY R. BERGMAN 1851 MONTE VISTA DR.HOLLISTER CA 95023UNITED STATES OF AMERICA01662 NADOR COTT PROTECTION S.A.R.L. 51 RUE JULES BARBIER LE STANISLAS83700 SAINT-RAPHAELFRANCE01675 BARTELS BREEDING B.V. RIETWIJKEROORDWEG 151432 JG AALSMEERNETHERLANDS01677 LAIMA KOTT UNIVERSITY OF GUELPH DEPARTMENT OF PLANTAGRICULTUREN1G 2W1 GULEPH, ONTARIOCANADA01688 BOARD OF SUPERVISORS OF LOUISIANA STATE UNIVERSITY AND AGRI-CULTURAL AND MECHANICAL COLLEGEP.O. BOX 25055 LSU AGRICULTURAL EXPERIMENTSTATION, LSU AG. CENTERBATON ROUGE LA 70894-5055UNITED STATES OF AMERICA01689 VALKPLANT B.V. VALKENBURGERLAAN 642771 DA BOSKOOPNETHERLANDS01690 PRISCILLA GRACE KERLEY BETHANY, 49 STATION ROAD OVERCAMBRIDGE CB24 5NJUNITED KINGDOM01722 JOANNE F. COSS 3904 RONDA ROADPEBBLE BEACH, CA 93953UNITED STATES OF AMERICA170


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 301788 GERARDUS J.C.M. HEEMSKERK DE BOENDER 72204 AE NOORDWIJKNETHERLANDS01821 TESTCENTRUM VOOR SIERGEWASSEN B.V. PROFESSOR VAN SLOGTERENWEG 22161 DW LISSENETHERLANDS01848 BUNDESANSTALT FÜR ZÜCHTUNGSFORSCHUNG AN KULTURPFLANZEN NEUER WEG 22/2306484 QUEDLINBURGGERMANY01856 HAMER BLOEMZADEN B.V. H/O FLORENSIS LANGEWEG 79-853342 LD H. I. AMBACHTNETHERLANDS01873 REDDIE & GROSE LLP CLARENDON HOUSE CLARENDON ROADCAMBRIDGE CB2 8FHUNITED KINGDOM01874 USHIO SAKAZAKI C/O FLORA 21-SUBSIDIARY OF YMS CO. LTD. 614-15HIRATA-CHO522-0041 HIKONE, SHIGAJAPAN01902 SYNGENTA SEEDS GMBH ZUM KNIPKENBACH 2032107 BAD SALZUFLENGERMANY01903 HORTIS HOLLAND B.V. VERAARTLAAN 82288 GM RIJSWIJKNETHERLANDS01961 BERBEE BEHEER B.V. MIDDENWEG 132161 LR LISSENETHERLANDS01993 JOSEF HEUGER MUNSTERSTRASSE 4649219 GLANDORFGERMANY02000 PETER HAUENSTEIN SCHRANN 148197 RAFZSWITZERLAND02032 HEINRICH BOHM FUCHSBERG 2921394 KIRCHGELLERSENGERMANY02062 ETS. BERNARD S.A R.L. LA GALAGE Z.I. DE PONT RENON24130 PRIGONRIEUXFRANCE02079 FUTURE PLANTS V.O.F. TURFSPOOR 53 A2165 AW LISSERBROEKNETHERLANDS02083 AZIENDA AGRICOLA DI GIORGIO - DI ANTONIO E RENATO DI GIORGIOS.S.VIA DEL PIANO 14318018 TAGGIA (IM)ITALY02096 S.I.S. SOCIETA ITALIANA SEMENTI S.P.A. VIA MIRANDOLA 140068 SAN LAZZARO DI SAVENA (BO)ITALY02122 VANDEL POTATOES I/S C/O DANESPO A/S RYTTERVANGEN 17323 GIVEDENMARK02133 TERRA NOVA NURSERIES INC. 10051 S. MACKSBURG ROADCANBY, OR 97013UNITED STATES OF AMERICA02202 ZENITH POTATOES LTD C/O GRAMPIAN GROWERS LOGIE MONTROSEMONTROSE DD10 9LDUNITED KINGDOM02224 DE EEUWIGE LENTE B.V. LANGSTRAAT 466691 EH GENDTNETHERLANDS02261 CHRISTIAN EVERS TORNESCHER WEG 1325436 UETERSENGERMANY171


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 302304 INTERPLANT ROSES B.V. BROEKWEG 53956 NE LEERSUMNETHERLANDS02319 RODERICK I. WOODS TUMBLEWEED 46 COMMON ROADRUNCTON HOLME, NORFOLK PE33 0AAUNITED KINGDOM02329 MONSANTO HOLLAND B.V. WAGENINGSE AFWEG 316702 PD WAGENINGENNETHERLANDS02334 COOPERATIEVE NEDERLANDSE BLOEMBOLLENCENTRALE U.A. HEEREWEG 3472161 CA LISSENETHERLANDS02348 FRANCOIS BERNARD Z.I. DE PONT RENON24130 PRIGONRIEUXFRANCE02351 PIERRE BERNARD Z.I. DE PONT RENON24130 PRIGONRIEUXFRANCE02358 SMALL DAVE NEW WEST FRUIT CORP. 75 SAKATA LANEWATSONVILLE CA 95076UNITED STATES OF AMERICA02360 AGRUPACIÓN DE VIVERISTAS DE AGRIOS S.A. (A.V.A.S.A) PARTIDA TORRASA S/N12570 ALCALÁ DE XIVERT (CASTELLÓN)SPAIN02369 J. VAN DER LINDEN EN ZN. B.V. NOORDER LEIDSEVAART 292182 NB HILLEGOMNETHERLANDS02374 RALF SCHRADER KARL-LEISNER-STR.1559348 LUDINGHAUSENGERMANY02378 JASK HOLDING APS GRØNNEGYDEN 1055270 ODENSE NDENMARK02395 HAZERA SEEDS LTD. BERURIM M.P.79837 SHIKMIMISRAEL02396 DAVID WILLIAM KERLEY BETHANY, 49 STATION ROAD OVERCAMBRIDGE CB24 5NJUNITED KINGDOM02409 SERASEM S.A.S. 60 RUE LEON BEAUCHAMP B.P. 4559933 LA CHAPELLE DŠARMENTIERES CEDEXFRANCE02433 RONALD HOUTMAN SORTIMENTSADVIES VOOROFSCHEWEG 3902771 MS BOSKOOPNETHERLANDS02460 KONST BREEDING B.V. NIEUWVEENS JAAGPAD 932441 GA NIEUWVEENNETHERLANDS02481 BAUM- UND ROSENSCHULE WOLFGANG MULLER STUBELSTRßE 304758 OSCHATZGERMANY02512 DAVID RALPH TRISTRAM C/O WALBERTON PLANTS LTD. YAPTON LANEWALBERTONARUNDEL - WEST SUSSEX BN18 0ASUNITED KINGDOM02528 GARTNERIET TINGDAL APS FANGELVEJ 215260 ODENSE SDENMARK02533 VIGO LEONARDO VIA A. VOLTA 68SANTA VENERINAITALY02540 CORNELL RESEARCH FOUNDATION INC. 395 PINE TREE ROAD SUITE 310ITHACA NY 14850UNITED STATES OF AMERICA172


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 302545 DELIFLOR CHRYSANTEN B.V. KORTE KRUISWEG 163 P.O. BOX 772676 ZG MAASDIJKNETHERLANDS02554 MONSANTO S.A.S. CENTRE DE RECHERCHE DE BOISSAY28310 TOURYFRANCE02557 DELIFLOR ROYALTIES B.V. KORTE KRUISWEG 1632676 BS MAASDIJKNETHERLANDS02580 GRAPA COMPANY LIMITED 3A ORFEOS STREET1070 NICOSIACYPRUS02582 SHACHAR KARNIEL 48 NILLY BVLD.ZICHRON YAACOVISRAEL02586 NEW VARIETY B.V. KUDELSTAARTSEWEG 1451433 GC KUDELSTAARTNETHERLANDS02606 GARTNERIET THORUPLUND A/S TVINGVEJ 43, FRAUGDE5220 ODENSE SØDENMARK02658 CHESTER SKOTAK JR. APDO 6524050 ALAJUELACOSTA RICA02661 GARTNERIET TVILLINGEGAARDEN A/S ANDERUPVEJ 685270 ODENSE NDENMARK02690 WHERRY AND SONS LTD. THE OLD SCHOOL, HIGH STREET, RIPPINGALEBOURNE, LINCOLNSHIRE PE10 0SRUNITED KINGDOM02709 FRANSEN V.O.F PARADIJSWEG 52461 TK TER AARNETHERLANDS02761 NICKERSON INTERNATIONAL RESEARCH S.N.C. RUE LIMAGRAIN63720 CHAPPESFRANCE02791 VLETTER & DEN HAAN BEHEER B.V. OEGSTGEESTERWEG 202 A2231 BD RIJNSBURGNETHERLANDS02804 DAVID W. CAIN 6713 MELLON COURTBAKERSFIELD , CA 93308UNITED STATES OF AMERICA02812 MICHAEL GUY TRISTRAM C/O BINSTED NURSERY LAKE LANE, BARNHAMBOGNOR REGIS, WEST SUSSEX PO22 0ALUNITED KINGDOM02846 D&PL TECHNOLOGY HOLDING COMPANY LLC. 100 N. MAIN STREETSCOTT MS 38772UNITED STATES OF AMERICA02851 FGB B.V. FIDES GOLDSTOCK BREEDING OUDECAMPSWEG35C2678 NN DE LIERNETHERLANDS02856 LYNNE KNOSHER 1S861 GREEN ROADELBURN, IL 60119UNITED STATES OF AMERICA02894 COOPERATIEVE KWEKERSVERENIGING ŞHORIZONŤ U.A. STROET 113-1151744 GM SINT MAARTENNETHERLANDS02895 HORTI PARTNERS V.O.F. ALTONSTRAAT 191704 CC HEERHUGOWAARDNETHERLANDS02902 MYLNEFIELD RESEARCH SERVICES LTD. INVERGOWRIEDUNDEE DD2 5DAUNITED KINGDOM173


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 302907 LIMAGRAIN NEDERLAND B.V. VAN DER HAVEWEG 24411 RB RILLANDNETHERLANDS02920 ANDREAS LOOCK C/O KWS SAAT AG GRIMSEHLSTRAßE 3137574 EINBECKGERMANY02922 WERNER BEYER C/O KWS SAAT AG GRIMSEHLSTRAßE 3137574 EINBECKGERMANY02949 MONSANTO S.A.S. EDEN PARK Ű BATIMENT B 1 RUE BUSTERKEATON69800 SAINT-PRIESTFRANCE02951 SUSANNE HERDEGEN C/O INNOVAPLANT GMBH & CO KG POSTFACH 11355278 UNDENHEIMGERMANY02958 HZPC HOLLAND B.V. P.O. BOX 888500 AB JOURENETHERLANDS02986 ROSES FOREVER APS FISKERVÆNGET 95600 FAABORGDENMARK03049 ANGELO MINGUZZI VIA PIEVE MASIERA, 15648012 BAGNACAVALLO (RA)ITALY03100 JORG GROßER C/O KWS LOCHOW GMBH ZUCHTSTATION WETZE37154 NORTHEIMGERMANY03116 NILS KLEMM HANFACKER 1070378 STUTTGARTGERMANY03123 CHRISTOPHER HUGH WARNER GREENFIELDS BROCKTONNEWPORT, SHROPSHIRE TF10 9EPUNITED KINGDOM03131 BERRY GENETICS INC. 342 GREEN VALLEY ROADWATSONVILLE, CA 95076UNITED STATES OF AMERICA03132 LEO W. STOECKLE 8410 BUENA VISTA STREETMOORPARK, CA 93021UNITED STATES OF AMERICA03154 GRETCHEN ZWETZIG 267 N STRATHMORE AVE.LINDSAY, CA 93247UNITED STATES OF AMERICA03166 BRANDED GARDEN PRODUCTS LTD. POPLAR LANEIPSWICH, SUFFOLK IP8 3BUUNITED KINGDOM03226 GRUNEWALD VEREDELINGS B.V. GROENEWEG 161 A2691 MN ’S-GRAVENZANDENETHERLANDS03241 MONSANTO HELLAS LTD. MICHALAKOPOULOU 29, STR.115 28 ATHENSGREECE03248 FLOROVIVAISTICA BARATTA S.R.L. SOCIETA AGRICOLA VIA PEIRONA 1518010 SANTO STEFANO AL MARE (IM)ITALY03267 PRO-VEG SEEDS LTD. 6 SHINGAY LANE SAWSTONCAMBRIDGE CB22 3SSUNITED KINGDOM03304 RAGT 2N S.A.S. RUE EMILE SINGLA SITE DE BOURRAN12000 RODEZFRANCE03305 J. VAN ZOEST BEHEER B.V. REIJERSKOOP 1482771 BT BOSKOOPNETHERLANDS174


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 303307 ADRIEN MOMONT ET FILS S.A.R.L. 7 RUE DE MARTINVAL59246 MONS EN PEVELEFRANCE03321 OREGON STATE UNIVERSITY OFFICE FOR COMMERCIALIZATION AND CORPO-RATE DEVELOPMENT RESEARCH OFFICE A312KERR ADMINISTRATION BLDG.CORVALLIS, OR 97331UNITED STATES OF AMERICA03322 JKL & PL A/S ANDERUPVEJ 685270 ODENSE NDENMARK03323 MONSANTO S.A.S. EUROPARC DU CHÊNE 1 RUE JACQUES MONOD69673 BRONFRANCE03325 SYNGENTA SEEDS B.V. WESTEINDE 621600 AA ENKHUIZENNETHERLANDS03329 FREIHERR VON MOREAU SAATZUCHT GMBH BRUDERAMMING 194486 OSTERHOFENGERMANY03337 STEFFEN BEUCH C/O NORDSAAT SAATZUCHT GMBH ZUCHTSTA-TION GRANSKEVITZ, GRANSKEVITZ 318569 GRANSKEVITZ/RUGENGERMANY03345 PANAM FRANCE S.A.R.L. 36 RUE DES MARAICHERS37270 SAINT-MARTIN-LE-BEAUFRANCE03371 WIERSUM PLANTBREEDING B.V. ZEEFBAAN 289672 BN WINSCHOTENNETHERLANDS03410 SMITHKLINE-BEECHAM PLC NEW HORIZONS COURTBRENTFORD TW8 9EPUNITED KINGDOM03491 NUFLORA INTERNATIONAL PTY LTD. 63 WILLS ROADMACQUARIE FIELDS, NSW 2564AUSTRALIA03498 CHRISTOF IMMANUEL KLING UNIVERSITAT HOHENHEIM LANDESSAATZUCH-TANSTALT FRUWIRTSTR. 2170599 STUTTGARTGERMANY03570 SYNGENTA FRANCE S.A.S. 12 CHEMIN DE L’HOBIT31790 SAINT-SAUVEURFRANCE03592 CHRISTIAN UNGER ROBERT-KOCH-STR. 767551 WORMSGERMANY03595 FRATELLI MENZO DI MENZO EPIFANIO SALVATORE & C. S.A.S. CONTRADA RAMATA94015 PIAZZA ARMERINA (EN)ITALY03597 J.M.VAN WINSEN WASBEEKLAAN 352361HG WARMONDNETHERLANDS03602 SYNGENTA CROP PROTECTION AG SCHWARZWALDALLEE 2154058 BASELSWITZERLAND03645 LAZZERI S.S. AGRICOLA VIA PIEDIMONTE 839012 MERANO (BZ)ITALY03654 SILVIA HOFMANN ENGELSTRAßE 7255124 MAINZGERMANY03657 NORTH CAROLINA STATE UNIVERSITY OFFICE OF TECHNOLOGY TRANSFER CAMPUSBOX 8210RALEIGH, NC 27695UNITED STATES OF AMERICA175


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 303661 PLANT 21 LLC 32149 AQUEDUCT ROADBONSALL, CA 92003UNITED STATES OF AMERICA03663 PROVEN WINNERS EUROPE LTD. KERNOCK PARK PLANTS PILLATONSALTASH, CORNWALL PL12 6RYUNITED KINGDOM03671 ESMERALDA BREEDING B.V. NOORDPOLDERWEG 171432 JH AALSMEERNETHERLANDS03672 ALOYSIUS A.J. HOOIJMAN ESMERALDA BREEDING B.V. NOORDPOLDERWEG171432 JH AALSMEERNETHERLANDS03713 KLAUS OLBRICHT WALLOTSTRAßE 3101309 DRESDENGERMANY03728 BROERTJES SIMON KLAAS BLOKDIJK 321608 HG WIJDENESNETHERLANDS03741 VAN WIJK A.C.M. WILDERSEKADE 383053 KA ROTTERDAMNETHERLANDS03756 BURKHARD SCHINKEL C/O KWS LOCHOW GMBH FERDINAND VON LO-CHOW STRAßE 529303 BERGENGERMANY03770 MICHEL BERNARD LA REMONDRIE16250 PERIGNACFRANCE03780 VAN ZANTEN FLOWERBULBS B.V. 1E LOOSTERWEG 1A2182 BL HILLEGOMNETHERLANDS03781 EXSEED GENETICS L.L.C. 401 FREDERICA STR. BLDG D, SUITE 202OWENSBORO KY 42301UNITED STATES OF AMERICA03783 VAN ZANTEN PLANTS B.V. LAVENDELWEG 151435 EW RIJSENHOUTNETHERLANDS03788 PARATY B.V.B.A SCHIERVELDESTRAAT 148840 OOSTNIEUWKERKEBELGIUM03796 CLARKE MODET & CO. SUERO DE QUIÑONES, 34 - 3628002 MADRIDSPAIN03803 HOLSTEIN SELECT B.V. LAAN VAN ADRICHEM 262678 CZ DE LIERNETHERLANDS03823 VAN ZANTEN BREEDING B.V. LAVENDELWEG 151435 EW RIJSENHOUTNETHERLANDS03860 MICHAEL D. FERGUSON 10950 CITRUS DRIVEMOORPARK, CA 93021UNITED STATES OF AMERICA03889 MONSANTO TECHNOLOGY LLC 800 NORTH LINDBERGH BVLDSAINT LOUIS, MO 63167UNITED STATES OF AMERICA03891 ARIE GERARD POST SCHEPEN 472671 HN NAALDWIJKNETHERLANDS03923 CORNELIS H. A. VAN EIJK DWARSKADE 112631 NA NOOTDORPNETHERLANDS03924 EURODUR S.A. FERME DE LOUDES B.P. 125411492 CASTELNAUDARY CEDEXFRANCE176


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 303937 JURGEN NOACK 24214 GETTORFGERMANY03945 ARC INFRUITEC-NIETVOORBIJ KLAPMUTS ROAD R44STELLENBOSCH 7599SOUTH AFRICA03967 FRUTTICA GMBH SCHLUCHEWAG 18197 RAFZSWITZERLAND03980 STEFANUS J. SLIJKERMAN VEENHUIZERWEG 40 A1704 DP HEERHUGOWAARDNETHERLANDS03985 PIONEER GENETIQUE S.A.R.L. 1131 CHEMIN DE L’ENSEIGURE31840 AUSSONNEFRANCE03996 KIRK D. LARSON 12695 BARRETT LANESANTA ANA, CA 92705UNITED STATES OF AMERICA03999 P.C.M. OLSTHOORN HOLDING B.V. ZWETHLAAN 382675 LB HONSELERSDIJKNETHERLANDS04075 SEMINIS VEGETABLE SEEDS INC. 800 NORTH LINDBERGH BOULEVARDST LOUIS MO 63167UNITED STATES OF AMERICA04105 SYNGENTA SEEDS LTD. MARKET STAINTONMARKET RASEN, LINCOLNSHIRE LN8 5LJUNITED KINGDOM04106 BERNARD INNOVATION VEGETALE S.A R.L. LA GALAGE24130 PRIGONRIEUXFRANCE04111 VAN DE BILT ZADEN EN VLAS B.V. LANGEWEG 264541 PC SLUISKILNETHERLANDS04113 MARK DIGBY 18 GARDENER’S WALK ST. BOTOLPH’S GREENBOSTONS, LINCS PE21 7LBUNITED KINGDOM04121 EDEN’S CREATIONS B.V. ZUIDERZEESTRAATWEG 4108091 PB WEZEPNETHERLANDS04143 WALTER BLOM PLANTS B.V. BARTENWEG 52182 BV HILLEGOMNETHERLANDS04160 DALINA GENETICS A/S GRONNEGYDEN 1055270 ODENSE NDENMARK04167 FLORIMOND DESPREZ VEUVE & FILS S.A.S. 3 RUE FLORIMOND DESPREZ B.P. 4159242 CAPPELLE-EN-PEVELEFRANCE04178 SCHNIGA GMBH PENEGALSTRASSE 939100 BOZEN (BZ)ITALY04180 UNIVERSITY OF GEORGIA RESEARCH FOUNDATION INC. TECHNOLOGY COMMERCIALIZATION OFFICE 808BOYD GRADUATE STUDIES RESEARCH CENTER200 D.W. BROOKS DRIVEATHENS, GA 30602UNITED STATES OF AMERICA04184 LIMAGRAIN EUROPE S.A. BIOPOLE CLERMONT-LIMAGNE RUE HENRI MON-DOR63360 SAINT BEAUZIREFRANCE04193 KENNETH PECOTA NORTH CAROLINA STATE UNIVERSITY 2408 VOY-AGER CIRCLERALEIGH, NC 27603UNITED STATES OF AMERICA177


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 304194 GEORGE CRAIG YENCHO NORTH CAROLINA STATE UNIVERSITY 2132 TIB-WIN DRIVERALEIGH, NC 27606UNITED STATES OF AMERICA04208 SOLARI JOHN 153 SAUNDERS LANE - MAYFORDWOKING SURREY GU22 ONTUNITED KINGDOM04209 SOLARI ROSEMARY 153 SAUNDERS LANE - MAYFORDWOKING (SURREY) GU22 ONTUNITED KINGDOM04221 KONING SMIT HOLDING N.V. CHUCHUBIWEG 17 WILLEMSTADCURACAONETHERLANDS ANTILLES04271 JAMES CUMMINS 18 GLASS FACTORY BAY ROADGENEVA NY 14456UNITED STATES OF AMERICA04272 HERBERT ALDWINCKLE 1227 LEET ROADGENEVA NY 14456UNITED STATES OF AMERICA04279 SOCIETA PRODUTTORI SEMENTI S.P.A. VIA MACERO 140050 ARGELATO (BO)ITALY04285 CHIANG KUEI FENG N ◦ 1-1 CHENGGONG NEW VILLAGE JIYANGMEINONGKAOHSIUNG COUNTY 84350CHINESE TAIPEI04288 SAATZUCHT DONAU GMBH & CO. KG SAATZUCHTSTRASSE 112301 PROBSTDORFAUSTRIA04301 ALLPLANTS HOLDING B.V. SIMON HOMBURGSTRAAT 195431 NN CUIJKNETHERLANDS04332 GABRI KOLSTER DALTONSTRAAT 71704 SX HEERHUGOWAARDNETHERLANDS04339 HANNA MEIER ZU BEERENTRUP HOVEDISSER STR. 9233818 LEOPOLDSHOHEGERMANY04342 AMARYL C.V. MONSTERSEWEG 682691 JJ ’S-GRAVENZANDENETHERLANDS04343 BEN VAN GEEST MONSTERSEWEG 76B2691 JJ ’S-GRAVENZANDENETHERLANDS04344 N.L. VAN GEEST B.V. MONSTERSEWEG 76B2691 JJ ’S-GRAVENZANDENETHERLANDS04356 BASF PLANT SCIENCE COMPANY GMBH CARL-BOSCH-STRASSE 3867056 LUDWIGSHAFENGERMANY04385 MASSIMO BARATTA VIA PEIRONA 1518010 SANTO STEFANO AL MARE (IM)ITALY04406 PER KLEMM HANFAECKER 1070378 STUTTGARTGERMANY04411 PSB PRODUCCION VEGETAL S.L. AVENIDA DE MULA 1430176 PLIEGO (MURCIA)SPAIN04416 N.A. VAN RUITEN C/O CBA RESEARCH BV P.O.BOX 881430 AB AALSMEERNETHERLANDS04425 ALBERT L. C. BOLWIJN VERKAVELINGSWEG 38271 NA IJSSELMUIDENNETHERLANDS178


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 304443 KOPPE ROYALTY B.V. PUTTERBRINK 13881 LK PUTTENNETHERLANDS04464 SAKATA ORNAMENTALS EUROPE A/S ODENSEVEJ 825290 MARSLEVDENMARK04466 SUDWESTDEUTSCHE SAATZUCHT GMBH & CO. KG IM RHEINFELD 1-1376437 RASTATTGERMANY04489 FUNDACIÓN PROMIVA APARTADO DE CORREOS 35 M-501 KM 5,1 VIA DESERVICIO BOADILLA DEL MONTE28660 MADRIDSPAIN04507 STEFFEN POIKE WINTERBERGSTR. 13101237 DRESDENGERMANY04512 DAVID FELL 2191 AINAOLA DRIVEHILO, HI 96720UNITED STATES OF AMERICA04539 THE UNITED STATES OF AMERICA REPRESENTED BY THE SECRETARY OF DEPT.OFAGRICULTURE 1400 INDEPENDENCE AV. S.W.WASHINGTON DC 20250UNITED STATES OF AMERICA04552 GARTNERIET BROLOKKE APS BROGAARSVEJ 66 BELLINGE5250 ODENSE SVDENMARK04567 LANTMANNEN SW SEED B.V. POSTBUS 2358300 AE EMMELOORDNETHERLANDS04571 SANDRINE DELABROYE 43 RUE MIRABEAU59496 HANTAYFRANCE04577 PIONEER OVERSEAS CORPORATION 7250 NW 62ND AVE. P.O. BOX 1014JOHNSTON, IA 50131UNITED STATES OF AMERICA04587 HYDRANGEA BREEDERS ASSOCIATION B.V. ACHTERWEG 58A1424 PR DE KWAKELNETHERLANDS04591 TIMOTHY D. WOOD 704 FALL STREETSPRING LAKE, MI 49456UNITED STATES OF AMERICA04596 PETER HERZOG OLLENHARDERSTRASSE 5826655 WESTERSTEDEGERMANY04599 PLANTS FOR EUROPE LIMITED 27 MAYPOLE COTTAGES HIGH HURSTWOODUCKFIELD TN22 4AJUNITED KINGDOM04606 FUSZERPAPRIKA KUTATÓ-FEJLESZTO KHT. OBERMAYER TER 96300 KALOCSAHUNGARY04607 PATENTANWALTE SPARING ROHL HENSELER RETHELSTRAßE 12340237 DUSSELDORFGERMANY04608 MÁRKUS FERENC FOKTOI U. 646300 KALOCSAHUNGARY04609 KAPITÁNY JÓZSEF IBOLYA U. 126300 KALOCSAHUNGARY04612 PÉK MIKLÓS CSALOGÁNY U. 46300 KALOCSAHUNGARY04613 SOMOGYI GYÖRGY II. KER. 476763 SZATYMAZHUNGARY179


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 304614 SOMOGYI NORBERT JÓKAI U. 466763 SZATYMAZHUNGARY04627 BETTER3FRUIT N.V. WILLEM DE CROYLAAN 423001 HEVERLEEBELGIUM04628 AGRO SELECTIONS FRUITS S.A.S. LA PRADE DE MOUSSEILLOUS ROUTE D’ALENYA66200 ELNEFRANCE04629 LAURENCE MAILLARD LA PRADE DE MOUSSEILLOUS ROUTE D’ALENYA66200 ELNEFRANCE04660 VAN VLIET NEW PLANTS B.V. STROEERWEG 453776 MG STROENETHERLANDS04662 EAST MALLING RESEARCH LTD. NEW ROADEAST MALLING ME19 6BJUNITED KINGDOM04673 KARSTEN RANNACHER ERIKENSTR. 4733334 GUTERSLOHGERMANY04707 SCHOENMAKERS TROPISCHE POTCULTURES V.O.F. NEMELAERSTRAAT 295076 AP HAARENNETHERLANDS04737 CORNELIS W. DEKKER JULIANAWEG 6A1711 RP HENSBROEKNETHERLANDS04751 DARIO FOSSATI AGROSCOPE ACW STATION DE RECHERCHEAGROSCOPE CHANGINS-WADENSWIL CP 10121260 NYON 1SWITZERLAND04752 CALIFORNIA FLORIDA PLANT COMPANY L.P. 929 WILLIAMS ROAD P.O.BOX 5310SALINAS CA 93915UNITED STATES OF AMERICA04767 SDR FRUIT LLC 2816 ILIFF ST.BOULDER CO 80305UNITED STATES OF AMERICA04781 WILHELMUS J. VAN OOI BERKENBROEK 92811 NZ REEUWIJKNETHERLANDS04782 CORNELIS PIETER EVELEENS HOOILAAN 261424 SH DE KWAKELNETHERLANDS04807 SHUMING LUO 17, DULWICH STR.DULWICH HILL, NSW 2203AUSTRALIA04817 HARINI KORLIPARA 22449 SW 104TH AVE.TUALATIN OR 97062UNITED STATES OF AMERICA04871 BRANSFORD GARDEN PLANTS LTD. BRANSFORDWORCESTER WR6 5JBUNITED KINGDOM04880 INTERNATIONAL PLANT SELECTION S.A.R.L. QUARTIER DU PETIT PELICAN ROUTE DE MAR-SEILLE26200 MONTELIMARFRANCE04894 LOWELL GLEN BRADFORD 10237 E. MARIPOSA WAYLE GRAND, CA 95333UNITED STATES OF AMERICA04920 GARTENBAU UND SPEZIALKULTUREN WESTHOFF GBR FRESENHORST 22-2446354 SUDLOHN-OEDINGGERMANY04940 RENE DE LEEUW ANNA VAN BURENLAAN 41411 EK NAARDENNETHERLANDS180


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 304942 GEBR. VALSTAR BEHEER B.V. HERENLAAN 443155 DC MAASLANDNETHERLANDS04943 SHAMROCK SEED CO. INC. 3 HARRIS PLACESALINAS, CA 93901UNITED STATES OF AMERICA04947 BOARD OF TRUSTEES OF MICHIGAN STATE UNIVERSITY 450 ADMINISTRATION BUILDINGEAST LANSING, MI 48824UNITED STATES OF AMERICA04949 JAMES F. HANCOCK 134 KENSINGTON ROADEAST LANSING, MI 48824UNITED STATES OF AMERICA04965 ELSIE K. HALL LEIGHVANDER ROAD 1WAIRAU VALLEYNEW ZEALAND04975 VERGERS DE BEAUREGARD S.I.C.A. 56 AVENUE JOSEPH BOITELET84304 CAVAILLONFRANCE04976 JEAN-NOËL FABRE LES MEJEANS13560 SENASFRANCE04979 PETER M. DEALTREY THE OLD COUNTING HOUSE 46 WANTZ ROADMALDON, ESSEX CM9 5DEUNITED KINGDOM04980 DEIRDRE SUSAN DEALTREY 46 WANTZ ROADMALDON ESSEX CM9 5DEUNITED KINGDOM05018 HENDRIK JAN VAN DEN TOP WESSELSEWEG 463771 PC BARNEVELDNETHERLANDS05028 NARANDRA PATEL STATE HIGHWAY 1HAMILTONNEW ZEALAND05055 AGRISEMEN B.V. JAGERPAD 294839 AK BREDANETHERLANDS05062 ADRIANUS W. M. VAN DER MEER HEENWEG 40 A2691 LD ’S-GRAVENZANDENETHERLANDS05074 THUMRONG SUPHACHADIWONG SUPHACHADIWONG ORCHIDS 29/5 NOO 11 BANG-PHRA20210 CHONBURITHAILAND05100 RICHARD LIGHTY 8 CONISTON DRIVEWEST CHESTER, PA 19382UNITED STATES OF AMERICA05129 RUIJUN LI 12/24 FACTORY STREETNORTH PARRAMATTA, NSW 2151AUSTRALIA05140 JOHANNUS SOPHIA VAN WIJK J. POORTMANWEG 92651 NB BERKEL EN RODENRIJSNETHERLANDS05145 ANDREAS GERTZ KWS SAAT AG GRIMSEHLSTR. 3137555 EINBECKGERMANY05148 SELECTA KLEMM GMBH & CO.KG HANFACKER 1070378 STUTTGARTGERMANY05154 IAN J. ASHTON LOWATERS NURSERY HOOK LANEWARSASH HAMPSHIRE SO31 9HHUNITED KINGDOM05169 MARTIN GEIBEL HORNCHENWEG 401328 DRESDENGERMANY181


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 305170 NUNHEMS B.V. P.O. BOX 40056080 AA HAELENNETHERLANDS05228 ANDRE VAN NIJNATTEN MEIERSEWEG 264881 DJ ZUNDERTNETHERLANDS05245 TROY THORUP 400 OBISPO STREETGUADALUPE, CA 93434UNITED STATES OF AMERICA05253 CHICAGOLAND GROWS INC. 1000 LAKE COOK ROADGLENCOE, IL 60022UNITED STATES OF AMERICA05267 KONING SMIT IPR S.A. RUE SAINT PIERRE 181701 FRIBOURGSWITZERLAND05270 LEONARDUS J. M. VAN DER KNAAP LANGEBROEKWEG 802671 DW NAALDWIJKNETHERLANDS05288 LUC PIETERS SCHIERVELDESTRAAT 18840 STADEN OOSTNIEUWKERKEBELGIUM05311 LUGANO LEONARDO S.R.L. VIA BERTARINO 815057 TORTONA (AL)ITALY05365 VAN DEN BOUT ADVOCATEN JAVASTRAAT 122585 AN DEN HAAGNETHERLANDS05409 CLAUS EINFELDT LAURENTIUS-SCHLEMMER-STR. 394315 STRAUBINGGERMANY05417 BEEKENKAMP PLANTS B.V. KORTE KRUISWEG 141 P.O. BOX 12676 ZG MAASDIJKNETHERLANDS05478 BEN-DOR FRUITS & NURSERIES LTD. P.O.B. 35412105 HAMA’ ALAISRAEL05479 YOSSEF BEN-DOR P.O.B. 35412105 HAMA’ ALAISRAEL05481 BEAT BOLLER AGROSCOPE RECKENHOLZ-TANIKON ART RECK-ENHOLZSTRAßE 1918046 ZURICHSWITZERLAND05485 SUN WORLD INTERNATIONAL LLC 16350 DRIVER ROADBAKERSFIELD, CA 93308UNITED STATES OF AMERICA05491 HELMUT BUCHTER HAUPTSTRASSE 7779807 LOTTSTETTENGERMANY05500 TOPCOLOR BREEDING V.O.F. OOSTBUURTSEWEG 702678 LS DE LIERNETHERLANDS05505 TOBIAS DUMMEN DAMMWEG 18-2047495 RHEINBERGGERMANY05518 FA. J.L. VAN VELDEN & ZN. V.O.F. BLAMANSTRAAT 12692 DL ’S GRAVENZANDENETHERLANDS05519 WILLEM M.W. VAN VELDEN BLAMANSTRAAT 12692 DL ’S GRAVENZANDENETHERLANDS05541 GESELLSCHAFT FUR GOETHEANISTISCHE FORSCHUNG E.V. SEEWEG 437217 WITZENHAUSENGERMANY182


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 305589 GRAVILORENZO S.L. REPÚBLICA ARGENTINA 41, 3 ◦ A41011 SEVILLASPAIN05590 AGUSTIN LÓPEZ SANTAMARIA PACHECO 1814700 PALMA DEL RIO (CORDOBA)SPAIN05619 JUNGPFLANZEN CLAUS & TORSTEN KUHNE GBR RADEBURGER LANDSTRASSE 1201108 DRESDENGERMANY05622 JIANPING REN 1S861 GREEN ROADELBURN, IL 60119UNITED STATES OF AMERICA05623 MARGARET M. HURKMAN 3433 WILLOWOOD ROADSANTA MARIA CA 93455UNITED STATES OF AMERICA05640 J & P TEN HAVE B.V. HERENWERF 553155 DK MAASLANDNETHERLANDS05650 ADRIANUS L.M. VAN DER MEER MESDAG 192681 MZ MONSTERNETHERLANDS05657 TERRY A. BACON 8518 SUNHARBOR DRIVEBAKERSFIELD, CA 93312UNITED STATES OF AMERICA05699 BEREND H. HERINGA HOOFDSTRAAT 29968 AE PIETERBURENNETHERLANDS05703 JOHANNES ANTONIUS JOZEF HANNINK DILLENBURGSTRAAT 155151 GK DRUNENNETHERLANDS05705 ELMAR A. WEISSMANN SCHLOSSSTRASSE 1278224 SINGENGERMANY05716 KARL MICHAEL SCHMIDT BUCHENWEG 6547447 MOERSGERMANY05717 MARIA ROGMANS SPIERHEIDE 5447546 KALKARGERMANY05741 RAINBOW FLORA LTD DAR IL WIED TRIQ IL WIEDBZN 09 L-IKLINMALTA05742 CAPE SEED AND BULB (PTY) LTD P.O.BOX 6363UNIEDAL 7612SOUTH AFRICA05753 BERRYWORLD PLUS LTD. TURNFORD PLACE GREAT CAMBRIDGE ROADTURNFORD, BROXBOURNE, HERTFORDSHIREEN10 6NHUNITED KINGDOM05754 SOLTIS S.A.S. DOMAINE DE SANDREAU31700 MONDONVILLEFRANCE05797 ANDREAS GIRKE C/O NORDDEUTSCHE PFLANZENZUCHT HANS-GEORG LEMBKE KG23999 MALCHOW/POELGERMANY05799 POP VRIEND RESEARCH B.V. P.O. BOX 51619 ZG ANDIJKNETHERLANDS05850 SAATZUCHT GLEISDORF GMBH AM TIEBERHOF 338200 GLEISDORFAUSTRIA05909 KWEKERIJ TUTTIE FRUTTI BEZWOREN KERF 2A1424 RN DE KWAKELNETHERLANDS183


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 305910 OVATA B.V. HOEFWEG 1522665 LD BLEISWIJKNETHERLANDS05917 BJARNE NYHOLM LARSEN C/O SUNNY GRØNNEGYDEN APS GRØNNEGYDEN1485270 ODENSE NDENMARK05943 PLANTAS CONTINENTAL S.A. CALLE POSADAS, S/N. RIVERO DE POSADAS14730 POSADAS (CÓRDOBA)SPAIN05958 LABORATOIRE ASL S.N.C. Z.I. LES MOUTOUSES ROUTE DE SAINT REMY13630 EYRAGUESFRANCE05976 GARTNERIET DAMSTED / P.THORARINSSON SENTVEDVEJ 355871 FRORUPDENMARK05984 GRAMPIAN GROWERS LTD. LOGIE MONTROSEANGUS DD10 9LDUNITED KINGDOM05985 GRASS G.I.E. LA LITIERE 1 ALLEE DE LA SAPINIERE86600 SAINT SAUVANTFRANCE05994 HERMANN-JOSEF WILHELM SPIERHEIDE 5447546 KALKARGERMANY06004 DONALD ALFRED SKELTON 45 PAETAI ROAD4390 RANGIRIRI, NORTH WAIKATONEW ZEALAND06037 D. SCOTT NESMITH 2227 OLD LIFSEY SPRINGS ROADMOLENA, GA 30258UNITED STATES OF AMERICA06038 ARLEN DRAPER 604 EAST PARK DRIVEPAYSON, AZ 85541UNITED STATES OF AMERICA06042 COOPERATIEVE RABOBANK REGIO SCHIPHOL U.A. POLARISAVENUE 1502132 JX HOOFDDORPNETHERLANDS06057 FLORITEC BREEDING B.V. ELZENLAAN 1A2481 LZ WOUBRUGGENETHERLANDS06070 JENNIFER TUCKER STANTON NURSERIES 44 WOODLAND ROAD STAN-TONBURTON ON TRENT, STAFFS DE15 9THUNITED KINGDOM06073 SILZE ZUCHTUNGS GMBH & CO. KG HALTE 1526826 WEENERGERMANY06086 JOHN WOODS NURSERIES LIMITED MAIN ROAD, PETTISTREEWOODBRIDGE, SUFFOLK IP13 0HHUNITED KINGDOM06106 MARIA SCHLIEKER TEMMING 7548727 BILLERBECKGERMANY06151 ROYAL BASE LTD. 5F-5 - NO. 148 - SEC. 4 JUNG SHIAU E. RD.TAIPEI 106CHINESE TAIPEI06190 KANCHANA KHEMAKONGKANOND 57 PHATTANAKAN LANE 63 OFF 210250 BANGKOKTHAILAND06202 FLOREAC N.V. BEERVELDSE BAAN 49080 LOCHRISTIBELGIUM06205 CENTRE FRANCAIS DU RIZ MAS DU SONNAILLER N ◦ 80 VC 108 DE GIMEAUX13200 ARLESFRANCE184


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 306215 CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE PIAZZALE ALDO MORO 700185 ROMA (RM)ITALY06216 STUDIO ASSOCIATO FIAMMENGHI - FIAMMENGHI VIA QUATTRO FONTANE 3100184 ROMA (RM)ITALY06217 ALBERTO SANTINI LOC. VALLEMAGGIORI 93/A52026 PIAN DI SCò (AR)ITALY06218 LORENZO MITTEMPERGHER VIA ANDREA DI BONAIUTO 1450143 FIRENZE (FI)ITALY06219 FABIO FERRINI VIA FAENZA 2550123 FIRENZE (FI)ITALY06220 ALBERTO FAGNANI VIA CRISTOFORO COLOMBO 1950018 SCANDICCI (FI)ITALY06221 BENOIT ESCANDE EDITIONS (BEE) S.A.R.L. "MILLET"47500 SAINT-VITEFRANCE06255 SELECTIEBEDRIJF KOOI B.V. POSTBUS 3648901 BD LEEUWARDENNETHERLANDS06258 MICHAEL J. STRIEM 29 SDEROT CHEN BLVD., SUITE 1176452 REHOVOTISRAEL06316 WYE HOPS LTD. CHINA FARM OFFICE UPPER HARBLEDOWNCANTERBURY - KENT CT2 9ARUNITED KINGDOM06320 SNOW BRAND SEED CO. LTD. 5-1-8 KAMINOPPORO 1-JO ATSUBETSU-KU004-8531 SAPPORO (HOKKAIDO)JAPAN06334 JACK WEISKOTT 229 FIFTHE AVENUEGREENPORT NY 11944UNITED STATES OF AMERICA06342 KWS POTATO B.V. JOHANNES POSTWEG 88308 PB NAGELENETHERLANDS06348 ABERYSTWYTH UNIVERSITY INSTITUTE OF BIOLOGICAL, ENVIRONMENTALAND RURAL SCIENCES (IBERS) PLAS GOGERDDANABERYSTWYTH, CEREDIGION SY23 3EBUNITED KINGDOM06349 ABN AMRO BANK N.V. COOLSINGEL 1193000 DD ROTTERDAMNETHERLANDS06351 FLORES DEL VALLE FLODELVA CIA. LTDA. BENJAMIN DE LA CADENA 140 Y 12 DE ABRILCUENCAECUADOR06352 STUART SCOTT P.O. BOX 14870NAKURUKENYA06383 FLORAUSTRALIS DI ALESSANDRO DURANTI I.I. VIA ENRICO TOTI 2357128 LIVORNO (LI)ITALY06417 GRAFF BREEDING A/S VIBORGVEJ 717 A8471 SABRODENMARK06436 GUIDO VON TUBEUF WILNAER STRAßE 1870378 STUTTGARTGERMANY06450 HILVERDAKOOIJ B.V. MIJNSHERENWEG 151424 CA DE KWAKELNETHERLANDS185


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 306462 TIMOTHY EDWARD KERLEY 37 THORNHILL PLACE LONGSTANTONCAMBRIDGE CB24 3EEUNITED KINGDOM06475 PLANTINOVA S.L. RAFAEL MARTINEZ VALLS, 1608348 CABRILS (BA)SPAIN06483 PETER JAMES OLLERENSHAW 159 MYLLIN ROADBYWONG, NSW 2621AUSTRALIA06533 CEP INNOVATION S.A.R.L. 23 RUE JEAN BALDASSINI69364 LYON CEDEX 07FRANCE06556 AC FRUIT S.A.S. 95 AVENUE DU VERCORS26600 TAIN L’HERMITAGEFRANCE06601 WANDER TUINIER B.V. LINDE 162925 CG KRIMPEN AAN DEN IJSSELNETHERLANDS06602 SCOTT W. ADAMS 625 CALIFORNIA STREETWATSONVILLE, CA 95076UNITED STATES OF AMERICA06647 W. & J. DE RUITER VASTGOED B.V. EERSTE TOCHTWEG 722913 LP NIEUWERKERK AAN DEN IJSSELNETHERLANDS06651 GENNARO FAZIO 18 HIGHLAND AVENUEGENEVA NY 14456UNITED STATES OF AMERICA06652 TERENCE ROBINSON 724 WHITE SPRINGS DRIVEGENEVA NY 14456UNITED STATES OF AMERICA06655 ADRIANUS JOZEPH MOERINGS KOOIWEG 72771 WJ BOSKOOPNETHERLANDS06661 HUBER JOHANN VIA WOLFSTHURN 2439010 ANDRIANO (BZ)ITALY06669 NUBILUS B.V. LANGE BROEKWEG 842671 DW NAALDWIJKNETHERLANDS06696 MARTIN GLAWE THOMAS-MUNZER-WEG 1770437 STUTTGARTGERMANY06698 ANDREA DOHM OBERER WINGERTWEG 975177 PFORZHEIMGERMANY06734 CLAUDE-ALAIN BETRIX AGROSCOPE ACW STATION DE RECHERCHEAGROSCOPE CHANGINS-WADENSWIL CP 10121260 NYON 1SWITZERLAND06750 EDEN COLLECTION B.V. SIEPWEG 49611 TJ SAPPEMEERNETHERLANDS06760 JULIUS KUHN-INSTITUT BUNDESFORSCHUNGSINSTITUT FUR KUL-TURPFLANZEN ERWIN-BAUR-STR. 2706484 QUEDLINBURGGERMANY06771 ANDREAS GRUBER GENETTI JOCHWEG 139011 VOLLAN-LANA (BZ)ITALY06775 AGRICULTURAL RESEARCH & DEVELOPMENT (ARD) LLC 11220 EDISON HIGHWAYEDISON, CA 93220UNITED STATES OF AMERICA06776 SAL GIUMARRA 11220 EDISON HIGHWAYEDISON, CA 93220UNITED STATES OF AMERICA186


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 306783 PAULUS A.M. VAN DER MEER POELDIJKSEWEG 422681 LV MONSTERNETHERLANDS06789 MASAJI SAITO CHIANGMAI SETCON CO. LTD. 178/1 T.THATHUNGLUANG51170 AMPHUR MAE THA, LAMPHUNTHAILAND06790 TUINBOUWBEDRIJF BRANDS & ZN B.V. HOOGEWEG 181901 MP CASTRICUMNETHERLANDS06813 BOON BLOEMBOLLEN ANDIJK V.O.F. CORNELIS KUINWEG 291619 PE ANDIJKNETHERLANDS06851 CECILE BRABANT AGROSCOPE ACW STATION DE RECHERCHEAGROSCOPE CHANGINS-WADENSWIL CP 10121260 NYON 1SWITZERLAND06871 YOSHIHIRO KANAZAWA 8 SHIMOFURUJYUKU, SHIMOSEKIGOUDO, YAMAT-SURI MACHI, HIGASHISIRAKAWA-GUN963-5113 FUKUSHIMA-KENJAPAN06890 SKAGIT GARDENS INC. 3100 OLD HIGHWAY 99, SOUTHMOUNT VERNON, WA 98273UNITED STATES OF AMERICA06891 GINA FALCETTI 20724 ECHO HILL ROADSEDRO WOOLLEY, WA 98284UNITED STATES OF AMERICA06908 BENT JUHL JENSEN C/O GARTNERIET RAAHOJ HINNEDRUPVEJ 78340 MALLINGDENMARK06912 LEENDERT DE KLOE SCHOOLSTRAAT 505311 CE GAMERENNETHERLANDS06919 LIMAGRAIN EUROPE S.A. SITE DE LA GARENNE - BAT. 1 CS 391163720 CHAPPESFRANCE06949 STEPHEN CRAIG SCOTT 2 ST ANNE’S COURT, KIRKSTONE ROADAMBLESIDE, CUMBRIA LA22 0EQUNITED KINGDOM06951 GRANDIFLORA NURSERIES PTY. LTD. 565 DANDENONG HASTINGS ROADCRANBOURNE, VIC 3977AUSTRALIA06959 ELISABETH GUNNARSSON C/O LANTMANNEN EK FOR268 81 SVALOVSWEDEN06962 DEUTSCHE BANK NEDERLAND N.V. DE ENTREE 99 - 1971101 HE AMSTERDAM ZUIDOOSTNETHERLANDS06966 RONEN HILEL HATSELA ST. 11/170700 GEDERAISRAEL06967 ROSLYN ANDERSON 9 HIBISCUS CLOSEEDGWARE - MIDDLESEX HA8 9GAUNITED KINGDOM06983 STICHTING DIENST LANDBOUWKUNDIG ONDERZOEK Ű PPO/PRI DROEVENDAALSESTEEG 16708 PB WAGENINGENNETHERLANDS07011 BARILLA G. E R. FRATELLI S.P.A. VIA MANTOVA 16643122 PARMA (PR)ITALY07015 SYNGENTA FLOWERS INC. 2280 HECKER PASS HIGHWAYGILROY, CA 95020UNITED STATES OF AMERICA187


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 307023 SALVADOR ZARAGOSA C/O INSTITUTO VALENCIANO DE INVESTIGA-CIONES AGRARIAS CTRA. MONCADA-NAQUERAKM 4,5 APARTADO OFICIAL46113 MONCADA (VALENCIA)SPAIN07024 JOSE PARDO PASCUAL C/O INSTITUTO VALENCIANO DE INVESTIGA-CIONES AGRARIAS CTRA. MONCADA-NAQUERAKM 4,5 APARTADO OFICIAL46113 MONCADA (VALENCIA)SPAIN07028 ANTONELLA CAPO VIA CINQUETERRE, 1A TRAV. SIN SNC04100 LATINA (LT)ITALY07041 BS PLANT B.V. KOOIKAMP 8 A4254 LJ SLEEUWIJKNETHERLANDS07059 TRAUDE MUNDINGER-FLAD OSWALDSTR. 2-171106 MAGSTADTGERMANY07064 D.H.M. INNOVATION S.A.S. 18, AVENUE DE QUERCY82200 MALAUSEFRANCE07084 WEVO B.V. GOUWEDREEF 12811 PX REEUWIJKNETHERLANDS07096 CITROGOLD (PTY) LTD. THE WOODMILL FIRST FLOOR NR 7 & LOFT SUITENR 5A VREDENBURG ROADSTELLENBOSCH 7600SOUTH AFRICA07099 ELBERT DE KOCK P.O. BOX 27BURGERSFORT 1150SOUTH AFRICA07112 WARMERDAM BROTHERS V.O.F. MARGRIETENLAAN 382182 BS HILLEGOMNETHERLANDS07136 ANNIE CORNELIA BEEKENKAMP KORTE KRUISWEG 141 P.O. BOX 12676 ZG MAASDIJKNETHERLANDS07153 PRADELLE DE LA FORET S.A.R.L. ETS HORTICOLES BERNARD16250 PERIGNACFRANCE07154 DAVID BERNARD ETS HORTICOLES BERNARD16250 PERIGNACFRANCE07186 JERZY FOSZCZKA UL. BRZOZOWA 495-030 RZGÓWPOLAND07192 SUPHACHATWONG INNOVATION CO. LTD. 29/11 MOO 11, BANGPHRA20110 CHONBURITHAILAND07193 WIM VAN DEN HOOGEN C/O ALLPLANTS HOLDING B.V. SIMON HOM-BURGSTRAAT 195431 NN CUIJKNETHERLANDS07199 KWEKERIJ DA CAPO TUINBOUWWEG 19B3602 AT MAARSSENNETHERLANDS07215 WESTENDORP | SOMMER PATENTANWALTE PARTNERSCHAFT UHLANDSTR. 280336 MUNCHENGERMANY07216 DON LABONTE 104 STURGIS HALL LSU CAMPUS LOUISIANA STATEUNIVERSITYBATON ROUGE, LA 70803UNITED STATES OF AMERICA188


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 307217 ARTHUR Q. VILLORDON 107 LEON PATRICK DRIVEMONROE, LA 71203UNITED STATES OF AMERICA07218 CHRISTOPHER A. CLARK 948 CASTLE KIRK DRIVEBATON ROUGE LA 70808-6021UNITED STATES OF AMERICA07223 KUSHNIR URI HAMEORER 853220 GIVATAIMISRAEL07224 NASHEF KAMAL P.O. BOX 433740400 TAYIBEISRAEL07225 AVDAT NAHUM VITKIN 1175289 RESHON LETSIONISRAEL07242 COOPERATIEVE KWEKERSVERENIGING "MARKLILY" U.A. GRACHTWEG 712161 HM LISSENETHERLANDS07259 JOHN C. PAVLICH 7436 NORMANDY ST SEEAST OLYMPIA, WA 98501UNITED STATES OF AMERICA07269 DU-LONG WANG NO.1-9 KANJIAOGUKENG TOWNSHIP - YUNLIN COUNTY 646CHINESE TAIPEI07270 MING-JING YANG NO.501-5KAI-HUA TOWNSHIP - XIAYING DIST. - TAINANCITY 735CHINESE TAIPEI07273 JAMES TUCKER STANTON NURSERIES 44 WOODLAND ROAD STAN-TONBURTON ON TRENT, STAFFS DE15 9THUNITED KINGDOM07294 FRODE LARSEN BROGAARSVEJ 66 BELLINGE5250 ODENSE SVDENMARK07295 MEMA S.R.L. - SOCIETA AGRICOLA VIA CHIESA 5439018 39018 TERLANO (BZ)ITALY07298 TARA P. SMITH SWEET POTATO RESEARCH STATION 130 SWEETPOTATO ROADCHASE, LA 71324UNITED STATES OF AMERICA07299 GARTNERIET TIMMERMANN A/S SKOVGYDEN 10 ÖRRITSLEV SKOV5450 OTTERUPDENMARK07306 PEERDEMAN ORCHIDEEEN ANDIJK B.V. CORNELIS KUINWEG 241619 PE ANDIJKNETHERLANDS07321 ROYAL BASE CORPORATION CO. LTD. 5F-5 - NO. 148 - SEC. 4 JUNG SHIAU E. RD. DA-ANDISTRICTTAIPEI 106CHINESE TAIPEI07332 L. KONING BEHEER B.V. LIETSWEG 49364 TB NUISNETHERLANDS07340 TIMOTHY CHARLES BROTZMAN BROTZMAN’S NURSERIES 6899 CHAPEL ROADMADISON, OH 44057UNITED STATES OF AMERICA07347 MICHAEL WIEDEMANN KOTZSCHENBRODAER STAßE 17401139 DRESDENGERMANY07350 JOHANNES CHRISTIAAN GROBLER P.O. BOX 17BOSHOEK 0301SOUTH AFRICA189


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 307377 THE JAMES HUTTON INSTITUTE INVERGOWRIEDUNDEE DD2 5DAUNITED KINGDOM07420 CHIH-TSENG LIN NO.62-7, NANŠAN RD.CITONG TOWNSHIP, YUNLIN COUNTY 64742CHINESE TAIPEI07435 KOLSTER HOLDING B.V. RIJNEVELD 122 A2771 XR BOSKOOPNETHERLANDS07458 WAGENINGEN UNIVERSITEIT PLANT BREEDING, WAGENINGEN UR DROEVEN-DAALSESTEEG 16708 PB WAGENINGENNETHERLANDS07474 SARAH RAVENSCROFT HOUSE OF DORCHESTER LTD. 19 NEWMAN LANEALTON, HAMPSHIRE GU34 2YUUNITED KINGDOM07490 MARIO PACHECO JIMENEZ 1000 OESTE DE LA IGLESIA CATOLICA DE SANRAFAEL DE CORONADOSAN JOSECOSTA RICA07496 MARTIN MESSERSCHMIDT C/O KWS SAAT AG GRIMSEHLSTRAßE 3137574 EINBECKGERMANY07497 ANN-KATRIN MUNNEKHOFF C/O KWS SAAT AG GRIMSEHLSTRAßE 3137574 EINBECKGERMANY07543 MARCO VAN NOORT BREEDING B.V. WASBEEKLAAN 132361 HG WARMONDNETHERLANDS07553 BG BREEDING APS ANDERUPVEJ 685270 ODENSE NDENMARK07554 GARTNERIET TORBEN UFFE GARTNERVANGET 15550 LANGESKOVDENMARK07577 JESSICA SCALZO RANGE ROADCORINDI, NSW 2456AUSTRALIA07602 GENISTA S.R.L. A SOCIO UNICO VIA S. VINCENZO, 1304022 FONDI (LT)ITALY07604 MARTINUS T.M. VAN LANKVELD GERELE PEEL 315424 TM ELSENDORPNETHERLANDS07608 CIRAD-BIOS TA A-DIR/PS3 BOULEVARD DE LA LIRONDE34398 MONTPELLIER CEDEX 5FRANCE07623 KOICHIRO NISHIKAWA 431-2 GYOHO NAGI-CHIO KATUTA-GUN708-1305 OKAYAMA PREFECTUREJAPAN07624 MARCO VAN DE WERKEN MOLENKAMPSEWEG 205306 VP BRAKELNETHERLANDS07635 FALL CREEK FARM AND NURSERY INC. 39318 JASPER-LOWELL RD.LOWELL, OR 97452UNITED STATES OF AMERICA07636 DAVID M. BRAZELTON 39938 MCKENZIE HIGHWAYWALTERVILLE, OR 97489UNITED STATES OF AMERICA07643 ADAM L. WAGNER 635 HAMILTON AVE.EUGENE, OR 97404UNITED STATES OF AMERICA07677 HANDELSKWEKERIJ ATINA B.V. OOSTERLANDWEG 31 C3641 PV MIJDRECHTNETHERLANDS190


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 307696 KWEKERIJ S. SCHOUTEN B.V. VOK KOOMENWEG 121693 HA WERVERSHOOFNETHERLANDS07704 LEX+ B.V. HOOFDWEG 1481433 JX KUDELSTAARTNETHERLANDS07713 P. VAN DER KAMP B.V. WATERRYCK 422371 DE ROELOFARENDSVEENNETHERLANDS07714 NORTHERN ASIA LIMITED ROOM 302, 3F, MALAYSIA BUILDING 50 GLOUCES-TER ROADHONG KONGCHINA07716 GERARDUS N.M. VAN LANGEN JANGLIJNISWEG 41703 RL HEERHUGOWAARDNETHERLANDS07724 BREEDERPLANTS V.O.F. GRAVESTEIN 562804 GV GOUDANETHERLANDS07765 BARTELS STEK B.V. RIETWIJKEROORDWEG 151432 JG AALSMEERNETHERLANDS07803 SIMON LEONARD DODSWORTH 24, MARSHGATE LANENORTH WALSHAM, NORFOLK NR28 9EFUNITED KINGDOM07804 BRYAN LEONARD CHARLES DODSWORTH THE OLD RECTORY KIRK HILLEAST BRIDGFORD, NOTTINGHAMSHIRE NG13 8PEUNITED KINGDOM07805 LIFETECH LABORATORIES LTD. 224 ALBANY HIGHWAY ALBANY0752 AUCKLANDNEW ZEALAND07806 GRAEME JOHN BURTON 150 MCGREGOR RD, RD2, OHAUPO3882 TE AWAMUTUNEW ZEALAND07827 ELKE STEFFEN JENAER STR. 3699099 ERFURTGERMANY07839 SCHROLL MANAGEMENT APS BENZONS ALLE 25250 ODENSE SVDENMARK07846 BERNARD CREATION VEGETALE (BCV) S.A.R.L. LA GALAGE Z.I. DE PONT RENON24130 PRIGONRIEUXFRANCE07855 WURTENBERGERKUNZE MAXIMILIANSPLATZ 12B80333 MUNCHENGERMANY07870 MTS. HIDDEMA-BONNEMA TEXELLAAN 118302 NA EMMELOORDNETHERLANDS07874 FLORENSIS B.V. LANGEWEG 793342 LD HENDRIK-IDO AMBACHTNETHERLANDS07876 BENOIT BERNARD Z.I. DE PONT RENON24130 PRIGONRIEUXFRANCE07885 LIMAGRAIN EUROPE S.A. Z.A. LES PAINS49320 LES ALLEUDSFRANCE07887 MERI REEBER 8437 PINEY BRANCH DRIVEAPEX NC 27539UNITED STATES OF AMERICA07893 NIS VAN DER HORST STATENSINGEL 176A6217 KJ MAASTRICHTNETHERLANDS191


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 307914 VAN STRAATEN V.O.F. RIETMEEN 1 - 53844 HM HARDERWIJKNETHERLANDS07926 NASCENTE EMPREENDIMENTOS E PARTICIPACOES LTDA. RODOVIA BR 452, KM 3015CEP 38183-970 ARAXÁ/UBERLANDIABRAZIL07927 CARLOS SUSSUMI HAMAHIGA RODOVIA BR 452, KM 3015CEP 38183-970 ARAXÁ/UBERLANDIABRAZIL07933 MYCOLIM B.V. VELD OOSTENRIJK 135961 NV HORSTNETHERLANDS07945 MORITA ORCHIDS INC. 999, MINAMITAJIMA350-0027 KAWAGOE-CITY, SAITAMA-PREFJAPAN07947 VASTE PLANTENKWEKERIJ HOMMEL BOTLANDSTRAAT 34698 CX OUD-VOSSEMEERNETHERLANDS07950 MONSANTO VEGETABLE IP MANAGEMENT B.V. LEEUWENHOEKWEG 522661 CZ BERGSCHENHOEKNETHERLANDS07971 IVLV B.V.B.A. BAASRODEVEERSTRAAT 57 D9220 HAMME (KASTEL)BELGIUM07976 NORBERT ARTMEYER RIEDWEG 4148477 HORSTEL-RIESENBECKGERMANY07994 MANUEL TALON CUBILLO CTRA. MONCADA-NAQUERA KM 4,5 APARTADOOFICIAL46113 MONCADA (VALENCIA)SPAIN07995 DOMINGO IGLESIAS FUENTE CTRA. MONCADA-NAQUERA KM 4,5 APARTADOOFICIAL46113 MONCADA (VALENCIA)SPAIN07996 ANTONIO LÓPEZ GARCIA-USACH CTRA. MONCADA-NAQUERA KM 4,5 APARTADOOFICIAL46113 MONCADA (VALENCIA)SPAIN08027 PLANT POINT KG MERANERSTR. 1839100 BOZEN (BZ)ITALY08040 DUMMEN GROUP GMBH DAMMWEG 18-2047495 RHEINBERGGERMANY08045 MARKS & CLERK LLP 62-68 HILLS ROADCAMBRIDGE CB2 1LAUNITED KINGDOM08046 NIR CARMI POB 1318573125 KFAR DANIELISRAEL08049 HANNA NEUMAN-LESHEM 43 TAMAR ST.50295 HEMEDISRAEL08050 AHUVA FRYDMAN-SHANI 3 JERICHO ST.52356 RAMAT-GANISRAEL08051 PINCHAS SPIEGEL-ROY NATAN 7 ST.52450 RAMAT-GANISRAEL08052 ALIZA VARDI DAVID RAZIEL 23 ST.52244 RAMAT-GANISRAEL192


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 308053 AVRAHAM ELHANATI KEDOSHEI KAHIR 31 ST.5863 HOLONISRAEL08054 YOSEF YANIV 144/31 MAX SHINE ST.76666 REHOVOTISRAEL08055 YEOSHUA KANONICH 44 HAGOLAN ST.81504 YAVNEISRAEL08056 LUBA FANBERSTEIN 32 BEN ELIEZER ST.75229 RISHON LEZIONISRAEL08057 YORAM EYAL MESILAT ZION 12999770 DOAR NA SHIMSHONISRAEL08060 BART VAN DE SLUIS DE HEL 86668 LG RANDWIJKNETHERLANDS08064 SATTER ROSES 1 B.V. HOEKSEWEG 1B5307 TC POEDEROIJENNETHERLANDS08075 BIO OBTENTION S.C. 939 RUE DE LA CROIX VERTE MINI PARC EU-ROMEDECINE BATIMENT 1334090 MONTPELLIERFRANCE08076 THOMAS VIEHWEG NIEUKERKER STRAßE 4647661 ISSUM-SEVELENGERMANY08086 J. VAN GEEST HOLDING B.V. PARALLELWEG 252691 JM ’S GRAVENZANDENETHERLANDS08091 TEXAS A&M AGRILIFE RESEARCH 3369 TAMUCOLLEGE STATION, TX 77843-3369UNITED STATES OF AMERICA08105 P.P.M. VAN DER SALM HOLDING B.V. KOOIWEG 152771 WJ BOSKOOPNETHERLANDS08108 HORTEVE BREEDING B.V. DRIE KOLOMMENPLEIN 131431 LB AALSMEERNETHERLANDS08150 GUIDO ROUWETTE ACHELERWEG 43601 RK VALKENBURGNETHERLANDS08155 MOUNTAIN BLUE ORCHARDS PTY LTD. 1372A BRUXNER HIGHWAYLINENDALE, NSW 2480AUSTRALIA08173 JTSD LTD. 22 CROMWELL ROADELY, CAMBRIDGESHIRE CB6 1ASUNITED KINGDOM08174 CHRISTOPHER M. HANSEN 38 WHISPERING WOODS DRIVEHOLLAND, MI 49424UNITED STATES OF AMERICA08197 SYNGENTA PARTICIPATIONS AG SCHWARZWALDALLEE 2154058 BASELSWITZERLAND08220 3B FUNDUS B.V. MIJNSHERENWEG 261433 AS KUDELSTAARTNETHERLANDS08232 SYNGENTA UK LTD. MARKET STAINTONMARKET RASEN, LINCOLNSHIRE LN8 5LJUNITED KINGDOM08238 SINA ISABEL STRUBE STRUBE RESEARCH GMBH & CO. KG HAUPT-STRAßE 138387 SOLLINGENGERMANY193


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 308258 MTS. P.J. & F.P. VAN DER ZEE DIJKSTERWEG 279977 TD KLOOSTERBURENNETHERLANDS08270 CHRISTA KIEVIT ELBAWEG 351607 MN HEMNETHERLANDS08271 RIJNPLANT IP B.V. HOFZICHTLAAN 52678 NC DE LIERNETHERLANDS08272 DUMMEN GROUP B.V. COLDENHOVELAAN 62678 PS DE LIERNETHERLANDS08275 HUANG KUANG-LIANG C/O NATIONAL CHIAYI UNIVERSITY, NO. 300SYUEFU RD.CHIAYI CITY 60004CHINESE TAIPEI08285 LIMGROUP B.V. VELD OOSTENRIJK 135961 NV HORSTNETHERLANDS08287 STAR FRUITS DIFFUSION S.A.S. ROUTE D’ ORANGE84860 CADEROUSSEFRANCE08291 CITRUS GENESIS INTERNATIONAL LTD. FRANS HOUSE FENTON WAYCHATTERIS, CAMBRIDGESHIRE PE16 6UPUNITED KINGDOM08347 LANTMANNEN EK FOR BOX 30192104 25 STOCKHOLMSWEDEN08352 SYNGENTA WINTER OILSEED AB BOX 302261 23 LANDSKRONASWEDEN08357 FUTURE PLANTS LICENTIE 2.0 B.V. TURFSPOOR 53 A2165 AW LISSERBROEKNETHERLANDS08361 PHILIP J. STEWART 1265 EAGLE HILL ROADWATSONVILLE, CA 95076UNITED STATES OF AMERICA08362 RENAE ROBERTSON 177 GOODWIN ROADSANTA MARIA, CA 93455UNITED STATES OF AMERICA08363 MARTIN P. MADESKO 220 KINGSBURY DRIVEAPTOS, CA 95003UNITED STATES OF AMERICA08364 AGUSTIN M. RENTERIA 60 BOLING ROADROYAL OAKS, CA 95076UNITED STATES OF AMERICA08366 JORGE RODRIGUEZ ALCAZAR JUAREZ NO. 402 JADE 7 FRACCIONAMIENTOJOYAS DE SAN MATEO56111 TEXCOCOMEXICO08367 RAQUEL CERVANTES CARTAGENA NO. 31 COLONIA MONTE OLIVO59667 ZAMORA, MICHOACÁNMEXICO08377 NIAB TRADING LTD. HUNTINGDON ROADCAMBRIDGE CB3 0LEUNITED KINGDOM08381 NÁRODNE POLNOHOSPODÁRSKE A POTRAVINÁRSKE CENTRUM (NPPC) HLOHOVECKÁ 2951 41 LUđIANKYSLOVAK REPUBLIC08389 JEROME BROTHERTON BROTHERTON SEED CO. INC. P.O. BOX 1136MOSES LAKE, WA 98837UNITED STATES OF AMERICA08395 PETER JAMES OLLERENSHAW 159 MYLLIN ROADBYWONG, NSW 2621AUSTRALIA194


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 308404 LANDWIRTSCHAFTLICHE LEHRANSTALTEN TRIESDORF MARKGRAFENSTRASSE 1291746 WEIDENBACHGERMANY08405 CLUB DE VARIEDADES VEGETALES PROTEGIDAS EDIFICIO SOROLLA CENTER 10 ◦ - 3 CORTES VA-LENCIANAS, 5846015 VALENCIASPAIN08408 LIMAGRAIN EUROPE S.A. FERME DE L’ETANG77390 VERNEUIL L’ETANGFRANCE08416 JOHN TURNER JTSD LTD. 22 CROMWELL ROADELY, CAMBRIDGESHIRE CB6 1ASUNITED KINGDOM08417 GOEIE PEER B.V. SPOORWEGEMPLACEMENT 12991 VT BARENDRECHTNETHERLANDS08438 BOOMKWEKERIJ JOHN DE LEPPER DE LAAIJEN 15096 BR HULSELNETHERLANDS08440 WU-CHING KAO NO. 60, LN. 2, WENYUAN RD.GUKENG TOWNSHIP, YUNLIN COUNTYCHINESE TAIPEI08461 BIOGOLD NETWORK EM S.A. C/ LEONARDO DA VINCI, 18 EDIF. MARIE CURIE 1APLTA. MOD. 7A41092 SEVILLASPAIN08468 BASF ITALIA S.P.A VIA MARCONATO 820031 CESANO MADERNO (MB)ITALY08472 BAYERISCHE LANDESANSTALT FUR LANDWIRTSCHAFT AM GEREUTH 485354 FREISINGGERMANY08482 MALOPOLSKA HODOWLA ROSLIN SPÓLKA Z O.O. UL. ZBOZOWA 430-002 KRAKÓPOLAND08489 MARK EHLENFELDT 2 ACORN DRIVETABERNACLE, NJ 08088UNITED STATES OF AMERICA08500 DE BOLSTER B.V. OUDE OENERWEG 138161 PL EPENETHERLANDS08516 ERROL ANTHONY MCGHIE BOG WALKST. CATHERINEJAMAICA08518 MARAX RIGHTS B.V. PASTOOR SUIDGEESTSTRAAT 801606 BK VENHUIZENNETHERLANDS08526 M.G.T. SNOEK BEHEER B.V. DRIETORENSWEG 42-28307 PH ENSNETHERLANDS08536 FLORIS BARNHOORN P.O. BOX 7MARAISBURG 1700SOUTH AFRICA08540 KWEKERIJ DE SCHULLHORN KLEIWEG 21761 LA ANNA PAULOWNANETHERLANDS08549 SEMINIS VEGETABLE SEEDS INC. 2700 CAMINO DEL SOLOXNARD, CA 93030UNITED STATES OF AMERICA08557 ASSOCIATION GRAIN D’AVENIR 1, PROMENADE SANCERT82200 MOISSACFRANCE08563 HOKUTO CO. LTD. 138-1, MINAMIBORI, NAGANO-SHI381-8533 NAGANOJAPAN195


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 308564 MARIKO ISHIKAWA 800-8, SHIMOKOMAZAWA, NAGANO-SHI381-0008 NAGANOJAPAN08565 VIVERS PLANAS PUBOL S.L. MASSOS DE PÚBOL, 1117120 LA PERA PÚBOL (GIRONA)SPAIN08566 FRKELLY 27 CLYDE ROADDUBLIN 4IRELAND08567 ERIKA KRUGER NEUWEG 665343 ELTVILLEGERMANY08568 GLOBAL FRUITS CONSULTING S.L. C/ PUERTO 20 - 5C21001 HUELVASPAIN08569 VIVAI AGOSTI BORGO AMPIANO 3833094 PINZANO AL TAGLIAMENTO (PN)ITALY08570 BOON & BREG B.V. CORNELIS KUINWEG 291619 PE ANDIJKNETHERLANDS08571 AUSTRALIAN GRAIN TECHNOLOGIES PTY LTD. LEVEL 1 WIC BUILDING HARTLEY GROVEURRBRAE 5064AUSTRALIA08572 FLORES DEL VALLE CIA. LTDA. (VALLEFLOR) VIA INTEROCEÁNICA S/N LA Y DE PIFOQUITOECUADOR08573 KOICHIRO OCHIAI TSUJIDOMOTOMACHI FUJISAWA-SHI251-0043 KANAGAWAJAPAN08574 MASATAKE UDAGAWA 3-21-2 YAKUMO MEGURO-KU152-0023 TOKYOJAPAN08575 PIPZ LTD. C/O JAAP SPAANS ESDOORNLAAN 761829 HH OUDDORP NHNETHERLANDS08576 WALTER WIM SCHOKKER ZONNEBLOEMSTRAAT 1078441 CT HEERENVEENNETHERLANDS08577 EUROPEAN FRUIT TREE ROOTSTOCK ROUTE DE BORDEAUX24100 ST LAURENT DES VIGNESFRANCE08578 LOMBARDI GENETICS (PTY) LTD. 63 MAIN ROADPAARL 7646SOUTH AFRICA08579 MARIA ISABEL MONTERO VILLORA C/ CONVENTO SANTA CLARA, 9 PISO 3 ◦ , PUERTA6A46002 VALENCIASPAIN08580 ANDRE BENJAMIN LOMBARD P.O. BOX 129PAARL 7620SOUTH AFRICA08581 VIKING ROSES APS FISKERVÆNGET 95600 FAABORGDENMARK08582 LUCOZADE RIBENA SUNTORY LIMITED 2 LONGWALK ROAD STOCKLEY PARKUXBRIDGE UB11 1BAUNITED KINGDOM08583 PATRICK MIGAULT GRAND RUE, 2479170 ASNIERE EN POITOUFRANCE08585 PIETER K. RISPENS STADSWEG 769885 TB LAUWERZIJLNETHERLANDS196


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 308586 ANNE VAN DER MEER MIDDELWEG WEST 1709076 GE SINT ANNAPAROCHIENETHERLANDS08587 HERMANUS VAN DER GEEST DE KOLK 89078 PH OUDE BILDTZIJLNETHERLANDS08588 ING BANK N.V. BIJLMERPLEIN 888 P.O. BOX 18001000 BV AMSTERDAMNETHERLANDS08589 A.R.B.A. B.V. FRAXINUS 121424 LG DE KWAKELNETHERLANDS08590 ANDRAE | WESTENDORP PATENTANWALTE PARTNERSCHAFT UHLANDSTR. 280336 MUNICHGERMANY08591 NEIL MAREK 18810 TURTLE CREEK LANEMAGNOLIA, TX 77355UNITED STATES OF AMERICA08592 BERNARD MUMS SELECTION (BMS) S.A R.L. LA GALAGE Z.I. DE PONT RENON24130 PRIGONRIEUXFRANCE08593 JEAN-PIERRE HARDOUIN RUE DU PRESSOIR, 1478910 ORGERUSFRANCE08594 ZEECO S.A.R.L. ROUTE DE MARSEILLE26200 MONTELIMARFRANCE08595 NEWCOT S.A.S. CHEMIN DES LOUBES, 5909 VILLA ESTAGEL30800 SAINT GILLESFRANCE08596 INSTITUTO DE INVESTIGACIONES AGROPECUARIAS (INIA) C/ FIDEL OTEIZA 1956, PISO 12PROVIDENCIA, SANTIAGOCHILE08597 MARIA CAROLINA UQUILLAS HERRERA C/O INSTITUTO DE INVESTIGACIONESAGROPECUARIAS (INIA) C/ FIDEL OTEIZA 1956,PISO 12PROVIDENCIA, SANTIAGOCHILE08598 ANFED AGRI S.P.A. SOCIETA AGRICOLA CORSO TORINO, 1/C28100 NOVARAITALY08599 AVICHAI AMRAD ROBERT H. SMITH FACULTY OF AGRICULTUREFOOD AND ENVIRONMENT76100 REHOVOTISRAEL08600 KFIR BANDEL ROBERT H. SMITH FACULTY OF AGRICULTUREFOOD AND ENVIRONMENT76100 REHOVOTISRAEL08601 DANIEL ZAMIR ROBERT H. SMITH FACULTY OF AGRICULTUREFOOD AND ENVIRONMENT76100 REHOVOTISRAEL08602 TZILI PLEBAN ROBERT H. SMITH FACULTY OF AGRICULTUREFOOD AND ENVIRONMENT76100 REHOVOTISRAEL08603 FA. AGROINDUSTRIAL LAZZERI S.A. ESTRADA. FEDERAL BR 285, KM 127,595200-000 VACARIA/RSBRAZIL08605 ST. CECILIA’S ABBEY APPLEY RISE RYDEISLE OF WIGHT PO33 1LHUNITED KINGDOM197


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /15|02|<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 1•<strong>2015</strong>1 2 308607 CRISTINA ELEONORA VANNI WINKELWEG 8739010 MERANOITALY08608 JOHN FISHER 472 THE ESCORT WAYORANGE, NSW 2800AUSTRALIA08611 ADVANCED BERRY BREEDING B.V. ACHTERWEG 58A1424 PR DE KWAKELNETHERLANDS08612 WESTLANDPEPPERSINNOVATION B.V. BURGEMEESTER CREZEELAAN 44A2678 KZ DE LIERNETHERLANDS08615 DAVID LEVY ELIEZER ARKIN, 2476804 MAZKERET BATYAISRAEL08616 YITCHAK YEHOSHOA HARAKEPET, 12375531 RISHON LEZIONISRAEL08617 EDNA FOGELMAN HAKALANIT, 23NES ZIONAISRAEL08618 GEOFF LOCKE MOUNT PLEASANT FARM AND FORESTRYROCKHAMPTON, BERKELEY, GLOUCESTERSHIREGL13 9DUUNITED KINGDOM08619 PATTIE LOCKE MOUNT PLEASANT FARM AND FORESTRYROCKHAMPTON, BERKELEY, GLOUCESTERSHIREGL13 9DUUNITED KINGDOM08620 FLOHA V.O.F. P.O. BOX 323330 AA ZWIJNDRECHTNETHERLANDS08623 WILLIAM DE BRUIJN INSTEEK 832771 AA BOSKOOPNETHERLANDS08627 F.LLI COZZI S.N.C. PIANO GRANDE64010 TORRICELLA SICURA (TE)ITALY08628 ANDREAS WILHELMUS JOHANNES BOEREBOOM OIRSCHOTSEDIJK 115657 AD EINDHOVENNETHERLANDS08629 SCHILLINGER GENETICS INC. 4401 WESTOWN PARKWAY, SUITE 225WEST DES MOINES, IA 50266UNITED STATES OF AMERICA08630 WALBERTON PLANTS LIMITED 9 DONNINGTON PARK 85 BIRDHAM ROADCHICHESTER, WEST SUSSEX PO20 7AJUNITED KINGDOM08631 VAN LANKVELD TUINPLANTEN HOLDING B.V. GERELE PEEL 315424 ELSENDORPNETHERLANDS08632 HUBERTUS J.M. WIJNEN DE KUIPER 495975 AZ SEVENUMNETHERLANDS08633 Q-GENETICS APS VIBORGVEJ 717 A8471 SABRODENMARK08634 MICHAEL LARSEN BROGÅRDSVEJ 665250 ODENSE SVDENMARK08635 CONSORZIO AGRARIO DELLŠEMILIA SOCIETA COOPERATIVA VIA CENTESE, 5/340016 SAN GIORGIO DI PIANO (BO)ITALY08636 JENNIFER ELIZABETH OLLERENSHAW 159 MYLLIN ROADBYWONG, NSW 2621AUSTRALIA198


QAST B / PARTE B / ČÁST B / DEL B / TEIL B / B OSA / MEPOΣ B / PART B / PARTIE B / DIO B / PARTE B / B DAĻA /1•<strong>2015</strong> B DALIS / "B" RÉSZ / PARTI B / DEEL B / CZĘŚĆ B / PARTE B / PARTEA B / ČASŤ B / DEL B / OSA B / DEL B 15|02|<strong>2015</strong>1 2 308642 NEW FRUITS S.A.S. DI BERNARDINI DANILO - DANESI LUCILLA E C. VIA CHIAVICA FENARIA, 2248123 SAVARNA (RA)ITALY08644 HANS-HENNING VOß C/O KWS SAAT AG GRIMSEHLSTR. 3137574 EINBECKGERMANY08645 ANDRE VAN DER GOES LANGELANDSEWEG 22631 PS NOOTDORPNETHERLANDS08662 TERESA FOSZCZKA UL. BRZOZOWA 4RZGóW 95-030POLAND08710 JOHANNES NEBELMEIR NOERDERSTRASSE NR.1739020 MARLING (BZ)ITALY199


Format of official CPVO publicationsAs from 2010The 6 editions of the Official Gazette, the 6 editions of the S2-Gazette and the Annex to the Annual Report will be exclusivelyavailable in digital format.The Annual Report (without Annex) will be available in both formats, hard copy and digital.All official publications of the CPVO published after 2009 will be free of charge.Before 2010Available hard copies of all official CPVO publications will be for sale.Digital copies will be freely downloadable.How to obtain CPVO PublicationsPaper copies:Of pre-2010 CPVO Publications, hard copies for sale, if printed versions are still available, only available at the CPVO.Of Annual Reports as from 2010:• via EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu);• from your bookseller by quoting the title, publisher and/or ISBN number;• by contacting one of the sales agents of the Publications Office of the European Union directly.You can obtain their contact details on the Internet (http://bookshop.europa.eu).Digital copies:All CPVO Publications are freely downloadable as pdf documents:• via the CPVO website (http://www.<strong>cpvo</strong>.europa.eu);• via EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).Note:An e-subscriber service is in place via the CPVO website, at the very bottom of the CPVO web pages, "Subscription" /"CPVO Publications and announcements".To be kept posted on new Official Publications, you can subscribe to receive a message delivered straight in your inbox.ISSN : 1831-6212 • TG-AB-15-001-12-Nc○CPVO Angers, <strong>2015</strong>Reproduction is authorised, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged.Produced by CPVOTypeset by L A TEX


1•<strong>2015</strong>15|02|<strong>2015</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!