Mellanox Technologies SB7700 User Manual

Mellanox Technologies SB7700 User Manual

1u edr 100gb/s infiniband switch systems and ib router
Hide thumbs Also See for SB7700:
Table of Contents

Advertisement

Mellanox 1U EDR 100Gb/s
InfiniBand Switch Systems and IB
Router
Hardware User Manual
Models: SB7700/SB7790/SB7800/SB7890/SB7780
Rev. 1.7
www.mellanox.com
Mellanox Technologies

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mellanox Technologies SB7700

  • Page 1 Mellanox 1U EDR 100Gb/s InfiniBand Switch Systems and IB Router Hardware User Manual Models: SB7700/SB7790/SB7800/SB7890/SB7780 Rev. 1.7 www.mellanox.com Mellanox Technologies...
  • Page 2 NOTE: THIS HARDWARE, SOFTWARE OR TEST SUITE PRODUCT (“PRODUCT (S)”) AND ITS RELATED DOCUMENTATION ARE PROVIDED BY MELLANOX TECHNOLOGIES “AS -IS” WITH ALL FAULTS OF ANY KIND AND SOLELY FOR THE PURPOSE OF AIDING THE CUSTOMER IN TESTING APPLICATIONS THAT USE THE PRODUCTS IN DESIGNATED SOLUTIONS.
  • Page 3: Table Of Contents

    4.1.2 Speed ............42 Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 4 E.13 Japan VCCI Statement ........101 Mellanox Technologies...
  • Page 5 SB7700/SB7780/SB7800* Rear Side View ........
  • Page 6 Table 25: RJ-45 CONSOLE and I²C Pinout ......... 58 Mellanox Technologies...
  • Page 7: Revision History

    Updated “System Bring-Up of Managed Systems” Updated “Specifications” July 2015 Changed document’s title June 2015 Added: • Hebrew safety warnings Updated: • Figure 1,“SB77X0/SB78X0 Front Side View” • Table 21, “SB77X0/SB78X0 Specifications” April 2015 Initial release Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 8: About This Manual

    Conventions The following icons are used throughout this document to indicate information that is important to the user. This icon makes recommendations to the user. This icon indicates information that is helpful to the user. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 9 This icon indicates a situation that can potentially cause damage to hardware or software. This icon indicates a situation that can potentially cause personal injury. This icon indicates a situation that can potentially cause personal injury. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 10: Infinband Router

    These features ensure the maximum effective fabric bandwidth by eliminating congestion. The SB7700/SB7800, dual-core x86 CPU, comes with an onboard subnet manager, enabling simple, out-of-the-box fabric bring-up for up to 2048 nodes.
  • Page 11: Speed And Switching

    Introduction to Mellanox SB77X0/SB78X0 Switch Systems and SB7780 InfinBand Router Figure 1: SB77X0/SB78X0 Front Side View Figure 2: SB7700/SB7780/SB7800* Rear Side View Figure 3: SB7790/SB7890 Rear Side View *The SB7800 models include one MGT port labeled Speed and Switching Table 3 describes maximum throughput and interface speed per system model.
  • Page 12: Features

    For more details, see “Air Flow” on page 15. Table 5 - Ordering Part Numbers (OPNs) System Description Model SB7700 MSB7700- Switch-IB™ based EDR InfiniBand 1U Switch, 36 QSFP28 ports, 2 ES2F Power Supplies (AC), x86 dual core, standard depth, P2C airflow,...
  • Page 13 2 Power Supplies (AC), unmanaged, standard depth, C2P air- flow, Rail Kit, RoHS6 SB7780 MSB7780- SwitchIB™-based 36-port QSFP28 EDR 1U Managed InfiniBand ES2F router system with a non-blocking switching capacity of 7Tb/s. 2PS, Standard depth, P2C airflow, RoHS-6 Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 14: Safety Warnings

    • For Safety Warnings in Russian, see Section E.8, “Предупреждения по технике безопасности при установке (Russian),” on page 83. • For Safety Warnings in Romanian, see Section E.9, “Avertismente privind siguranţa la instalare (Romanian),” on page 87. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 15: Air Flow

    Table 6 provides an air flow color legend and respective OPN designations. Table 6 - Air Flow Color Legend Direction Description Designation Connector side inlet to power side outlet. Red latches are placed on the power inlet side. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 16: Table 6: Air Flow Color Legend

    Installation Table 6 - Air Flow Color Legend Direction Description Designation Power side inlet to connector side outlet. Blue latches are placed on the power inlet side. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 17: Package Contents

    • 1 x Harness: HAR000028 – Harness RS232 2M cable – DB9 to RJ-45 (in SB7X00 mod- els only) • 2 x Cable retainers • Quick Start Guide If anything is damaged or missing, contact your sales representative at support@mella- nox.com. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 18: Mounting Options

    • 2x Rack mount brackets (B) • 2x Rack mount blades (C) • 8x M6 Standard cage nuts and 8x M6 Standard pan-head Phillips screws (D) • 4x Phillips100 DEG F.H TYPE-I ST.ST 6-32 X 1/4 screw with around patch (E) Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 19: Figure 6: Rack Rail Kit Parts

    2) will determine the system’s adjustable side. The system’s part to which the brackets are attached will be adjacent to the cabinet. • The FRU side is extractable. Mounting the rack brackets inverted to the FRU side (Option 2) will allow you to slide the FRUs, in and out. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 20: Figure 7: Installation Options

    Secure the system in the brackets by screwing the remaining 2 flat head Phillips screws (E) in the designated points with a torque of 1.5±0.2 Nm. See Figure Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 21: Figure 9: Attaching The Brackets To The Chassis

    Slide the two blades into the left and right rails, and adjust them to fit your rack's depth. Use Step 6. four M6 screws (D) to fix the blades into the rack. Do not tighten the screws yet. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 22: Figure 11: Sliding The Blades In The Rails

    Extract the loosened screws from Step 2 and dismount the system from the rack. Step 4. Remove the rails and brackets from the chassis by unscrewing 8 screws. Step 5. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 23: 2.4.2 19" Systems Mounting- Telescopic Rail-Kit

    • 2x Phillips100 DEG F.H TYPE-I ST.ST 6-32 X 1/4 screw with around patch (F) ¹ Other threads are available by special order: M5, 10-32, 12-24 ² G-type cage-nut is available by special order. The rails must be separated prior to the installation procedure. See Figure Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 24: Figure 12: Rack Rail Kit Parts

    Installation Figure 12: Rack Rail Kit Parts Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 25: Figure 13: Rails Separation

    Mount both of the outer rails (C+D) into the rack (as illustrated in Figure 14), and use 8 Step 2. standard pan-head screws (E) to fix them to the rack. Do not tighten the screws yet. Figure 14: Mounting the Outer Rails into the Rack Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 26: Figure 15: Attaching The Inner Rails To The Chassis

    1.5±0.2 Nm. Figure 16: Securing the Chassis in the Inner Rails Slide the switch into the rack by carefully pushing the inner rails into the outer rails installed Step 6. on the rack. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 27: Figure 17: Sliding The Switch Into The Rack

    Unscrew the two M6 screws securing the front of the inner rails’ ears to the outer rails and Step 2. to the rack. Pull the unit out until braking is felt. For safety purposes, the locking mechanism will not Step 3. allow a complete removal of the unit at this stage. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 28: Figure 18: Pulling The Unit Outwards

    Figure 18: Pulling the Unit Outwards Press on the locking spring (appears in red in Figure 19) on both sides simultaneously, and Step 4. continue pulling the unit towards you until it is fully removed. Figure 19: Locking Mechanism Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 29: Cable Installation

    Do not force the cable into the cage with more than 40 newtons / 9.0 pounds / 4kg force. Greater insertion force may cause damage to the cable or to the cage. Figure 20: Cable Orientation Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 30: Initial Power On

    (initially flashing and then moving to a steady color) as shown in Figure 21 below. For more information, refer to “LEDs” on page 44. Figure 21: System Status LEDs 5 Minutes After Power On Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 31: System Bring-Up Of Managed Systems

    Since the system comes with a pre- configured DHCP, you may find the explanation in Section 2.7.1.1 sufficient. In case a manual configuration is required, please refer to the instructions in Section 2.7.1.2. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 32: Table 9: Serial Terminal Program Configuration

    Login as admin and use admin as password. On the first login, the MLNX-OS configuration Step 3. wizard will start. To configure network attributes and other initial parameters to the system, follow the con- Step 4. figuration wizard as shown in Table Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 33: Table 10: Configuration Wizard Session

    To change an answer, enter the step number to return to Note: or hit <enter> to save To re-run the configuration wizard, run the command “con- changes and exit. figuration jump-start” in Config mode. Choice: <Enter> Configuration changes saved. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 34: Table 11: Configuration Wizard Session - Static Ip Configuration

    To change an answer, enter the step number to return to. Otherwise hit <enter> to save changes and exit. Choice: Configuration changes saved. To return to the wizard from the CLI, enter the “configuration jump-start” command from configure mode. Launching CLI... > Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 35: 2.7.2 Remote Connection

    Set up an Ethernet connection between the system and a local network machine using a Step 1. standard RJ45 connector. Start a remote secured shell (SSH) using the command: “ssh -l <username> <IP_address>”, Step 2. # ssh -l <username> <ip address> Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 36: Fru Replacements

    Grasping the handle with your hand, push the latch release with your thumb while pulling Step 2. the handle outward. As the power supply unit unseats, the power supply unit status LEDs will turn off. Remove the power supply unit. Step 3. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 37: Figure 23: Ps Unit Pulled Out

    Grasping the handle with your hand, push the latch release with your thumb while pulling Step 1. the handle outward. As the fan unit unseats, the fan unit status LEDs will turn off. Remove the fan unit. Step 2. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 38: Figure 24: Fan Module Latches

    The green Fan Status LED should light. If not, extract the fan unit and reinsert it. After system two unsuccessful attempts to install the fan unit, power off the before attempt- ing any system debug. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 39: Infiniband Subnet Manager

    Advanced filtering allows creating filtering rules on a system wide basis, between nodes or port connections based on traffic patterns and user assigned system names (GUIDs). Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 40: Upgrading Software (On Managed Systems)

    Check the currently programmed firmware on the system and compare it to the latest firmware available under http://www.mellanox.com/page/firmware_download (check under SwitchIB® Switch Systems).  In order to obtain the firmware version of the externally managed system: Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 41 Step c. Mark the displayed LID on that row (a decimal number). Run the following command from a host Step 2. # flint -d <device> q# For further information, please refer to MFT User Manual: http://www.mellanox.com/pdf/MFT/ MFT_user_manual.pdf. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 42: Supported Interfaces

    Gb/s with 64b/66b encoding, resulting in an effective bandwidth of 56.25 Gb/s. • EDR is an InfiniBand data rate, where each lane of a 4X port runs a bit rate of 25 Gb/s with 64b/66b encoding, resulting in an effective bandwidth of 100 Gb/s. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 43 To view the full matrix of the USB configuration options, refer to Table 4, “Management Inter- faces and FRUs”. USB 1.0 is not supported. Do NOT use excessive force when inserting or extracting the USB disk from the con- nector. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 44: 4.1.6 Reset Button

    Shows the health of the power supply units Green Bad Port LED Lights up when a symbol error is detected on one of the ports. *Unit Identifier Beacon LED, lights up on command through Off or blue when the CLI identifying port Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 45: Figure 25: System Status Leds - Front And Rear Sides

    An error has occurred. For example, If the System Status LED shows corrupted firmware, system is over- Red five minutes after starting the heated etc. system, unplug the system and call your Mellanox representative for assistance. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 46: Figure 26: Fan Status Led - Front And Rear Sides

    System boot Risk of Electric Shock! With the fan module removed, power pins are accessible within the module cavity. DO NOT insert tools or body parts into the fan module cavity. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 47: Figure 27: Power Status Led

    Make sure the AC cable is plugged not operational or not powered up/ the in and active. If the problem AC power cable is disconnected resumes, the FRUs might be faulty, and should then be replaced. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 48: Table 17: Power Supply Unit Status Rear Led Assignments

    Error, one or more ports have received Check symbol error counters on the symbol errors. system UI to identify the ports. Possible causes are: Replace the cable on these ports. • Bad cable • Bad connection • Bad connector Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 49: Figure 29: Port Leds

    When a logical connection is made the LED will change to green. When data is being transferred the light will blink green. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 50: Inventory Pull-Out Tab

    Inventory Pull-out Tab The system’s inventory parameters (such as serial number, part number and GUID address) can be extracted from the inventory pull-out tab on the lower right side of the front panel. Figure 30: Pull-out Tab Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 51: Troubleshooting Instructions

    This state is indicative of a problem with the PSU. • Check/replace the power cable. • Replace the PSU if needed. The activity LED does Make sure that there is an SM running in the fab- not light up (Infini- ric. Band): Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 52 Press enter to boot the selected image or 'p' to enter a password to unlock the next set of features. Highlighted entry is 0: " • Select previous image to boot by pressing an arrow key and choosing the appropriate image. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 53: Sb77X0/Sb78X0 Series

    Typical power with passive cables (ATIS): 122.32W Max power with passive cables: 162W Max power with optical cables (assuming 3.5W per port): 332W Main Devices CPU (in SB7700/SB7800/SB7780 only): Intel Celeron 1047UE (x86) Switch: Mellanox Switch-IB™ Switching Capacity: 7.2Tb/s Rev. 1.7...
  • Page 54: Appendix A Accessory And Replacement Parts

    Mellanox® 1U edge switch black power cord, 250V, 10A, 1830MM and C14 TO C13 MTEF-FANF-A Fan module w/rear to front airflow fan for SB77X0 switch systems MTEF-FANR-A Fan module w/front to rear airflow fan for SB77X0 switch systems Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 55: Appendix B Thermal Threshold Definitions

    • Critical – 120°C: When the device crosses this temperature, the firmware will automati- cally shut down the device. • Emergency – 130°C: In case the firmware fails to shut down the device upon crossing the Critical threshold, the device will auto-shutdown upon crossing the Emergency (130°C) threshold. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 56: Appendix C Interface Specifications

    Rx3p Receiver Non-Inverted Data Output Receiver Inverted Data Output Rx3n Ground Rx1p Receiver Non-Inverted Data Output Receiver Inverted Data Output Rx1n Ground Ground Rx2n Receiver Inverted Data Output 3 Receiver Non-Inverted Data Output 3 Rx2p Ground Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 57: Table 24: Qsfp Interface Pins 24-38

    +3.3 V Power supply transmitter +3.3 V Power Supply Vcc 1 LPMode Low Power Mode Ground Transmitter Non-Inverted Data Input Tx3p Transmitter Inverted Data Input Tx3n Ground Tx1p Transmitter Non-Inverted Data Input Transmitter Inverted Data Input Tx1n Ground Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 58: Rj-45 Console And I²C Interface

    RJ-45 CONSOLE and I²C Interface The RJ-45 CONSOLE and I²C interfaces are combined in the same connector. .. Table 25 - RJ-45 CONSOLE and I²C Pinout Signal Pin# Color Not connected I²C_SCL Not connected Bl/W I²C_SDA Br/W Not connected Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 59: Rj45 To Db9 Harness Pinout

    RJ45 to DB9 Harness Pinout In order to connect a host PC to the Console RJ45 port of the system, a RS232 harness cable (DB9 to RJ45) is supplied. Figure 32: RJ45 to DB9 Harness Pinout Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 60: Appendix D Disassembly And Disposal

    Dispose of this product and all of its parts in a responsible and environmentally friendly way. Follow the instructions found at http://www.mellanox.com/page/dismantling_procedures for proper disassembly and disposal of the switch, according to the WEEE directive. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 61: Appendix E Safety Warnings (Multiple Languages)

    This equipment should not be operated in an area with an ambient temperature exceed- ing the maximum recommended: 45°C (113°F). Moreover, to guarantee proper , allow at least 8cm (3 inches) of clearance around the ventilation openings. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 62 In general you should fill the rack with equip- ment starting from the bottom to the top. 13. Equipment Installation This equipment should be installed, replaced, and/or serviced only by trained and qual- ified personnel. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 63 US National Electrical Code and the Canadian Electri- cal Code. 20. Interconnection Of Units Cables for connecting to the unit RS232 and Ethernet Interfaces must be UL certified type DP-1 or DP-2. (Note- when residing in non LPS circuit) Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 64 (‫אזהרות בטיחות בהתקנה )עברית‬ ‫הוראות התקנה‬ .‫קרא היטב את כל הוראות ההתקנה לפני חיבור המוצר לחשמל‬ ‫תקן ישראלי‬ ‫יש להתקין את המוצר תוך הקפדה על תקנות החשמל הנהוגות בישראל, ולעשות שימוש‬ (‫ביחידת חלוקת כוח העומדת בתקן ישראל )ת”י‬ Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 65 ‫הרכבת ספק כזה. אין לעשות שימוש במערכת כשהמכסה החוסם את החלל הריק‬ .‫אינו סגור כהלכה‬ ‫מספר שקעים חשמליים‬ ‫סכנת התחשמלות ואזהרת אנרגיה‬ ‫כל אחד מספקי הכוח פועל באופן עצמאי. יש לנתק את כל ספקי הכוח, כדי להבטיח ניתוק‬ .‫מוחלט של המערכת מזרם חשמלי‬ Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 66 ‫אינץ'( ואורכו המקסימלי‬ ) ‫מטר‬ ‫המינימלי‬ - ‫<" מוליך‬ >" ‫לחיבור אירופאי, בחר כבל חשמלי בעל התאמה בינלאומית וסימון‬ ‫, עם עטיפת‬ 300V ^‫מילימטר‬ ‫, גידים פנימיים באורך מינימלי של‬ V250, A10 ‫מבודדת. על הכבל לכלול תקע מובנה‬ Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 67 ‫בנפרד מפסולת ביתית רגילה. בתןם השימוש, השלך לאשפה את המוצר הזה ואת כל חלקיו‬ .‫באופן אחראי וידידותי לסביבה‬ ‫מגבלות חשמליות בנורבגיה‬ ‫, ולמערכת‬ ‫בנורבגיה בלבד, יחידה זו מיועדת לחיבור למערכת אספקת חשמל מסוג‬ ‫אספקת חשמל מסוג‬ Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 68 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs 3. 重設備 本設備極重,應使用機械式起重機來搬移,以避免人員受傷。 4. 有觸電的危險 有觸電的危險! 拆除風扇模組後,即可接觸到模組空腔內的電源針腳。 請勿將工具或機身零件插入到風扇模組空腔內。 5. 溫度過高 本設備不應在超過所建議的最高環境溫度的區域中運作:45°C (113°F)。此外, 為了保證氣流的流通正常,請在通風口旁保留至少 8 公分 (3 英吋 ) 的間距。 6. 堆疊機箱 機箱不應堆疊在任何其他設備上。如果機箱掉落,可能造成人員受傷與設備損 壞。 Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 69 7. 複式電源連接時的電擊危險 本設備附有備援電源供應器或在適當位置配有空白蓋板。如果是電源供應器空 白蓋板,在空白蓋板已取下或未牢牢固訂的情況下,請勿操作本產品。 8. 雙極 / 中性保險絲 本系統具有雙極 / 中性保險絲。請拔掉所有電源線後,再打開本產品的蓋板或 碰觸任何內部零件。 9. 多電源輸入座 電擊與能源危害的危險。 所有 PSU 均各自獨立。 將所有電源供應器斷電,確保交換器平台內部在電源關閉狀態。 10. 閃電時的電擊危險 在閃電期間,不要使用本設備或連接或拔下纜線。 11. 機架安裝與維修 此產品已安裝在機架中或在機架中維修時,必須採取特定預防措施以確保系統 維持穩定。一般您應該將設備從底部到頂端放滿機架。 12. 設備安裝 本設備僅限由經過訓練與 / 或合格的人員安裝、更換或維修。 13. 設備棄置 棄置本設備應遵照所有國內法規。 14. 當地與國家電氣法規 請遵照當地與國家電氣法規安裝本設備。 Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 70 線需有成型插頭,額定值為 250 V, 10 A。 18. 高漏電流 警告: 高漏電流;必須執行地線連接,然後再連接電源供應器。 19. 安裝法規 請務必遵循最新版的國家電氣法規,安裝本設備。在北美地區,請務必遵循美 國國家電工法規和加拿大電工法規中的適用規定,安裝本設備。 20. 互連設備 連接至 RS232 設備和乙太網路介面的纜線必須是 UL 認證類型 DP-1 或 DP-2。 ( 請注意位於非 LPS 電路時 ) 過電流保護:準備好使用的列名分支電路過電流保護裝置最大額定值 20 A 必須 整合在配線中。 21. 切換開關不可用作機架或工作空間 小心:滑軌 / 導軌安裝設備不可用作機架或工作空間。導軌不適用於將設備滑 出機架使用。僅限永久安裝在最後安置區域時使用,不可用於維修和保養。 Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 71 22. WEEE 指令 根據 WEEE 指令 2002/96/EC,所有廢棄的電氣與電子設備 (EEE),應分開集 中,而且不應與一般家庭廢棄物一起棄置。 請以負責和環保的方式棄置本產品及其所有零件。 23. 挪威國家電源限制 本設備僅限連接至挪威的 TN 電源系統和 IT 電源系統。 Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 72: Avertissements De Sécurité Pour L'installation (French)

    24. China CCC Warning Statement Avertissements de sécurité pour l'installation (French) 1. Instructions d'installation Veuillez lire la totalité des instructions d'installation avant de relier l'équipement au secteur. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 73 Dans ce dernier cas, ne pas faire fonctionner le produit si le cache est retiré ou mal fixé. 8. Fusibles phase/neutre Ce système dispose de fusibles phase/neutre. Débranchez tous les cordons d'alimenta- tion avant d'ouvrir le capot ou de toucher tout élément à l'intérieur. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 74 Cet appareil doit être installé conformément à la version la plus récente des codes élec- trique nationaux. En Amérique du Nord, l'équipement doit être installé en respectant les exigences de l'US National Electrical Code et du Code canadien de l'électricité. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 75 Attention : un équipement coulissant ou monté sur rail ne doit pas servir d'étagère ni de plan de travail. Les rails ne sont pas destinés à faire coulisser l'unité hors du rack. Ils sont destinés à une installation permanente à l'emplacement final, pas pour l'entretien ni la maintenance. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 76: Installation Sicherheitshinweise(German)

    >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs 3. Schweres Gerät Dieses Gerät ist schwer und muss mit einem mechanischen Hebegerät verschoben werden, um Verletzungen zu vermeiden. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 77 Kabel an oder ab. 10. Anschließen/Trennen von Kupferkabel Kupferkabel sind schwer und nicht flexible. Deshalb müssen sie vorsichtig an die Anschlüsse angebracht bzw. davon getrennt werden. Lesen Sie die speziellen Warnun- gen und Anleitungen des Kabelherstellers. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 78 Für die europäischen Zusammenhang, wählen Sie ein Netzkabel, das international harmonisiert und der Aufschrift "<HAR>", 3 - Leiter, mindestens 0,75 mm2 Draht, bewertet mit 300 V, mit einem PVC-Mantel isoliert. Das Kabel muss eine angespritztem Stecker bewertet bei 250 V, 10 A. " Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 79: Advertencias De Seguridad De Instalación (Spanish)

    Dieses Produkt und alle seine Teile in verantwortungsvoller und umweltfreundlicher Art und Weise entsorgen. Advertencias de seguridad de instalación (Spanish) 1. Instrucciones de instalación Antes de conectar el equipo a la fuente de alimentación, leer todas las instrucciones de instalación. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 80 Este producto incluye una fuente de alimentación redundante o, en su lugar, una vacía. Si se dispone de una fuente de alimentación vacía, no utilizar el producto si su tapa está quitada o no está bien cerrada. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 81 La instalación, el reemplazo y el mantenimiento de este equipo estarán a cargo única- mente de personal capacitado y competente. 14. Eliminación del equipo La eliminación definitiva de este equipo se debe efectuar conforme a todas las leyes y reglamentaciones nacionales. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 82 Este dispositivo se debe instalar conforme a la versión más reciente de los códigos eléctricos nacionales del país en cuestión. En América del Norte, el equipo se debe instalar de acuerdo con las disposiciones vigentes del Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y del Código Eléctrico de Canadá. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 83: Предупреждения По Технике Безопасности При Установке (Russian)

    2. Травмы при переносе тяжелых предметов Для поднятия этого изделия следует задействовать достаточное количество людей. <40 lbs 70 - 121 lbs >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 84 деталей можно только после отсоединения всех шнуров питания. 9. Несколько источников питания Опасность поражения электрическим током и опасные энергетические воздействия. Блоки питания независимы друг от друга. Чтобы обесточить все компоненты внутри платформы коммутации, следует отсоединить все блоки питания. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 85 16. Правила установки электрооборудования Это устройство устанавливается в соответствии с последним изданием национальных правил установки электрооборудования. В Северной Америке оборудование устанавливается в соответствии с действующими требованиями Национальных правил эксплуатации и обслуживания электрических установок США и Канады. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 86 Внимание! Оборудование, установленное на направляющих, не должно использоваться как полка или рабочая поверхность. Направляющие не предназначены для удерживания устройства, выдвинутого из стойки. Они предназначены для стационарной установки только в конечном положении и не используются для обслуживания устройства. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 87: Avertismente Privind Siguranţa La Instalare (Romanian)

    Risc de şoc electric Risc de şoc electric! Odată ce modulul ventilator este îndepărtat, pinii electrici sunt accesibili în cavitatea modulului. NU introduceţi instrumente sau părţi din corp în cavitatea modulului ventilator. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 88 Când acest produs este montat sau depanat într-un rack, trebuie să fie luate măsuri de precauţie speciale pentru a se asigura că sistemul rămâne stabil. În general, trebuie să umpleţi rack-ul cu echipamente începând de jos în sus. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 89 PVC. Cordonul de alimentare trebuie să fie prevăzut cu o fişă turnată cu putere nominală egală cu 250 V, 10 A. 19. Curent de scurgere de înaltă frecvenţă Avertisment: Curent de scurgere de înaltă frecvenţă; Împământarea este esenţială înainte de a conecta sursa de alimentare. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 90: Sigurnosna Upozorenja Za Instaliranje (Croatian)

    This unit is intended for connection to a TN power system and an IT power system of Norway only. E.10 Sigurnosna upozorenja za instaliranje (Croatian) 1. Upute za instaliranje Pažljivo pročitajte upute za instaliranje prije spajanja opreme na izvor električne energije. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 91 U slučaju praznog prostora za napajanje, nemojte rukovati proizvodom ako je pok- lopac uklonjen ili ako nije dobro pričvršćen. 8. Dvopolni/neutralni osigurači Ovaj sustav raspolaže dvopolnim/neutralnim osiguračima. Uklonite sve kabele napa- janja prije otvaranja poklopca proizvoda ili dodirivanja unutarnjih dijelova. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 92 16. Instalacijski kodovi Ovaj se uređaj mora instalirati sukladno najnovijoj verziji nacionalnih električnih kodova države. U Sjevernoj Americi oprema se mora instalirati sukladno važećim zahtjevima navedenim u US National Electrical Code i Canadian Electrical Code. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 93 Pozor: Oprema montirana na klizače/vodilice ne bi se trebala koristiti kao polica ili radna površina. Vodilice nisu namijenjene za povlačenje uređaja iz ormarića. Služe samo za trajnu instalaciju na konačnom položaju, a ne za servisiranje i održavanje. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 94: Avvertenze Di Sicurezza Per L'installazione (Italian)

    70 - 121 lbs >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs Apparecchiatura pesante Questa apparecchiatura è molto pesante e va spostata mediante un sollevatore meccanico, per evitare lesioni. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 95 Gli alimentatori sono tutti indipendenti. Scollegare tutti gli alimentatori per assicurarsi che il commutatore non sia sotto tensione 10. Durante i temporali, pericolo di scosse elettriche Durante i temporali, non effettuare interventi sull’apparecchiatura e non collegare o scollegare i cavi. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 96 4 mA. Se la batteria non viene sostituita con una batteria di tipo corretto, vi è il rischio di esplosione. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 97 Secondo la direttiva RAEE 2002/96/EC, tutti i rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) vanno raccolti separatamente e non smaltiti nei normali rifiuti domestici. Smaltire questo prodotto e tutte le sue parti in modo responsabile e rispettoso dell’ambiente Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 98: Montaj Güvenlik Uyarıları (Turkish)

    8 cm (3 inç) açıklık bırakılmalıdır. 5. Aşırı ısınma Bu ekipman, önerilen maksimum ortam sıcaklığını aşan alanlarda çalıştırılmamalıdır: 45 °C (113 °F). Ayrıca, düzgün hava akışı sağlamak için havalandırma deliklerinin etrafında en az 8 cm (3 inç) açıklık bırakılmalıdır. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 99 özel önlemler alınmalıdır. Genelde, ekipmanları iskeleye aşağıdan yukarı doğru doldurmanız gerekir. 12. Ekipman Montajı Ekipmanın yalnızca eğitimli ve nitelikli personel tarafından monte edilmesi, değiştirilmesi ve/veya bakımının yapılması gerekir. 13. Ekipmanın Atılması Bu ekipmanın imhasında tüm ulusal yasalara ve düzenlemelere uyulması gerekir. Rev. 1.7 Mellanox Technologies...
  • Page 100 RS232 ünitesini ve Ethernet Arabirimlerini bağlayacak olan kabloların UL onaylı DP-1 veya DP-2 tipi olması gerekir. (Not- LPS olmayan devreye aitse) Aşırı Akım Koruması: Kolayca erişilebilecek 20 V Kayıtlı devre parçası aşırı akım koruma cihazının bina elektrik şebekesinde kurulu olması gerekir. Mellanox Technologies Rev. 1.7...
  • Page 101: E.13 Japan Vcci Statement

    (EEE) ayrı olarak toplanmalı ve evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Bu ürün ve tüm parçaları çevreye dost ve sorumlu bir şekilde imha edilmelidir. 23. Norveç Güç Kısıtlamaları Bu ünite, bir TN güç sistemine ve sadece Norveç'in IT güç sistemine bağlanmak içindir. E.13 Japan VCCI Statement Rev. 1.7 Mellanox Technologies...

Table of Contents