01.11.2014 Views

how to get to martinique

how to get to martinique

how to get to martinique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Edi<strong>to</strong>rial<br />

In the increasingly<br />

competitive world that<br />

is the Caribbean<br />

<strong>to</strong>urism industry, where<br />

all destinations share<br />

common sun, sand<br />

and sea attributes,<br />

Martinique continues<br />

<strong>to</strong> shine brightly for<br />

offering something<br />

different: a taste of<br />

Europe in the<br />

Caribbean.<br />

Martinique visi<strong>to</strong>rs<br />

‘vivent la différence’<br />

that defines our <strong>to</strong>urism product despite prevailing economic<br />

challenges, secure in the knowledge that ‘The Flower of the<br />

Caribbean’ continuously blossoms with memorable vacation<br />

experiences <strong>to</strong> fit any bud<strong>get</strong>.<br />

For lovers of his<strong>to</strong>ry and culture, Martinique offers a rich<br />

mixed French/Creole heritage that adds spice <strong>to</strong> everything:<br />

cuisine, dance, Carnival, music, emotion and so much more.<br />

Our attractions and monuments transport visi<strong>to</strong>rs back in<br />

time, fully illustrating what makes our culture so unique.<br />

Nature lovers revel in our equitable and sustainable <strong>to</strong>urism<br />

product that celebrates the variety and striking geographical<br />

contrasts of our landscapes. A natural wonder set in the heart<br />

of the Caribbean; Martinique is replete with lush ve<strong>get</strong>ation,<br />

abundant fresh water, refreshing ‘blue’ swimming holes, and<br />

some of the most awe-inspiring vistas anywhere in the world.<br />

All visi<strong>to</strong>rs <strong>to</strong> Martinique enjoy world class hotel options,<br />

exceptional gastronomy, shopping featuring the best of Paris<br />

alongside uniquely Caribbean creations, affordability and<br />

above all, an island environment that is safe, friendly and<br />

inviting.<br />

At the Martinique Tourism Authority, we understand that<br />

boasting the merits of our island only <strong>get</strong>s us so far. In order<br />

<strong>to</strong> truly understand Martinique, one really has <strong>to</strong> experience<br />

it. We hope <strong>to</strong> welcome you and your clients <strong>to</strong> Martinique this<br />

year so you can see first-hand just what makes Martinique so<br />

magnifique !<br />

As you leaf through page after page, the progress we have<br />

made in terms of quality and the diversity of our products will<br />

surely not go unnoticed. Our catalogue has been completely<br />

revised and updated. New offers suited <strong>to</strong> <strong>to</strong>day’s changing<br />

expectations are visible in every category: accommodations,<br />

dining and recreation. What’s more, these offers are more<br />

evenly spread out across the island.<br />

In Saint Pierre, discover the “Villa Saint Pierre”, 10 exquisite<br />

rooms in the heart of the City of Art and His<strong>to</strong>ry, or the “Village<br />

Pomme Cannelle” in Le Prêcheur, perched on the western<br />

slopes of Mount Pelée, while the northern face is home <strong>to</strong> the<br />

bungalow Auberge of Morne Rouge... the South now boasts<br />

elegant, stylish hotels such as newly built “La Suite Villa” and<br />

more!<br />

Want luxury? We have that <strong>to</strong>o. While our older establishments<br />

have been making significant improvements and additions<br />

(spas, event partnerships...),<br />

Over the past three years, other categories of accommodations<br />

(besides hotels) have committed themselves <strong>to</strong> taking a quality<br />

approach. Take farms for example; their rising popularity is<br />

no surprise: le Domaine de la Vallée in Morne Rouge, les<br />

Bungalows de la Marry in le Prêcheur, l’Habitation Les Filaos<br />

in Saint-Esprit, le Gîte de la Borélie in Gros-Morne...<br />

Successful efforts <strong>to</strong> share our culture with the outside world<br />

have been rewarded with the attribution of flowers and ears of<br />

corn, labels such as Clévacances, Gîtes de France, Tourisme<br />

et Handicap... Today, Martinique boasts two prestigious<br />

labels, eleven establishments have earned double recognition<br />

over the last two years:<br />

Qualité Tourisme France and<br />

Martinique Fleur des Caraïbes.<br />

As our destination undergoes transformation, we have set a<br />

new course and are redefining ourselves: diverse, unique,<br />

magical - the way we want it <strong>to</strong> be, for ourselves and for our<br />

visi<strong>to</strong>rs, that we look forward <strong>to</strong> welcoming <strong>to</strong> the Caribbean:<br />

the place where dreams and kindness come <strong>to</strong><strong>get</strong>her.<br />

Madeleine de Grandmaison<br />

Vice President of the Regional Council<br />

President of the Martinique Tourism Authority<br />

2


Summary<br />

Martinique a unique destination ....... 4<br />

Practical Information ........................ 8<br />

Where <strong>to</strong> stay in Martinique ............ 20<br />

Explore Martinique .......................... 32<br />

Culture in Martinique ..................... 48<br />

The Martinique Label ...................... 60<br />

Activities in Martinique ................... 72<br />

Cruise <strong>to</strong> Martinique ....................... 88<br />

F A Q ............................................. 96<br />

3


Sugar Cane House – Les Trois-Ilets


Location - Geography - Climate - Population & Culture - His<strong>to</strong>ry<br />

Martinique<br />

a unique destination


Martinique,<br />

Location<br />

Located in the heart of the Caribbean archipelago,<br />

Martinique is one of the Windward islands in the<br />

Lesser Antilles group. Its eastern coastline borders<br />

the Atlantic Ocean while its western coast is flanked<br />

by the Caribbean Sea. The island is 4 350 miles<br />

away from France, 1 950 miles from New York<br />

and 275 miles from the closest South American<br />

coastline. The closest neighboring islands are <strong>to</strong> the<br />

north: Dominica, 16 miles away, Guadeloupe, 75<br />

miles away, and <strong>to</strong> the south: Saint Lucia, 23 miles<br />

away. Martinique is equidistant from the coasts<br />

of Venezuela and Haiti/Dominican Republic (497<br />

miles).<br />

Geography<br />

Martinique has a surface area of 425 square miles.<br />

At its greatest length and width it measures 50 miles<br />

and 24 miles, respectively. The rugged mountainous<br />

landscape <strong>to</strong> the north is geologically young. Mount<br />

Pelée is the island’s highest peak, culminating at<br />

4 500 feet. The north is characterized by dense<br />

forests, rivers and waterfalls.<br />

In the center, the Lamentin Plain transitions <strong>to</strong> the<br />

south’s gentler and geologically older landscape of<br />

rolling hills. The southern coast is dotted with many<br />

picturesque bays and coves. In the southernmost<br />

part of the island, a savanna of petrified trees is an<br />

unusual geological sight.<br />

Climate<br />

Martinique has a fairly mild climate and the heat is<br />

never excessive. Thanks <strong>to</strong> the average temperature<br />

of 79°, Martinique is the island of the “never-ending<br />

summer”.<br />

The trade winds from the east and northeast provide<br />

a steady breeze that constantly refreshes the air.<br />

Due <strong>to</strong> the tropical climate conditions in Martinique,<br />

the island is lush with ve<strong>get</strong>ation: lavish tropical<br />

forests, groves, savannas, countless species of<br />

trees, fruits, plants and flowers, not <strong>to</strong> mention<br />

the mangrove forests. All in all, the island is an<br />

extraordinary garden.<br />

The wildlife mainly consists of birds, fish and<br />

shellfish, as well as small lizards called “mabouyas”<br />

and “anolis”, iguanas and trigonocephalus snakes<br />

that are only found in Martinique. The “manicou”,<br />

a type of opossum, is one of the rare mammals <strong>to</strong><br />

be found in the Antilles. The mongoose, <strong>how</strong>ever,<br />

was introduced by humans <strong>to</strong> control the snake<br />

population.<br />

6


A unique destination<br />

Sainte-Anne’s spice market<br />

Population and culture<br />

Martinique has a multiethnic population. This<br />

diversity stems from the cultural mixing of the<br />

island’s successive inhabitants: Amerindians,<br />

Europeans, Africans, Indians, Levantines and<br />

Asians. Approximately one quarter of the population<br />

resides in the administrative capital, Fort-de-<br />

France. Martinique is truly a land of tradition and<br />

culture, with a rich his<strong>to</strong>ry of crafts and literature<br />

by renowned authors and famous poets, music and<br />

dance, lifestyle and gastronomy.<br />

Numerous religious denominations are present in<br />

Martinique.<br />

The official language is French, although everyone<br />

speaks Creole, a language that is a blend of Old<br />

French, English, and African languages, as well as<br />

surviving Amerindian terms.<br />

Some significant his<strong>to</strong>rical dates<br />

It was in 1502, on his fourth trip <strong>to</strong> the New World,<br />

that Chris<strong>to</strong>pher Columbus landed in Martinique.<br />

At the time, the island was inhabited by the Carib<br />

Indians who had displaced the Arawaks. Both of<br />

these groups were originally from the Orinoco basin.<br />

Martinique was known as Madinina, the island of<br />

flowers.<br />

Prior <strong>to</strong> 1493: the Lesser Antilles were inhabited<br />

by the Arawaks and the Caribs who originally<br />

came from northwestern South America<br />

(Orinoco - Venezuela).<br />

1502: Chris<strong>to</strong>pher Columbus landed in Martinique.<br />

September 1635: Pierre Belain d’Esnambuc landed<br />

in Martinique and established the Saint-Pierre fort<br />

right on the spot, the site would later become the<br />

city of Saint-Pierre that we know <strong>to</strong>day.<br />

1635 <strong>to</strong> 1658: a period of chaos between the<br />

settlers and the native Caribs. The Caribs were<br />

confined <strong>to</strong> the windward zone (from Grand-Rivière<br />

<strong>to</strong> le François).<br />

1636: the first African slaves were brought <strong>to</strong> the<br />

French Antilles.<br />

1658: the Caribs were practically exterminated by<br />

the Europeans.<br />

1685: Colbert’s “Black Code” was established, a<br />

text of 60 articles that officially governed the life of<br />

slaves until 1848.<br />

1662 <strong>to</strong> 1848: the height of the plantation economy<br />

and slavery.<br />

1848 : slavery was abolished and Indian laborers<br />

were gradually introduced.<br />

May 8th 1902: the eruption of Mount Pelée and the<br />

subsequent destruction of the city of Saint-Pierre,<br />

the “little Paris of the Caribbean”. 30,000 people<br />

perished in the disaster.<br />

March 19th 1946: Martinique acquired the status<br />

of a French overseas department.<br />

Today, Martinique is represented by 4 members of<br />

parliament and 2 sena<strong>to</strong>rs.<br />

1982: Martinique acquired French regional status<br />

following the decentralization law.<br />

Today, Martinique has a double status; it is both a<br />

region and a French department.<br />

7


International Airport Martinique Aimé Césaire – Le Lamentin


Practical<br />

Information<br />

Useful addresses - How <strong>to</strong> <strong>get</strong> <strong>to</strong> Martinique ? - How <strong>to</strong> <strong>get</strong> around ?


Practical<br />

Entry Requirements<br />

For short stays (up <strong>to</strong> three months) no visa is<br />

required for the following nationalities:<br />

Nationals who hold a valid ID card or passport<br />

from a European Union member country or other<br />

European Economic Area (EEA) countries, Andorra,<br />

Monaco and Switzerland.<br />

Mainland France residence permit holders (carte de<br />

séjour).<br />

Citizens of the United States and Canada may enter<br />

without a visa for a stay up <strong>to</strong> three months, <strong>how</strong>ever<br />

a valid is required.<br />

All non-residents must have a return flight ticket.<br />

Please be advised that the French Overseas<br />

Departments (DOM) are not part of the Schengen<br />

Area. Schengen visa holders must obtain the DOM<br />

visa extension in order <strong>to</strong> enter Martinique.<br />

Ordinary, valid passports: Argentina, Australia,<br />

Bulgaria, Brunei, Canada, Chile, South Korea, Costa<br />

Rica, Croatia, El Salvador, Guatemala, Honduras,<br />

Japan, Malta, Mexico, Nicaragua, New Zealand,<br />

Panama, Paraguay, San Marino, the Vatican,<br />

Singapore, Uruguay, USA, Venezuela.<br />

If your situation is not listed above, then a visa is<br />

required.<br />

Useful addresses<br />

PREFECTURE<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 39 36 00<br />

SOUS PREFECTURE (South) )<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 92 90<br />

SOUS PREFECTURE (Caribbean North)<br />

97250 SAINT PIERRE<br />

Phone 05 96 78 29 50<br />

SOUS PREFECTURE (Atlantic North)<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 21 13<br />

POLICE HEADQUARTERS<br />

3 Rue Vic<strong>to</strong>r Sévère – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 59 40 00 / 05 96 71 36 90<br />

Consulates<br />

BELGIUM<br />

M. Yan Cottrell<br />

Zone industrielle – 97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 78 20 80<br />

Yc.cmd@wanadoo.fr<br />

BENIN<br />

Dr Raymond Baguidi<br />

Chemin Long Bois – Quartier Grand Case<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 51 84 84<br />

COTE D’IVOIRE<br />

M. Louis Laouchez<br />

186 voie Prospérité – Rousseau<br />

97212 SAINT JOSEPH<br />

Phone 05 96 57 68 95<br />

louislaouchez@orange.fr<br />

10


Information<br />

Airport’s boutiques - Lamentin<br />

SPAIN<br />

M. Lachesnay-Heude<br />

Pointe Larose – 97231 LE ROBERT<br />

Phone 05 96 38 03 47 – Fax 05 96 65 32 92<br />

p.lachesnez@cgit.com<br />

UNITED KINGDOM<br />

Mme. Alison Ernoult<br />

Le Petit Pavois<br />

Route du Phare – Pointe des Nègres<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 61 56 30 – Fax 05 96 61 33 89<br />

ITALY<br />

M. Vincent Landi<br />

28 bd Allègre – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 70 54 75<br />

consulatitaliemque@yahoo.fr<br />

MEXICO<br />

M. Serge Duval<br />

31 rue Moreau de Jones<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 72 58 12 – Fax 05 96 63 18 09<br />

scpduval@wanadoo.fr<br />

THE NETHERLANDS<br />

M. Jean Pierre Dormoy<br />

44/46 avenue Maurice Bishop<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 73 31 61 – Fax 05 96 63 42 65<br />

jp.dormoy@plissonneau.com<br />

DOMINICAN REPUBLIC<br />

M. Alex Huygues-Despointes<br />

Immeuble BATIR – zone du Bac<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 24 24 – Fax 05 96 58 20 20<br />

SAINT LUCIA<br />

M. Keats Comp<strong>to</strong>n<br />

3 rue de la Libération<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 71 83 50 – Fax 05 96 63 82 58<br />

consulateofsaintelucia@wanadoo.fr<br />

SWITZERLAND<br />

M. Patrick de la Houssaye<br />

Lot. La Trompeuse – 97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 50 12 43 – Fax 05 96 50 22 27<br />

VENEZUELA<br />

M. Fernando Rouffo<br />

Lot. Les Tropiques – 19 rue Georges Raveneau<br />

Av.du Professeur Raymond Garcin<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 63 34 16 – Cell 06 96 45 34 52<br />

Fax 05 96 63 61 63<br />

USA<br />

M. Henry Ritchie<br />

Suite 615 – BP 975<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 75 67 54<br />

Fax 05 96 70 85 01<br />

Du lundi au vendredi 10 à 12h<br />

hritchie@sbcglobal.net<br />

11


Practical<br />

Health Requirements<br />

No vaccines are required, except for travelers from<br />

South America and Africa who may be required <strong>to</strong><br />

present an international yellow fever vaccination<br />

certificate.<br />

Emergency numbers<br />

Private clinics<br />

CLINIQUE SAINT PAUL - FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 39 40 00<br />

CLINIQUE SAINTE MARIE - SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 71 22 22<br />

Samu (Medical Emergency)<br />

Phone 05 96 75 15 75 or dial 15<br />

Sos médecin (Doc<strong>to</strong>r)<br />

Phone 05 96 63 33 33<br />

Fire Department<br />

Dial 18<br />

Police<br />

Dial 17<br />

Sea Rescue (CROSSAG)<br />

Phone 05 96 70 92 92<br />

Hospitals<br />

UNIVERSITY HOSPITAL CENTER<br />

PIERRE ZOBDA-QUITMANN<br />

CENTER FOR WOMEN, MOTHERS AND CHILDREN<br />

(ex maternity ward)<br />

BP 632 - 97261 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 55 20 00 – Fax 05 96 75 50 60<br />

www.chu-fortdefrance.fr<br />

State of the art equipment for all areas of<br />

specialization.<br />

The hospital is equipped with a recompression<br />

chamber.<br />

CENTRE HOSPITALIER GENERAL<br />

LOUIS DOMERGUE de TRINITE<br />

Phone 05 96 66 46 00<br />

HOPITAL DU SAINT ESPRIT<br />

Phone 05 96 77 31 11<br />

CENTRE HOSPITALIER DU LAMENTIN<br />

Phone 05 96 57 11 11<br />

CENTRE HOSPITALIER DU CARBET<br />

Phone 05 96 78 02 20<br />

HOPITAL LORRAIN - BASSE-POINTE<br />

Phone 05 96 53 27 27<br />

Useful info<br />

CURRENCY<br />

Martinique uses the same currency as on mainland<br />

France: the Euro. US Dollars are also generally<br />

accepted, as well as all major credit cards. Nonlocal<br />

checks may be refused by some businesses.<br />

There are many ATMs available all throughout the<br />

island.<br />

BANKS<br />

Banks located in Martinique: Banque Française<br />

Commerciale (BFC), Banque des Antilles Françaises<br />

(BDAF – Crédit Lyonnais), Banque Nationale de<br />

Paris (BNP), Société Générale de Banque aux<br />

Antilles (SGBA), BRED – Banque Populaire, Crédit<br />

Agricole, Crédit Mutuel, Caisse d’Epargne – Banque<br />

Postale.<br />

Currency exchange<br />

CHANGE CARAIBE<br />

4 rue Ernest Deproge – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Open from Monday through Friday from 7:30<br />

am <strong>to</strong> 5:30 pm<br />

Open on Saturdays from 8 am <strong>to</strong> 12:30 pm.<br />

Phone 05 96 60 28 40<br />

POINT CHANGE<br />

14 rue Vic<strong>to</strong>r Hugo – 97200 FORT DE FRANCE<br />

TPhone 05 96 60 35 56<br />

MARTINIQUE CHANGE<br />

137, rue Vic<strong>to</strong>r Hugo – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 63 80 33<br />

12


Information<br />

Telecommunications<br />

Public holidays<br />

All modern means of communication are available<br />

in Martinique: telephone, fax, international network<br />

access, cell phones as well as many phone booths<br />

located in urban areas and <strong>to</strong>wns.<br />

The island has an excellent Internet network. The<br />

majority of hotels provide Wi-Fi access which is<br />

also available at the MARTINIQUE AIME CESAIRE<br />

airport.<br />

All phone numbers in Martinique have 10 digits<br />

starting with 05 96 or 06 96 for cell phones.<br />

Calling Martinique:<br />

From the United States:<br />

011 + 596 + 596 + 6 digit number for land lines<br />

011 + 596 + 696 + 6 digit number for cell phones<br />

From European countries except France:<br />

00 + 596 596 + 6 digit number for land lines,<br />

00 + 596 696 + 6 digit number for cell phones.<br />

Calling from Martinique:<br />

To the United States: 001 + AREA CODE + number<br />

To Europe: 00 + COUNTRY CODE + number<br />

Water<br />

DATES<br />

January 1st<br />

According <strong>to</strong><br />

calendar<br />

April<br />

April<br />

May 1st<br />

May 8th<br />

May (according <strong>to</strong><br />

calendar)<br />

May 22nd<br />

According <strong>to</strong><br />

calendar<br />

July 14th<br />

August 15th<br />

November 1st<br />

November 2nd<br />

November 11th<br />

December 25th<br />

New Year’s Day<br />

Mardi gras - carnival<br />

Good Friday<br />

Easter Monday<br />

Labor day<br />

1945 Vic<strong>to</strong>ry<br />

Ascension Day<br />

Abolition of Slavery<br />

Pentecost Monday<br />

Bastille Day<br />

Assumption<br />

All Saints’ Day<br />

All Souls’ Day<br />

1918 Armistice<br />

Christmas<br />

Tap water is potable throughout the island. Both<br />

plain and sparkling water are bottled on site at the<br />

many mineral water springs.<br />

Electricity<br />

Electricity is supplied at 220 volts.<br />

Clothing recommendations<br />

Bring light clothing as well as something a little<br />

warmer <strong>to</strong> wear on cool evenings, sunglasses,<br />

sunscreen and mosqui<strong>to</strong> repellant.<br />

Weather<br />

www.meteo.gp or www.meteo.fr<br />

Phone 05 96 63 99 66<br />

or voice server: 08 36 68 08 08<br />

13


Practical<br />

HOW TO GET TO MARTINIQUE<br />

MARTINIQUE AIME CESAIRE AIRPORT<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Switchboard : 05 96 42 16 00<br />

Information service: 05 96 42 19 95<br />

or 05 96 42 19 96 or 05 96 42 19 97<br />

Tourism Information Office<br />

Located in the airport arrival hall:<br />

Phone 05 96 42 18 05 or 05 96 42 18 06<br />

Fax 05 96 42 18 07<br />

Hotel reservations can be made here. Don’t hesitate<br />

<strong>to</strong> ask about anything else related <strong>to</strong> your stay on<br />

the island.<br />

CORSAIR<br />

International Airport Martinique Aimé Césaire<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Flight confirmation: Phone 0820 042 042<br />

Fax 05 90 21 11 89 (airport)<br />

Luggage claim: Phone 05 96 42 16 10 (airport)<br />

www.corsair.fr<br />

Up <strong>to</strong> 3 daily flights between Fort de France and<br />

Paris.<br />

Once-weekly flights departing from Lyon and Nantes<br />

(during the high season).<br />

Airline connections<br />

LONG-HAUL<br />

AIR CARAIBES<br />

Rue Ernest Deproge – 97200 FORT DE FRANCE<br />

International Airport Martinique Aimé Césaire<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Bookings: Phone 0820 835 835<br />

Fax 05 96 42 16 52<br />

Luggage claim: Phone 05 96 42 16 93<br />

AIR FRANCE<br />

19 rue de la Liberté – 97200 FORT DE FRANCE<br />

International Airport Martinique Aimé Césaire<br />

97233 LE LAMENTIN<br />

Bookings: Phone 0820 820 820<br />

Flight information: Phone 08 92 68 29 72<br />

Luggage claim: Phone 05 96 55 34 72<br />

Daily flights between Fort-de-France and Paris by<br />

Boeing 777<br />

INTER-CARIBBEAN CONNECTIONS<br />

AIR CARAIBES<br />

International Airport Martinique Aimé Césaire<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 0820 835 835 – Fax 05 96 42 16 52<br />

Phone 0590 82 47 47 – Fax 05 90 82 47 49<br />

reservation@aircaraibes.com<br />

Headquarters: imm. Caducée – Morne Vergain<br />

97139 POINTE À PITRE<br />

www.aircaraibes.com<br />

Bookings: 0820 835 835<br />

AIR FRANCE<br />

International Airport Martinique Aimé Césaire<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 0820 820 820<br />

Reservations: Phone 08 92 68 29 72<br />

A local network provides connections between<br />

Martinique and Port au Prince (Haiti), Cayenne<br />

(French Guyana) and Miami.<br />

AIR ANTILLES EXPRESS<br />

International Airport Martinique Aimé Césaire<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 16 71/72<br />

Phone 08 90 64 86 48 Guadeloupe<br />

Fax 05 96 42 18 08 – www.airantilles.com<br />

14


Information<br />

Le Marin – Marina<br />

LIAT<br />

International Airport Martinique Aimé Césaire<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 16 11 – Fax 05 96 42 17 92<br />

www.liatairline.com<br />

From the USA:<br />

AMERICAN AIRLINES / AMERICAN EAGLE<br />

Connects Martinique <strong>to</strong> all major US <strong>get</strong>aways via<br />

AA’s hub in San Juan (Puer<strong>to</strong> Rico)<br />

www.aa.com – Phone 1 800–433 73 00 / 0811<br />

307 300<br />

From CANADA:<br />

AIR CANADA will provide a weekly non-s<strong>to</strong>p flight<br />

between Montréal and Fort-de-France starting on<br />

December 5th 2009.<br />

Charter flights from Canada are available from<br />

December through April.<br />

DAY CHARTER, ON-DEMAND FLIGHTS<br />

AIRAWAK (ATIS)<br />

Flightseeing excursions, airplane rental, flight<br />

school<br />

International Airport Martinique Aimé Césaire<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 51 66 88 – Fax 05 96 51 33 03<br />

info@airawak.com – www.airawak.com<br />

Ferry service<br />

L’EXPRESS DES ILES<br />

Saint Lucia / Dominica / Guadeloupe / Les Saintes<br />

Marie-Galante.<br />

Terminal Inter îles – Quai Ouest<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 08 25 35 90 00 – Fax 05 96 63 34 47<br />

dcoffre@express-des-iles.com<br />

www.express-des-iles.com<br />

COMPAGNIE MARITIME WEST INDIES<br />

Port de pêche du Marin – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 93 38 – Cell 06 96 21 77 76<br />

ciemaritime.westindies@wanadoo.fr<br />

Rapid sea shuttle service <strong>to</strong> Saint Lucia from the<br />

Marin bay.<br />

CMA CGM<br />

Passenger and vehicle transportation in a cargo<br />

vessel (up <strong>to</strong> 12 passengers)<br />

Agency in PARIS: SOTRAMAT Voyages<br />

12 rue Godot de Mauroy – 75009 PARIS<br />

Phone 01 49 24 24 73<br />

Departs from le Havre, Marseille, Dunkerque,<br />

Nantes.<br />

15


Practical<br />

HOW TO GET AROUND ON THE ISLAND<br />

Public transportation<br />

Bus transportation is available in Martinique (both<br />

urban and inter-city). In Fort-de-France, the majority<br />

of the bus s<strong>to</strong>ps can be found on Boulevard Général<br />

de Gaulle.<br />

Shared Taxis can also be found at Pointe Simon.<br />

They are in service from the early morning until 6<br />

pm. Commonly known as a “taxico”, this quaint,<br />

inexpensive means of transport is very popular<br />

among the locals. Taxicos provide an excellent<br />

opportunity <strong>to</strong> experience life in the region and<br />

interact with the locals. All the <strong>to</strong>wns on the island<br />

can be reached by taxico.<br />

Ferry service<br />

FORT-DE-FRANCE /TROIS-ILETS :<br />

VEDETTES MADININA<br />

Phone 05 96 63 06 46<br />

Fax 05 96 63 80 68<br />

Quai ouest BP.1156<br />

97200 FORT DE FRANCE Cedex<br />

contact@vedettesmadinina.com<br />

www.vedettesmadinina.com<br />

Taxis<br />

AIRPORT TAXI STAND<br />

Phone 05 96 42 16 66<br />

Taxi stands in other <strong>to</strong>wns:<br />

TAXI SUD MARIN<br />

Phone 05 96 74 62 78<br />

TAXI SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 73 73<br />

TAXI TROIS ÎLETS<br />

Phone 05 96 66 00 90<br />

TAXI POINTE DU BOUT<br />

Phone 05 96 66 06 80<br />

TAXI TRINITE<br />

Phone 05 96 58 27 29<br />

TAXI SAINT PIERRE<br />

Phone 05 96 78 16 72<br />

TAXI LORRAIN<br />

Phone 05 96 53 48 36<br />

Car rental agencies<br />

In order <strong>to</strong> rent a car at most rental agencies, you<br />

must be at least 21 years of age with one year of<br />

driving experience. A deposit is also required.<br />

Prices include basic liability insurance. Additional<br />

insurance coverage is of course available (collision,<br />

comprehensive, personal accident insurance).<br />

Rental agencies at the airport remain open non-s<strong>to</strong>p<br />

until the last flights arrive in the evening.<br />

TAXI STANDS IN FORT DE FRANCE:<br />

MADININA TAXI<br />

11. Avenue Jean Jaurès<br />

Phone 05 96 70 40 10<br />

MARTINIQUE TAXI<br />

Ex Hôpital Civil<br />

Phone 05 96 63 63 62 - Fax 05 96 63 39 25<br />

16


Information<br />

NORTH<br />

CARAVELLE LOCATION<br />

Voie N°2 – Tartane – 97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 68 95 – Fax 05 96 58 41 75<br />

resa@caravelle-location.com<br />

www.caravelle-location.com<br />

MAX LOCATION VOITURE<br />

6, rue Schœlcher – 97220 TRINITE<br />

Phone/Fax 05 96 58 50 63<br />

contact@maxlocation-<strong>martinique</strong>.com<br />

www.maxlocation-<strong>martinique</strong>.com<br />

NAD IN CAR<br />

Fond Bellemare – 97222 CASE PILOTE<br />

Phone 05 96 61 14 00 – Cell 06 96 93 68 81<br />

Fax 05 96 61 25 88<br />

nadincar@yahoo.fr<br />

CENTER - SOUTH<br />

AVIS<br />

Martinique Aime Césaire Airport<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 11 00 – Fax 05 96 51 50 84<br />

contactmq@avis-antilles.fr – www.avis-antilles.fr<br />

ADA LOCATION<br />

Quartier Bac - 97224 DUCOS<br />

Phone 05 96 77 16 77 – Fax 05 96 77 16 78<br />

ada.<strong>martinique</strong>@wanadoo.fr<br />

ANTILLES DIAMANT LIMOUSINES<br />

Rés. les Rochers – route de Dizac<br />

97223 LE DIAMANT<br />

Phone/Fax 05 96 76 92 26 – Cell 06 96 37 03 24<br />

antillesdiamantlimousines@wanadoo.fr<br />

BUDGET<br />

Martinique Aime Césaire Airport<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 16 79 – Fax 05 96 51 12 02<br />

Headquarters: 12, rue Félix Eboué<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Agency: 30, rue Ernest Deproge<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 70 22 75<br />

www.bud<strong>get</strong>-<strong>martinique</strong>.com<br />

EXCEL LOCATION<br />

9 rue Léonce Bayardin – 97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 34 27 – Fax 05 96 76 67 84<br />

Cell 06 96 29 66 65<br />

excel.<strong>martinique</strong>@wanadoo.fr<br />

www.excel<strong>martinique</strong>.com<br />

EURADOM<br />

Martinique Aime Césaire Airport<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 17 05<br />

Headquarters: 51, rue Lazare Carnot<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Bookings: Phone 05 96 60 10 93 – Fax 05 96 70<br />

51 11<br />

euradom@wanadoo.fr – www.euradom.sup.fr<br />

EUROPCAR<br />

Martinique Aime Césaire Airport<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 16 88<br />

Bookings: Phone 05 96 42 42 42<br />

Fax 05 96 42 42 44<br />

Agency: 28, rue Ernest Deproge<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 73 33 13<br />

europcar.Mq@gbh.fr – www.europcar.mq<br />

FREEDOM CAR RENTAL<br />

Voie n°1 zone industrielle de la Lézarde<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 51 62 52 – Fax 05 96 51 62 53<br />

contact@freedomcar-rental.com<br />

www.freedomcar-rental.com<br />

HERTZ<br />

Martinique Aime Césaire Airport<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 16 90<br />

Headquarters: Phone 05 96 51 01 01 – Fax 05 96<br />

51 26 46<br />

www.hertzantilles.com<br />

HOLIDAY BY CAR<br />

Martinique Aime Césaire Airport<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 17 O1 – Fax 05 96 42 22 32<br />

www.holidaybycar.com<br />

17


Practical<br />

JUMBO CAR<br />

Martinique Aime Césaire Airport<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 16 99 – Fax 05 96 42 16 97<br />

Headquarters: Quartier Lareinty<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Bookings: 05 96 42 22 22<br />

Fax 05 96 42 22 32<br />

Agency: Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 11 55 – Fax 05 96 66 09 00<br />

www.jumbocar.com<br />

LOCAVVORM<br />

97 avenue Georges Gratiant<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 51 28 57 – Fax 05 96 51 36 87<br />

Cell 06 96 85 78 57<br />

contact@locavvorm.com – www.locavvorm.com<br />

MARTINIQUE LIMOUSINE<br />

52 lot. les 3 Poiriers – 97215 RIVIERE SALEE<br />

Phone 05 96 76 40 78 – Cell 06 96 11 92 05<br />

www.<strong>martinique</strong>-limousine.com<br />

infos@<strong>martinique</strong>-limousine.com<br />

NAPOLY RENT A CAR<br />

3, avenue Frantz Fanon – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 61 32 70 – Fax 05 96 61 95 31<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 57 91 – Fax 05 96 61 95 31<br />

after 5 pm, call 06 96 93 98 26<br />

NATIONAL CITER<br />

Martinique Aime Césaire Airport<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 16 82<br />

Headquarters: 17 Rue Redoute de Ma<strong>to</strong>uba<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 72 66 48 – Fax 05 96 63 46 43<br />

resa@nationalcar-antilles.com<br />

POP’S CAR<br />

Martinique Aime Césaire Airport<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 16 84 or 86<br />

Fax 05 96 42 16 85 / 05 96 42 16 89<br />

contact@popscar.com<br />

RACINE CAR<br />

Marina – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 71 87 46<br />

contact@racine-car-location.com<br />

www.racine-car-location.com<br />

RENT A CAR (agencies in Ste Luce, Diamant,<br />

Lorrain, Vauclin)<br />

Martinique Aime Césaire Airport<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Bookings: Phone 05 96 42 16 15<br />

Fax 05 96 42 16 12<br />

resa.jumbo.mq@gbh.fr<br />

Booking center: Phone 05 96 42 22 22<br />

Fax 05 96 42 22 32<br />

www.rentacar-caraibes.com<br />

SEA SUN LOCATION<br />

Marina - Pointe du Bout<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 01 04 – Fax 05 96 66 05 58<br />

seasunlocation@hotmail.com<br />

www.seasun-<strong>martinique</strong>.com<br />

UCAR LOCATION - C/O Croquet S.A<br />

Kerlys - St Chris<strong>to</strong>phe<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 60 88 30 – Airport: 05 96 42 17 08<br />

quickly@quicly.gp – www.quickly.fr<br />

18


Information<br />

DISTANCES<br />

Vauclin<br />

Trois Ilets<br />

Trinité<br />

Shoelcher<br />

Saint Pierre<br />

Sainte Marie<br />

Sainte Luce<br />

Saint Joseph<br />

Saint Esprit<br />

Sainte Anne<br />

Robert<br />

Rivière Salée<br />

Rivière Pilote<br />

Prêcheur<br />

Morne Vert<br />

Morne Rouge<br />

Marin<br />

Macouba<br />

Marigot<br />

Lorrain<br />

Lamentin<br />

Gros Morne<br />

Grand Rivière<br />

François<br />

Fort de France<br />

Fond Saint Denis<br />

Ducos<br />

Diamant<br />

Case Pilote<br />

Carbet<br />

Belle Fontaine<br />

Basse Pointe<br />

Anses - d’Arlet<br />

Ajoupa-Bouillon<br />

DISTANCES<br />

EN KM<br />

A joupa Bouillon 71 8 30 22 36 69 52 25 39 48 21 33 46 10 13 14 72 10 27 27 69 59 37 78 58 40 70 22 18 43 29 86 61<br />

Anse d’Arlet 71 81 57 55 50 8 25 65 38 34 94 47 31 69 86 65 39 67 64 79 29 18 41 47 26 41 24 57 69 43 49 11 41<br />

Basse Pointe 8 81 38 30 45 73 56 33 47 49 12 35 49 11 5 15 74 18 35 35 71 63 39 79 57 44 74 23 25 52 31 59 62<br />

Bellefontaine 30 57 38 8 6 48 31 16 18 41 51 40 28 40 43 44 59 19 7 22 49 39 38 68 37 31 50 47 11 14 46 45 52<br />

Carbet 22 55 30 8 14 57 40 10 26 49 43 32 36 32 35 36 67 11 5 13 58 47 42 76 45 39 58 39 3 22 37 53 61<br />

Case Pilote 36 50 45 6 14 42 25 24 12 35 58 34 22 47 50 51 53 26 13 28 43 32 32 65 31 24 44 45 18 7 40 39 46<br />

Diamant 69 8 73 48 57 42 17 57 30 26 86 38 23 61 76 57 31 58 55 70 20 10 33 39 17 33 16 49 60 34 41 16 34<br />

Ducos 52 25 56 31 40 25 17 40 13 11 68 21 6 44 61 40 28 41 38 53 18 7 16 36 5 15 19 32 43 17 24 14 21<br />

Fond Saint Denis 25 65 33 16 10 24 57 40 27 47 46 21 34 35 38 39 68 14 15 16 58 47 31 72 46 29 59 29 6 21 27 54 55<br />

Fort de France 39 38 47 18 26 12 30 13 27 21 80 21 9 44 52 40 41 28 25 40 31 20 19 49 18 12 31 33 30 4 27 26 34<br />

François 48 34 49 41 49 35 26 11 47 21 62 20 14 38 54 33 24 43 48 59 21 16 10 30 8 22 26 25 48 27 16 22 13<br />

Grand Rivière 21 94 12 51 43 58 86 68 46 80 62 48 62 24 7 28 87 31 48 48 84 76 52 92 70 56 67 36 39 65 44 82 75<br />

Gros Morne 33 47 35 40 32 34 38 21 21 21 20 48 15 23 40 19 44 23 37 36 39 28 10 50 27 9 40 12 28 26 6 35 33<br />

Lamentin 46 31 49 28 36 22 23 6 34 9 14 62 15 38 54 33 34 36 35 50 24 13 11 42 11 9 24 27 40 14 19 19 27<br />

Lorrain 10 69 11 40 32 47 61 44 35 44 38 24 23 38 16 44 62 20 37 37 59 51 27 66 46 32 62 11 28 48 19 58 51<br />

Macouba 13 86 5 43 35 50 76 61 38 52 54 7 40 54 16 20 79 23 40 40 76 66 44 84 63 49 79 28 31 57 36 74 67<br />

Marigot 14 65 15 44 36 51 57 40 39 40 33 28 19 33 34 20 58 25 42 41 55 47 23 63 42 28 58 7 33 45 15 53 46<br />

Marin 72 39 74 59 67 53 31 28 68 41 24 87 44 34 62 79 58 69 66 81 9 24 34 8 22 43 14 50 71 45 42 31 11<br />

Morne Rouge 10 67 18 19 11 26 58 41 14 28 43 31 23 36 20 23 25 69 17 16 59 48 33 73 47 28 58 7 33 45 15 53 46<br />

Morne Vert 27 64 35 7 5 13 55 38 15 25 48 48 37 35 37 40 42 66 17 19 56 46 45 75 44 43 14 50 71 45 42 31 11<br />

Prêcheur 27 79 35 22 13 28 70 53 16 40 59 48 36 50 37 40 41 81 16 19 71 61 48 89 59 45 72 42 10 36 44 67 72<br />

Rivière Pilote 69 29 71 49 58 43 20 18 58 31 21 84 39 24 59 76 55 9 59 56 71 14 31 18 43 33 4 47 61 35 39 21 13<br />

Rivière Salée 59 18 63 39 47 32 10 7 47 20 16 73 28 13 51 66 47 24 48 46 61 14 23 32 7 23 12 39 50 25 31 7 22<br />

Robert 37 41 39 38 42 32 33 16 31 19 10 52 10 11 27 44 23 34 33 45 48 31 23 40 18 19 36 15 38 24 8 30 23<br />

Sainte Anne 78 47 79 68 76 65 39 36 72 49 30 92 50 42 66 84 63 8 73 75 89 18 35 40 31 52 22 58 78 54 46 40 16<br />

Saint Esprit 58 26 57 37 45 31 17 5 46 18 8 70 27 11 46 63 42 22 47 44 59 43 7 18 31 21 17 34 49 23 26 14 15<br />

Saint Joseph 40 41 44 31 39 24 33 15 29 12 22 56 9 9 32 49 28 43 30 38 45 33 23 19 52 21 34 21 35 17 16 29 36<br />

Sainte Luce 70 24 74 50 58 44 16 19 59 31 26 67 40 24 62 79 58 14 60 57 72 4 12 36 22 17 34 49 62 36 44 28 18<br />

Sainte Marie 22 57 23 47 39 45 49 32 29 33 25 36 12 27 11 28 7 50 30 45 46 47 39 15 58 34 21 49 36 38 7 45 39<br />

Saint Pierre 18 69 26 11 3 18 60 43 6 30 48 39 28 40 28 31 33 71 8 8 10 61 50 38 78 49 35 62 36 25 34 57 62<br />

Schoelcher 43 43 52 14 22 7 34 17 21 4 27 65 26 14 48 57 45 45 33 21 36 35 25 24 54 23 17 36 38 25 32 31 38<br />

Trinité 29 49 31 46 37 40 41 24 27 27 16 44 6 19 19 36 15 42 28 43 44 39 31 8 46 26 16 44 7 34 32 38 62<br />

Trois Ilets 66 11 69 45 53 39 16 14 54 26 22 82 35 19 58 74 53 31 55 52 67 21 7 30 40 14 29 28 45 57 31 38 29<br />

Vauclin 61 41 62 52 21 46 34 21 55 34 13 75 33 27 51 67 46 11 56 59 72 13 22 23 16 15 36 18 39 62 38 31 29<br />

19


Le Diamant


Hotels and residential apartments - Farmhouse accommodations - Villa rentals<br />

Where <strong>to</strong> stay<br />

in Martinique


Where <strong>to</strong> stay<br />

Martinique has a wide range of holiday<br />

accommodations, ranging from small, comfortable<br />

inns <strong>to</strong> four star hotels of international standing:<br />

<strong>to</strong>urist apartments, rural cottages, country inns,<br />

family vacation villages, resort hotels, furnished<br />

lodgings or campgrounds. Wherever you stay,<br />

you will experience a warm welcome in beautiful<br />

surroundings. When you stay in Martinique, you can<br />

expect a high quality of service, charm, relaxation<br />

and complete peace of mind.<br />

Hotels and residential apartments<br />

LUXURY 4 STAR HOTELS<br />

LE CAP EST LAGOON RESORT AND SPA****luxury<br />

Relais et Châteaux<br />

Cap Est – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 80 80 – Fax 05 96 54 96 00<br />

info@capest.com – www.capest.com<br />

50 suites including 35 with private pool with open-air<br />

s<strong>how</strong>er, 2 are wheelchair accessible – hammam and Spa –<br />

conference room for 50 people – 2 restaurants: seating for 40<br />

<strong>to</strong> 60 people wifi internet access – pool – direct beach access<br />

laundry service – tennis court – shops – fitness center – kite<br />

surfing recreation center– private landing<br />

4 STAR HOTELS<br />

BAKOUA M’GALLERY ****<br />

Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 02 02 – Fax 05 96 66 00 41<br />

HO968@accor.com – www.accor.com<br />

www.mgallery.com<br />

This former colonial mansion boasts 139 rooms including 3<br />

that are wheelchair accessible – 2 restaurants: seating for 600<br />

pool – direct beach access – 1 conference room – diving club<br />

tennis court – car rental – Wi-Fi internet access<br />

LA BATELIERE ****<br />

20 rue des Alizés – 97233 SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 61 49 49 – Fax 05 96 61 70 57<br />

reservations@hotelbateliere.com<br />

www.hotelbateliere.com<br />

193 rooms and suites including 4 that are wheelchair<br />

accessible – 1 restaurant: Bleu Marine – seating for 110 – 7<br />

flexible conference rooms – Wi-Fi internet access – outdoor<br />

freshwater pool – direct beach access with private landing<br />

laundry service – shops – sports facilities – spa opening in<br />

2011 – tennis courts – hair salon<br />

LA SUITE VILLA - LES JARDINS D’IXORA****<br />

Résidence l’Orée du Fort (in the hills above Anse<br />

Mitan)<br />

Route du fort d’Alet<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 63 57 30 – Fax 05 96 63 46 50<br />

Gilles-duplan@orange.fr www.la-suite-villa.com<br />

Colonial-style accommodations with 6 suites – 9 villas<br />

with private yard and individual hot tub – guest-house style<br />

restaurant – pool – conference room with a capacity for 15<br />

<strong>to</strong> 20 people<br />

LE CLUB MEDITERRANEE LES BOUCANIERS<br />

Pointe Marin – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 72 72 – Fax 05 96 76 57 00<br />

www.sejours-antilles-caraibes-<strong>martinique</strong>-les-<br />

boucaniers_p-133-l-FR-SITE-B2B-v-BUCC-SITE-<br />

B2B-ac-vh.html<br />

www.clubmed.us<br />

Bungalows with 293 rooms including 6 that are wheelchair<br />

accessible – pool – direct beach access 1 restaurant: seating<br />

for up <strong>to</strong> 392 people – 1 restaurantbar: seating for up <strong>to</strong> 120<br />

people – water sports – spa – sports facilities – discotheque<br />

3 STAR HOTELS<br />

BAIE DU GALION RESORT & GOELETTE SUITE ***<br />

Lot. Distillerie – Tartane – 97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 65 30 – Fax 05 96 58 25 76<br />

reservation@baiedugalionresort.com<br />

www.karibea.com<br />

178 rooms / wheelchair accessible rooms – restaurants<br />

boutiques – conference rooms – pools – laundry service –<br />

sports activities – car rentals – Wi-Fi internet access – tennis<br />

CAP MACABOU ***<br />

Petit Macabou – 97280 LE VAUCLIN<br />

Phone 05 96 74 24 24 – Fax 05 96 74 59 44<br />

Cap.macabou@orange.fr – www.capmacabou.com<br />

44 rooms and 4 suites – 2 wheelchair accessible rooms – 2<br />

restaurants: seating for 280 – solarium – 1 conference room<br />

massage parlor – Wi-Fi internet access – shops<br />

22


in Martinique<br />

La Pointe du Marin - Sainte-Anne<br />

CARAYOU ***<br />

Blue Season Hôtels<br />

Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 04 04 – Fax 05 96 66 00 57<br />

hotelcarayou@hotel-carayou.com<br />

www.hotel-carayou.com<br />

201 rooms including 6 that are wheelchair accessible – 2<br />

restaurants: seating for 400 – 1 conference room – Wi-Fi<br />

internet access – tennis court – pool – diving club – direct<br />

beach access – laundry service – spa Joséphine<br />

CLUB DES TROIS-ILETS ***all inclusive<br />

Anse à l’Ane – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 68 31 67 – Fax 05 96 68 37 65<br />

club.3ilets@wanadoo.fr - www.hotel-club3ilets.com<br />

76 rooms including 3 that are wheelchair accessible<br />

restaurant: seating for 170 – 1 conference room – children’s<br />

club during the high season<br />

DIAMOND ROCK *** all inclusive<br />

Pointe de la Cherry – 97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 42 42 – Fax 05 96 76 22 87<br />

resa@diamond-rock.com<br />

181 rooms including 4 that are wheelchair accessible<br />

restaurant – 1 conference room – children’s club – Wi-Fi<br />

internet access – pool – tennis<br />

DOMAINE DE L’ANSE CARITAN ***<br />

Anse Caritan – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 74 12 – Fax 05 96 76 72 59<br />

direction@anse-caritan.com<br />

caritan.direction@wanadoo.fr<br />

www.anse-caritan.com<br />

140 rooms including 2 that are wheelchair accessible<br />

2 restaurants with seating for 120/130 – Wi-Fi internet<br />

access – pool – 1 conference room – car rental – boutique<br />

diving club – direct beach access – Le Club Ti Doudou<br />

DOMAINE SAINT-AUBIN ***<br />

Route de Trinité – 97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 69 34 77 – Fax 05 96 69 41 14<br />

ledomainesaintaubin@ool.fr www.<br />

ledomainesaintaubin.com<br />

19th century manor with 30 rooms including 2 that are<br />

wheelchair accessible – 6 luxury suite apartments – 1<br />

restaurant: seating for 28 indoors and 72 outdoors – pool<br />

HAMEAU DE BEAUREGARD ***<br />

Route des Salines – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 75 75 – Fax 05 96 76 97 13<br />

Caraibes-vacances@orange.fr<br />

66 apartments and studios – restaurant: seating for 120 – Wi-<br />

Fi internet access – laundry service – pool<br />

KARIBEA RESORT SAINTE LUCE<br />

LES AMANDIERS , AMYRIS, CARIBIA ***<br />

Quartier Désert – 97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 11 91 – Fax 05 96 62 11 92<br />

reservation@karibeasainteluce.com<br />

www.karibea.com<br />

300 rooms spread over this fabulous 4-hectare property/<br />

wheelchair accessible rooms – restaurants – 3 pools<br />

conference rooms – 2 tennis courts – wellness center – laundry<br />

service – shops – water sports – sports activities – pets – car<br />

rental – Wi-Fi internet access<br />

LA FREGATE BLEUE ***<br />

Relais du silence<br />

Quartier Frégate est 4 – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 54 66 – Fax 05 96 54 78 48<br />

hotel@fregatebleue.com – www.fregatebleue.com<br />

12 rooms including 3 that are wheelchair accessible<br />

restaurant – pool – Wi-Fi internet access<br />

23


Where <strong>to</strong> stay<br />

LA GALLERIA ***<br />

Acajou – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 50 94 00 – Fax 05 96 50 91 89<br />

Hotel.galleria@wanadoo.fr<br />

23 rooms including 2 that are wheelchair accessible<br />

conference room – Wi-Fi internet access – laundry service<br />

located in the “la Galleria” shopping center<br />

LA PAGERIE ***<br />

Blue Season Hotels<br />

Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 05 30 – Fax 05 96 66 00 99<br />

Hotel.pagerie@wanadoo.fr<br />

www.hotel-lapagerie.com<br />

94 rooms including 5 that are wheelchair accessible<br />

restaurant: seating for 130 – Wi-Fi internet access – beaches<br />

close by<br />

LA RIVIERA ***<br />

Route du Club Nautique – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 68 54 – Fax 05 96 54 30 43<br />

la.riviera@wanadoo.fr<br />

12 rooms including 1 that is wheelchair accessible<br />

restaurant: seating for 120 – Wi-Fi internet access<br />

L’IMPERATRICE ***<br />

(Reopens in January 2010)<br />

Rue de la Liberté – 97200 FORT DE FRANCE<br />

LE PANORAMIC ***<br />

Anse à l’Ane – 97229 TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 50 01 35<br />

Bookings: Phone 05 96 68 78 48<br />

Fax 05 96 50 01 95<br />

lepanoramichotel@wanadoo.fr<br />

resa@lepanoramic.fr<br />

information@lepanoramic.fr – www.lepanoramic.fr<br />

36 rooms – Wi-Fi internet access – pool – diving club – car<br />

rental – sports activities only 300m away<br />

PLEIN SOLEIL ***<br />

Pointe Thalémont – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 38 07 77 – Fax 05 96 65 58 13<br />

info@hotelpleinsoleil.fr – www.hotelpleinsoleil.fr<br />

16 rooms – 4 suites with private pool and 4 rooms with private<br />

pool – table d’hôtes: Seating for 50 – 1 conference room – Wi-<br />

Fi internet access – laundry service<br />

LA VALMENIERE - KARIBEA ***<br />

Avenue des Arawaks – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 75 75 75 – Fax 05 96 75 69 70<br />

reservation@hotelvalmeniere.com<br />

www.karibea.com<br />

120 rooms including 3 that are wheelchair accessible<br />

restaurant and bar with panoramic views – pool – indoor<br />

jacuzzi (upstairs) – conference rooms – laundry service<br />

Wi-Fi internet access<br />

LE MAROUBA *** all inclusive<br />

Quartier Choisy – 97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 00 21 – Fax 05 96 78 05 65<br />

reservation@hotel-marouba.net<br />

www.hotel-marouba.net<br />

130 rooms including 4 that are wheelchair accessible<br />

restaurant: seating for 316 – laundry service – Wi-Fi internet<br />

access – pool<br />

RESIDENCE DES ILES ***<br />

Quartier Mondésir – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 02 34 – Fax 05 96 74 98 90<br />

www.residence-des-iles-<strong>martinique</strong>.fr<br />

3 studios/7 2-room apartments, 1 is wheelchair accessible<br />

7 2-room mezzanine apartments – Wi-Fi internet access – pool<br />

RESIDENCE MERCURE DIAMANT ***<br />

Pointe de la Chéry – 97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 46 00 – Fax 05 96 76 25 99<br />

H1094@accor.com – www.accorhotels.com<br />

149 rooms including 4 that are wheelchair accessible – pool<br />

Wi-Fi internet access and internet terminal – transit lounge<br />

tennis<br />

RESIDENCE VILLAGE CREOLE ***<br />

Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 05 30 – Fax 05 96 66 00 99<br />

resa@hotel-lapagerie.com<br />

www.hotel-lapagerie.com<br />

94 rooms including 5 that are wheelchair accessible<br />

Wi-Fi internet access – laundry service – pool – boutiques<br />

1 restaurant: seating for 90 – 1 conference room: capacity 15<br />

24


in Martinique<br />

SQUASH HOTEL KARIBEA ***<br />

3, boulevard de la Marne<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 72 80 80 – Fax 05 96 63 00 74<br />

reservation@squashhotel.com<br />

www.karibea.com<br />

105 rooms including 2 that are wheelchair accessible<br />

restaurant: seating for 70 <strong>to</strong> 200 – conference room – laundry<br />

service – pool – Wi-Fi internet access<br />

VILLA SAINT PIERRE***<br />

At the corner of rue Bouillé and rue Petit Versailles<br />

97250 SAINT PIERRE<br />

Phone 05 96 78 68 45 – Fax 05 96 68 34 01<br />

Cell 06 96 85 05 60<br />

hotel-villastpierre@orange.fr<br />

www.hotel-villastpierre.com<br />

9 double rooms with air conditioning – 1 restaurant with<br />

seating for 20<br />

VILLAGE DE SAINTE-LUCE ***<br />

PIERRE & VACANCES<br />

Pointe Philippeau – Lieu-dit Pavillon<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 12 62 – Fax 05 96 62 12 63<br />

suv@pierre-vacances.fr<br />

www.pierreetvacances.com<br />

337 apartments including 9 that are wheelchair accessible<br />

3 restaurants: seating for 120 <strong>to</strong> 400 – Wi-Fi internet access<br />

pool – water sports center – laundry service – superette<br />

conference room – direct beach access – children’s club<br />

tennis – diving club – car rental – recently renovated<br />

2 STAR HOTELS<br />

AUBERGE DE L’ANSE MITAN **<br />

35, rue des Anthuriums<br />

Anse Mitan – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 01 12 – Fax 05 96 66 01 05<br />

auberge-ansemitan@wanadoo.fr<br />

www.auberge-ansemitan.com<br />

10 rooms – 2 bungalows – 6 studios – 1 restaurant with<br />

seating for 60 – Wi-Fi internet access – direct beach access<br />

BAMBOU HOTEL**<br />

Anse Mitan – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 01 39 – Fax 05 96 66 05 05<br />

Hotel.bambou@wanadoo.fr – www.hotelbambou.fr<br />

147 rooms including 10 that are wheelchair<br />

accessible – restaurant: seating for 320 – 1 conference<br />

room – Wi-Fi internet access - pool<br />

BEAUSEJOUR HOTEL **<br />

Jambette – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 75 53 57 – Fax 05 96 75 41 28<br />

lebeausejourhotel@wanadoo.fr<br />

12 rooms including 2 that are wheelchair accessible – Wi-Fi<br />

internet access<br />

BRISE MARINE **<br />

Quartier Gros Raisin – 97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 46 94 – Fax 05 96 62 57 17<br />

brisemarine97@wanadoo.fr<br />

www.brisemarine-antilles.com<br />

13 bungalows including 1 suite – Wi-Fi internet access<br />

CAMELIA - KARIBEA **<br />

Les Hauts de l’Anse Mitan<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 05 85 – Fax 05 96 66 11 12<br />

reservation@hotellecamelia.com<br />

direction@hotellecamelia.com – www.karibea.com<br />

48 rooms including 2 that are wheelchair accessible – 26<br />

studios – Wi-Fi internet access – pool<br />

CORAIL RESIDENCE - KARIBEA **<br />

Gros Raisin – 97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 11 01 – Fax 05 96 62 19 00<br />

hotelcorail@orange.fr - www.karibea.com<br />

www.hotelcorail.fr<br />

26 rooms including 1 that is wheelchair accessible – pool<br />

direct beach access – Wi-Fi internet access – 1 restaurant<br />

DIAMANT BEACH CLUB **<br />

Ravine Gens Bois – 97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 16 16 – Fax 05 96 76 16 00<br />

info@diamant-beach.com – www.diamant-beach.com<br />

49 apartments including 1studio that is wheelchair<br />

accessible – restaurant: seating for 80 pool – Wi-Fi internet<br />

access<br />

25


Where <strong>to</strong> stay<br />

HOTEL RESIDENCE BUNGALOWS PETITE TRACEE **<br />

Rue de la Paix – Quartier Lesséma<br />

97213 LE GROS MORNE<br />

Phone 05 96 67 90 02 – Fax 05 96 67 90 03<br />

www.petitetracee.com<br />

hotel-bungalowspetitetracee@laposte.net<br />

10 rooms – pool – 1 apartment that is wheelchair accessible<br />

baby-sitting on demand – Wi-Fi internet access<br />

IMPERATRICE VILLAGE **<br />

Anse Marette – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 08 09 – Fax 05 96 66 07 10<br />

Impe.village@ool.fr<br />

59 studios – restaurant: seating for 200 – pool – Wi-Fi internet<br />

access<br />

LA CARAVELLE **<br />

Anse l’Etang – Tartane – 97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 07 32 – Fax 05 96 58 07 90<br />

hotelcaravelle@orange.fr<br />

http://hotel-la-caravelle-<strong>martinique</strong>.com<br />

14 rooms – restaurant La Table de Mamie Nounou – seating<br />

for 60<br />

LA DUNETTE **<br />

Bourg – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 73 90 – Fax 05 96 76 76 05<br />

infos@ladunette.com – www.ladunette.com<br />

16 rooms – restaurant: seating for 75 – 1 conference room<br />

private landing – Wi-Fi internet access<br />

LA PERLE **<br />

2 km route de La Haut – 97215 RIVIERE SALEE<br />

Phone 05 96 68 29 74 – Fax 05 96 68 24 21<br />

12 rooms including 1 that is wheelchair accessible restaurant<br />

2 conference rooms with a capacity for 150 <strong>to</strong> 200<br />

LE MANGUIER **<br />

Tartane – 97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 48 95 – Fax 05 96 58 27 58<br />

Hotel.le.manguier@wanadoo.fr<br />

www.hotellemanguier.com<br />

21 studios including 1 that is wheelchair accessible – Wi-Fi<br />

internet access – pool<br />

L’ESCALE DU ROCHER - DIAMANT LES BAINS **<br />

Bourg 97223 – LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 40 14 – Fax 05 96 76 27 00<br />

diamantlesbains@wanadoo.fr<br />

27 rooms including 2 that are wheelchair accessible<br />

1 restaurant: seating for 100 – Wi-Fi internet access – pool<br />

PARADILES **<br />

Tartane – 97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 66 90 – Fax 05 96 58 29 67<br />

hotel@paradiles.fr – www.paradiles.fr<br />

14 studios including 4 that are wheelchair accessible – pool<br />

Wi-Fi internet access<br />

RESIDENCE LES OCEANIDES **<br />

label clé vacances 2 clés (2 Keys)<br />

Anse Cafard – 97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 48 25 – Fax 05 96 76 49 34<br />

oceanides2@wanadoo.fr – www.lesoceanides.fr<br />

10 apartments<br />

RESIDENCE OCEANE **<br />

Anse Bonneville – Quartier Tartane<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 73 73 – Fax 05 96 58 07 03<br />

Residence-oceane@hotmail.com<br />

www.residenceoceane.com<br />

25 Studios – Wi-Fi internet access – pool<br />

L’ECRIN BLEU **<br />

Morne Lacroix – 97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 41 92 – Fax 05 96 76 41 90<br />

dina.<strong>to</strong>sa<strong>to</strong>@wanadoo.fr – www.ecrinbleu.com<br />

20 rooms – shell museum – Wi-Fi internet access – pool<br />

LE FLAMBOYANT BEACH BAY **<br />

Quartier Anse Mitan – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 18 80 / 05 96 66 13 50<br />

Fax 05 96 66 18 95<br />

eurekaplus@wanadoo.fr<br />

www.flamboyantbeachbayhotel.fr<br />

14 rooms including 2 that are wheelchair accessible – wine<br />

cellar<br />

LE LAFAYETTE **<br />

5, rue de la Liberté – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 73 80 50 – Fax 05 96 60 97 75<br />

philippe.stalder@mediaserv.net<br />

www.lelafayettehotel.com<br />

22 rooms – Wi-Fi internet access – restaurant<br />

1 STAR HOTELS<br />

ANSE BLEUE *<br />

Dizac – 97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 21 91 – Fax 05 96 76 47 50<br />

anse-bleue972@wanadoo.fr<br />

www.hotel-anse-bleue.com<br />

25 bungalows with kitchenette including 1 that is wheelchair<br />

accessible – 1 restaurant – pool – Wi-Fi internet access<br />

26


in Martinique<br />

RESIDENCE CARAMEL *<br />

Derrière Morne – rue Ludovic Verzsé<br />

97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 77 03 – Fax 05 96 76 74 81<br />

caramel3@wanadoo.fr<br />

6 studios + 4 apartments<br />

RESIDENCE DEVILLE *<br />

Quartier Deville – 97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 50 64 – Fax 05 96 62 58 78<br />

residence.deville@wanadoo.fr<br />

www.residencedeville.com<br />

Rooms, apartments, bungalows – restaurant: Le Toucan<br />

seating for 50 – 1 conference room 110 m² – fitness center<br />

pool<br />

RESIDENCE LE BOUQUET *<br />

Trois-Rivières – 97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 55 07 – Fax 05 96 62 33 26<br />

SCIA-ANTILLAISE@wanadoo.fr<br />

10 studios including 1 that is wheelchair accessible<br />

1 conference room 32m2<br />

SALINES STUDIO *<br />

Rue Jean Marie Djibaou – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone/Fax 05 96 76 90 92<br />

5 studios and 2 apartments – Wi-Fi internet access<br />

UNRATED HOTELS<br />

ABRI AUBERGE VERTE<br />

Quartier Rosalie – 97215 AJOUPA BOUILLON<br />

Phone 05 96 53 33 94 – Fax 05 96 53 35 48<br />

12 rooms – 1 restaurant: seating for 400<br />

AIRPORT HOTEL<br />

60, rue Toussaint Louverture – 97224 DUCOS<br />

Phone 05 96 56 01 83 – Fax 05 96 56 29 82<br />

6 rooms<br />

AUBERGE DE LA MONTAGNE PELEE<br />

Route de l’aileron – 97260 LE MORNE ROUGE<br />

Phone 05 96 52 40 03 – Fax 05 96 52 32 09<br />

reservation@aubergedelamontagne.com<br />

www.aubergedelamontagnepelee.com<br />

16 bungalows: 8 duplex/8 2-room – Internet access<br />

BAYFRONT HOTEL<br />

3 rue de la Liberté – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 55 55 55 – Fax 05 96 60 94 99<br />

Cell 06 96025 56 88<br />

bayfronthotel@yahoo.fr<br />

12 rooms – 1 restaurant – bar – conference room: capacity<br />

60 – indoor jacuzzi (5th s<strong>to</strong>ry)<br />

BLEU MARINE<br />

La Crique - Entrée des Grives – 97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 14 14 – Fax 05 96 58 14 15<br />

Villa-bleu-marine@wanadoo.fr<br />

www.villa-bleu-marine.com<br />

12 studios including 1 that is wheelchair accessible – pool<br />

BUNGALOWS DE LA PRAIRIE<br />

Pointe Madeleine<br />

Cap Est – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 94 16 – Fax 05 96 54 95 48<br />

bungalowsdelaprairie@wanadoo.fr<br />

www.bungalowsdelaprairie.com<br />

10 bungalows + mezzanine – Wi-Fi internet access<br />

CARIB HOTEL<br />

9, rue Redoute de Ma<strong>to</strong>uba<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 60 19 85 – Fax 05 96 60 19 88<br />

caribhotel@wanadoo.fr<br />

14 rooms – Wi-Fi internet access<br />

CENTRE INTERNATIONAL DE SEJOUR<br />

MARTINIQUE<br />

L’Etang Z’abricot – Rue Ernest Hemingway<br />

L’Etang Z’abricot<br />

Rue Ernest Hemingway<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 39 09 09 – Fax 05 96 39 10 11<br />

info@cis-<strong>martinique</strong>.com<br />

www.cis-<strong>martinique</strong>.com<br />

Member of the éthic étapes network of 43 vacation<br />

centers:<br />

www.ethic-etapes.fr<br />

66 air-conditioned rooms with 2 beds, including 6 that<br />

are wheelchair accessible – Wi-Fi internet access – self<br />

service restaurant seats 250<br />

AUBERGE LES LILAS<br />

Quartier Beauregard – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 63 03 – Cell 06 96 92 09 20<br />

Fax 05 96 54 78 81<br />

Leslilas972@hotmail.fr<br />

14 rooms and 2 studios<br />

27


Where <strong>to</strong> stay<br />

CHEZ JULOT<br />

6 rue Gabriel Péri – 97280 LE VAUCLIN<br />

Phone 05 96 74 42 33 – Fax 05 96 74 40 93<br />

10 rooms – 1 restaurant: seating for 70<br />

HABITATION ANSE COULEUVRE<br />

17th century Estate<br />

Anse Couleuvre – 97250 LE PRECHEUR<br />

www.anse-couleuvre.com<br />

Phone/Fax 05 96 52 97 74<br />

4 traditionally furnished rooms – coffee/cocoa theme<br />

restaurant with seating for 30 – direct beach access<br />

HABITATION ILET THIERRY<br />

19th century Creole Estate<br />

Ilet Thierry – BP 26 – 97240 LE FRANCOIS<br />

Cell 06 96 27 66 07<br />

www.ilet-thierry.com<br />

5 rooms – we handle special requests – private landing<br />

access by boat<br />

HOSTELLERIE ALAMANDA<br />

Quartier La Haut – 97215 RIVIERE SALEE<br />

Phone 05 96 68 14 72<br />

lhostelleriealamanda@orange.fr<br />

5 guest rooms – Wi-Fi internet access – conference room<br />

with a capacity for 40<br />

LA MAISON D’HOTES DE L’ILET OSCAR<br />

Baie du François<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Cell 06 96 45 33 30 – Fax 05 96 53 50 58<br />

ilet-oscar@orange.fr – www.ilet-oscar.com<br />

4 guest rooms – table d’hôtes – access by boat – water<br />

sports – private landing<br />

LE BOURBON<br />

2,5 km de l’aéroport – 97224 DUCOS<br />

2.5 km from the airport – 97224 DUCOS<br />

Phone 05 96 56 14 10 – Fax 05 96 56 00 82<br />

bourbon.lydie@wanadoo.fr<br />

3 bungalows/3 studios – 10 rooms<br />

LE CARIBOU<br />

Tartane anse l’Etang – 97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 09 40 – Cell 06 96 21 46 41<br />

cariboubeach@live.fr<br />

6 Bungalows – 1 restaurant: seating for 100<br />

LE CHRISTOPHE COLOMB<br />

Grande Anse<br />

97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 05 38 – Fax 05 96 78 06 42<br />

hotel.chris<strong>to</strong>phe.colomb@orange.fr<br />

6 rooms – 4 studios – conference room: capacity 30<br />

LE COURBARIL<br />

Anse à l’Ane<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 68 32 30 – Fax 05 96 68 32 21<br />

Loc.courbaril@wanadoo.fr<br />

www.courbarilocation.com<br />

15 2-room bungalows – 14 studios – 7 3-room apartments<br />

Wi-Fi internet access<br />

LE PANORAMIQUE<br />

Trois-Rivières<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 31 32 – Fax 05 96 63 49 78<br />

dubost.l@wanadoo.fr – www.panoramiquehotel.fr<br />

2 buildings with 5 studios and 15 rooms – pool – restaurant<br />

L’ESCALE LE RAISINIER<br />

Place le raisinier<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 41 06 – Fax 05 96 58 66 33<br />

Lescale.le.raisinier@wanadoo.fr<br />

http://le.raisinier.monsite.wanadoo.fr<br />

12 rooms – 1 restaurant – pool<br />

LES CAYALINES – Résidence de <strong>to</strong>urisme<br />

Quartier Désert Plage – 97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 66 28 13 – Cell 06 96 38 56 50<br />

infocayalines@orange.fr – www.cayalines.com<br />

www.les-cayalines.com<br />

68 studios – pool – launderette – direct access <strong>to</strong> Fond<br />

Larion beach – Wi-Fi internet access<br />

LE VERGER DE SAINTE LUCE<br />

Ravine Saint-Pierre - Quartier Trois-Rivières<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 20 72 – Fax 05 96 62 26 39<br />

levergerdesainteluce@orange.fr<br />

www.vergerdesainteluce.com<br />

9 air-conditioned bungalows – pool – jacuzzi – Wi-Fi internet<br />

access<br />

LE VITANIA<br />

Pays mêlés – Jeanne d’Arc – 97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 77 49 10 – Fax 05 96 39 86 93<br />

8 bungalows<br />

28


in Martinique<br />

MADINA KAY<br />

3, allées des Arlésiens – Bourg des Anses d’Arlet<br />

91217 LES ANSES D’ARLET<br />

Phone 05 96 68 70 76 – Fax 05 96 68 70 56<br />

Madinakay@caramail.com<br />

8 rooms<br />

PARADEASE<br />

Lotissement Beauregard – 97227 SAINTE ANNE<br />

Cell 06 96 45 26 06 – Fax 05 96 48 58 34<br />

contact@paradease.com – www.paradease.com<br />

Agency: Phone 05 96 42 41 25 – Fax 05 96 42 41 27<br />

madininaacces<strong>to</strong>ur@orange.fr<br />

3 bungalows (2 with 2 rooms + 1 with 3 rooms) – Wi-Fi<br />

internet access – Wheelchair-friendly vehicle rental<br />

RESIDENCE DOUCE VAGUE<br />

1 rue de la Plage – 97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 47 47 – Fax 05 96 62 49 75<br />

www.douce-vague.fr<br />

16 apartments – Wi-Fi internet access<br />

RESIDENCE GRAND LARGE<br />

Hameau de Sainte Luce<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 54 42<br />

bertilleplessis@orange.fr<br />

resgrandlarge@wanadoo.fr<br />

www.resgrandlarge.com<br />

5 studios – 25 apartments<br />

RESIDENCE MADI CREOLES<br />

Anse La<strong>to</strong>uche – Quartier le Trou<br />

97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 26 75 – Fax 05 96 78 39 78<br />

Reception open from Monday through Friday from 8<br />

am <strong>to</strong> 12 pm and 2:30 pm <strong>to</strong> 6 pm. On weekends<br />

and holidays, open from 9 am <strong>to</strong> 12 pm and 4 pm<br />

<strong>to</strong> 5 pm.<br />

madicreoles@residence-vacances-<strong>martinique</strong>.com<br />

www.residence-vacances-<strong>martinique</strong>.com<br />

20 studios including 1 that is wheelchair accessible<br />

2 apartments with 2 rooms – 1 villa – pool<br />

VILLAGE POMME CANNELLE<br />

Morne Folie – 97250 LE PRECHEUR<br />

Phone 05 96 78 40 60 – Fax 05 96 69 39 48<br />

Cell 06 96 26 06 44<br />

marie-chantal.netala@wanadoo.fr<br />

www.villagepommecannelle.com<br />

6 studios – 6 x 1-bedroom apartments – 2 x 2-bedroom<br />

apartments – 2 x 4-bedroom apartments – 7 rooms that are<br />

wheelchair accessible – laundry and dry cleaning service<br />

Wi-Fi internet access – pool<br />

Farmhouse accommodations<br />

Furnished farmhouse accommodations (rated)<br />

Léon Tisgra<br />

LE HAMEAU DU MORNE DES CADETS<br />

Agricultural Activity<br />

Morne des Cadets – 97250 FONDS SAINT DENIS<br />

Phone 05 96 55 83 30 – Cell 06 96 37 96 74<br />

www.<strong>to</strong>n<strong>to</strong>n-leon.com<br />

1 self-catering rental (capacity 15) – 3 x 1-bedroom selfcatering<br />

rentals – table d’hôtes<br />

“Meublés de Toursime” label<br />

Mr. & Mme Chardon<br />

LE DOMAINE DE LA VALLEE<br />

Habitation Mespont<br />

97260 LE MORNE ROUGE<br />

Phone 05 96 52 51 81<br />

Cell 06 96 33 30 93 / 06 96 73 73 76<br />

www.<strong>martinique</strong>-domaine-vallée.com<br />

3 x 2-bedroom apartments – 3 B&B guest rooms – table d’hôtes<br />

CLEVACANCES Label 2 keys<br />

Jean Claude Elisabeth – Marie-Françoise<br />

LES BUNGALOWS DE LA MARRY<br />

Anse Belleville – 97250 LE PRECHEUR<br />

Phone 05 96 52 95 56 – Cell 06 96 80 08 01<br />

2 x 2-bedroom apartments “meublés de <strong>to</strong>urisme**” label<br />

Lubert Ces<strong>to</strong>r<br />

Bout Bois – 97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 19 96 – Cell 06 96 27 88 87<br />

3 x 2-bedroom apartments GITES DE FRANCE label (2 ears<br />

of corn)<br />

Alex Paviot<br />

Perriolat – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 99 59 – Fax 05 96 54 99 59<br />

alex.paviot@wanadoo.fr<br />

www.labananeraie-<strong>martinique</strong>.com<br />

2-bedroom apartment GITES DE FRANCE label<br />

(2 ears of corn)<br />

29


Where <strong>to</strong> stay<br />

Viviane Reine dite Reinette<br />

HABITATION LES FILAOS<br />

972270 LE SAINT ESPRIT<br />

Phone 05 96 55 77 69<br />

2 farmhouse guest rooms – “Accueil Paysan” label<br />

Furnished farmhouse accommodations (unrated)<br />

Joseph Capron<br />

Morne Pavillon – 97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 05 28<br />

2 x 2-bedroom self-catering rentals<br />

Alain Charleri<br />

Quartier Fromager – 97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 03 55<br />

2 x 1-bedroom self-catering rentals<br />

Myriam Maizeroi<br />

Fond Mascret – 97250 FONDS SAINT DENIS<br />

Phone 05 96 55 80 01 – Cell 06 96 35 47 08<br />

2 x 4-bedroom self-catering rentals<br />

Omer Drané<br />

ATOUMO LE VILLAGE<br />

Pain de Sucre – 97230 SAINTE MARIE<br />

Phone 05 96 69 26 10 – Cell 06 96 82 93 67<br />

www.levillagea<strong>to</strong>umo.com<br />

3 x 1-bedroom bungalows<br />

Alex Hierso<br />

LE GITE DE LA BORELIE<br />

Borélie Bois Lézard – 97213 LE GROS MORNE<br />

Phone 05 96 67 67 40 – Cell 06 96 72 71 72<br />

1-bedroom rental<br />

Serge M’voula<br />

Morne Babet – 97270 LE SAINT ESPRIT<br />

Phone 05 96 56 53 89 – Cell 06 96 28 48 58<br />

1 B&B guest room – 2 x 2-bedroom self-catering rentals<br />

André Mangatal<br />

LA MIELLERIE<br />

Quartier Rivière Coco – 97226 LE MORNE VERT<br />

Phone 05 96 55 57 58 – Cell 06 96 26 14 34<br />

Fax 05 96 55 57 43<br />

miellerie@wanadoo.fr<br />

7 self-catering studio rentals<br />

Turenne Poulin<br />

HABITATION PETER MAILLET<br />

97270 LE SAINT ESPRIT<br />

Phone 05 96 56 76 45 – Cell 06 96 20 85 85<br />

4 x 2-bedroom self-catering rentals<br />

Villa rentals<br />

Contact the Reservation Department at the<br />

Martinique Tourism Authority for more information<br />

on fully furnished villas and apartments available<br />

throughout the island. There are over one hundred<br />

properties available with capacities ranging from 2<br />

<strong>to</strong> 10 people.<br />

In Martinique, the “clé vacances” label is discerned<br />

by the Tourism Authority (Comité Martiniquais du<br />

Tourisme).<br />

COMITE MARTINIQUAIS DU TOURISME<br />

Reservations, Recreation, Orientation Service<br />

Immeuble le Beaupré – Pointe de Jaham<br />

97233 SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 61 61 77 – Fax 05 96 61 22 72<br />

2 rue des Moulins – 75001 Paris<br />

Phone 01 44 77 86 00 - Fax 01 49 26 03 63<br />

centrale@<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

30


in Martinique<br />

Rural self-catering accommodations<br />

(Gîtes Ruraux)<br />

Gîtes can be found all throughout the island.<br />

These accommodations are fully furnished and<br />

equipped, generally located in rural areas and often<br />

independent. Book a gîte <strong>to</strong> experience Martinique’s<br />

unique hospitality. If you want <strong>to</strong> <strong>get</strong> <strong>to</strong> know the<br />

locals, this type of accommodation is for you.<br />

ASSOCIATION MARTINIQUAISE POUR LE<br />

TOURISME EN ESPACE RURAL (AMATER)<br />

(Association for Rural Tourism in Martinique )<br />

30 rue Ernest Deproge – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 73 74 74 – Fax 05 96 63 57 92<br />

www.gites-de-france.fr<br />

S<strong>to</strong>pover or holiday gîte<br />

EKOKAY<br />

Eco-<strong>to</strong>urism mountain gîte - “E<strong>to</strong>ile de l’Accueil”<br />

recognition in 2006 & 2007<br />

Bourg – 97250 FONDS SAINT DENIS<br />

Phone/Fax 05 96 55 83 53 – Cell 06 96 27 80 09<br />

jabellanger@wanadoo.fr – www.ekokay.com<br />

Gourmet Holiday<br />

Franck Sleeman<br />

LE BALISIER PANORAMIQUE<br />

Morne Bigot – 97217 LES ANSES D’ARLETS<br />

Cell 06 96 28 38 45 / 06 96 36 21 23<br />

www.matinik.com<br />

4 x 1-bedroom self-catering accommodations – Dining on site.<br />

31


The Diamond Rock


Explore<br />

Martinique<br />

Towns from North <strong>to</strong> South - Natural Attractions - Parks and Gardens - Rural ...


Explore<br />

Nestled between the sea and sun, Martinique is a<br />

treasure-trove that is unique among the Caribbean<br />

islands: an exceptional natural setting with running<br />

water, mountains, gardens and forests. Thanks<br />

<strong>to</strong> the island’s surface area of only 425 square<br />

miles, everything is easily accessible. Discover the<br />

diversity of Martinique’s landscapes, its cultural<br />

heritage, its French <strong>to</strong>uch, and the quality of its<br />

modern infrastructure. It is a very safe island, where<br />

ethical <strong>to</strong>urism is the norm. Martinique is a genuine<br />

Caribbean jewel, come and discover everything it<br />

has <strong>to</strong> offer...<br />

FORT DE FRANCE, Capital City<br />

Fort-de-France is the administrative center of<br />

Martinique, there are many <strong>to</strong>urist and cultural<br />

attractions: the bay is among the world’s most<br />

breathtaking sights; the fruit, ve<strong>get</strong>able and spice<br />

market; the fish market; the Savane; public gardens<br />

where magnificent tropical species grow; Fort Saint<br />

Louis - a classified monument; the Atrium cultural<br />

center; the Saint-Louis cathedral built in 1895;<br />

and the Schœlcher Library which was originally the<br />

Canada pavilion at the 1898 World Expo in Paris. It<br />

was built by Henri Pick, a contemporary of Gustave<br />

Eiffel.<br />

Other remarkable sites include the Pre-Columbian<br />

archeology museum, the museum of His<strong>to</strong>ry and<br />

Ethnography, the city theater and many buildings of<br />

colonial-style architectural interest.<br />

Fort-de-France Tourism Office:<br />

Phone 05 96 60 27 73 – Fax 05 96 60 27 95<br />

info@<strong>to</strong>urismefdf.com – www.<strong>to</strong>urismefdf.com<br />

SAINT-PIERRE, City of Art and His<strong>to</strong>ry<br />

Saint-Pierre was the capital of Martinique before its<br />

destruction during the 1902 Mount Pelée eruption.<br />

Today, the <strong>to</strong>wn is the sous-préfecture (district<br />

capital) of the Caribbean North district and has been<br />

officially recognized as a city of Art and His<strong>to</strong>ry.<br />

Attractions: the Earth Science Discovery Center<br />

(Centre de Découverte des Sciences de la Terre),<br />

the Saint-Pierre theater, the dungeon of the only<br />

survivor of the eruption (Cyparis), the church at<br />

the fort, the Depaz estate and distillery known as<br />

“Habitation la Montagne”.<br />

With its ruins and remains, Saint-Pierre is like an<br />

open-air museum, it has been officially recognized<br />

as the 101st city of Art and His<strong>to</strong>ry. In 1933, the<br />

musée Volcanologique (Volcano museum) was<br />

the first museum <strong>to</strong> be established in Martinique,<br />

thanks <strong>to</strong> the American volcanologist, Frank Perret.<br />

31 km from Fort-de-France.<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 78 34 05 – Fax 05 96 78 95 19<br />

otsp@wanadoo.fr<br />

The Botanical North: from Fort de<br />

France <strong>to</strong> Le Prêcheur...<br />

The “Route de la Trace” is a genuine botanical circuit<br />

through the heart of the tropical forest. The route<br />

winds its way up <strong>to</strong> Mount Pelée through stunning<br />

landscapes dotted with rivers and waterfalls and is<br />

lined with heliconia flowers and tree ferns.<br />

The 1924 Balata church is a miniature replica of<br />

the Montmartre Basilica with a beautiful panoramic<br />

view of Fort-de-France and the bay.<br />

Enjoy a stroll through the groves and flowerbeds of<br />

the Balata gardens.<br />

Take a break <strong>to</strong> cool down at the Alma river.<br />

The picturesque Fonds Saint-Denis village, set in a<br />

floral landscape across from Mount Pelée. The route<br />

through the <strong>to</strong>wn of Morne Rouge takes you <strong>to</strong> the<br />

“Aileron”, where climbers embark on expeditions<br />

up Mount Pelée. From this location there is a<br />

magnificent coast-<strong>to</strong>-coast view of Martinique.<br />

Saint-Pierre, the “little Paris of the Antilles”, was<br />

completely destroyed in the space of 3 minutes<br />

when Mount Pelée erupted. In 1990, it was officially<br />

recognized as a city of Art and His<strong>to</strong>ry. You won’t<br />

want <strong>to</strong> miss taking a stroll through the ruins and a<br />

visit <strong>to</strong> the Frank Perret museum, established by the<br />

volcanologist himself.<br />

S<strong>to</strong>p at Le Prêcheur <strong>to</strong> see the Anse Céron beach<br />

beneath the ruins of Habitation Céron. Le Prêcheur<br />

is also the starting point of a 6-hour hike that will<br />

take you <strong>to</strong> Grand-Rivière on the Atlantic coast, at<br />

the northernmost point of the island.<br />

34


Martinique<br />

Shoelcher<br />

Towns in the Botanical North<br />

SAINT-JOSEPH<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 57 88 95 – Fax 05 96 57 91 18<br />

Otsaint-joseph@wanadoo.fr – www.ot.saintjoseph.fr<br />

GROS-MORNE<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 67 60 73 – Fax 05 96 67 97 42<br />

s<strong>to</strong>urisme@orange.fr<br />

FONDS-SAINT-DENIS<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 55 80 34 – Fax 05 96 55 82 91<br />

mairie.fondsaint-denis@wanadoo.fr<br />

MORNE-ROUGE<br />

Tourism office:<br />

Fax 05 96 52 39 64 – Cell 06 96 95 45 62<br />

Otc.mr@wanadoo.fr<br />

LE PRECHEUR<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 52 91 43 – Fax 05 96 52 92 03<br />

sipre@wanadoo.fr – www.si-precheur.org<br />

The Caribbean North: from<br />

Schoelcher <strong>to</strong> Le Carbet...<br />

A series of small coves where picturesque fishing<br />

villages are located. Here, fishing is done with the<br />

traditional nets amid singing and never-ending<br />

discussions that anyone can join.<br />

At Case-Pilote, the oldest church on the island that<br />

dates back <strong>to</strong> the 17th century.<br />

Morne-Vert and its inviting Swiss quarter... a change<br />

of scenery!<br />

In Carbet, the Paul Gauguin museum is located near<br />

the place where the famous painter stayed with his<br />

friend Charles Laval for five months in 1887.<br />

Towns in the Caribbean North<br />

SCHOELCHER<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 61 83 92 – Fax 05 96 61 83 93<br />

odt-schoelcher@wanadoo.fr – www.ot-schoelcher.<br />

com<br />

CASE-PILOTE<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 78 74 04 / 78 74 25 – Fax 05 96 78<br />

78 87<br />

otsi-casepil@wanadoo.fr – www.otcasepilote.org<br />

BELLEFONTAINE<br />

MORNE-VERT<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 54 67 50 – Fax 05 96 55 57 60<br />

LE CARBET<br />

Tourism office (Car<strong>to</strong>ur):<br />

Phone 05 96 78 47 32 – Fax 05 96 78 06 54<br />

35


Explore<br />

The Atlantic North: from Le<br />

Robert <strong>to</strong> Ajoupa Bouillon<br />

A wild, very jagged coast: the road follows the<br />

coastline from above and goes past several<br />

picturesque <strong>to</strong>wns where fishing and agriculture are<br />

the main activities.<br />

Le Robert and its magnificent bay with small islands<br />

and coral reefs galore. A choice boating haven.<br />

In Trinité, Tartane, a small fishing village on the<br />

Caravelle peninsula, steeped in the Dubuc family<br />

his<strong>to</strong>ry. The ruins of the castle are tucked away in a<br />

nature reserve where beautiful hikes await you.<br />

From Sainte-Marie, take a side-trip <strong>to</strong> Morne des<br />

Esses <strong>to</strong> admire the basketwork, visit the Saint-<br />

James Rum museum and the Habitation Fonds<br />

Saint-Jacques, or take a ride on the Petit Train des<br />

Plantations (Plantations sight-seeing train) <strong>to</strong> learn<br />

about the his<strong>to</strong>rical background of sugar cane,<br />

which is still Martinique’s greatest asset.<br />

Towns in the Atlantic North<br />

LE ROBERT<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 38 01 42 – Fax 05 96 38 05 70<br />

officede<strong>to</strong>urismedurobert@wanadoo.fr<br />

www.otrobert<strong>martinique</strong>.com<br />

TRINITE<br />

Seat of the Atlantic North district<br />

(sous-préfecture).<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 58 69 98 – Fax 05 96 58 70 07<br />

info@ot-trinite<strong>martinique</strong>.fr<br />

www.ot-trinite<strong>martinique</strong>.fr<br />

Tartane information center:<br />

Phone 05 96 38 07 01<br />

Fax 05 96 69 87 54<br />

point-info-tartane@orange.fr<br />

Don’t miss the Musée de la Banane (Banana<br />

museum).<br />

From November through April, you can see a natural<br />

tidal phenomenon, the “Tombolo”, a sandbank that<br />

links a small neighboring island <strong>to</strong> the shore.<br />

In Basse-Pointe, the Habitation Pécoul, a traditional<br />

colonial estate.<br />

Nestled deep in a lush valley is the peaceful village<br />

of Grand Rivière, where the road ends and the hiking<br />

trail <strong>to</strong> le Prêcheur begins.<br />

In Grand Rivière, children can be observed practicing<br />

a spectacular sport: tree-trunk surfing in choppy<br />

waters. The trees are known as “flots”.<br />

Ajoupa Bouillon, a charming village set in a floral<br />

landscape.<br />

For the athletically inclined: don’t miss the hike up<br />

the Gorges de la Falaise.<br />

SAINTE-MARIE<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 69 13 83 – Fax 05 96 69 40 62<br />

osa<strong>to</strong>ur@wanadoo.fr – www.osa<strong>to</strong>ur.com<br />

MARIGOT<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 53 62 07 – Fax 05 96 53 65 10<br />

simarigot@hotmail.fr<br />

LE LORRAIN<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 53 47 19 – Fax 05 96 53 47 29<br />

otlorrain@orange.fr<br />

BASSE-POINTE<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 78 99 01 – Fax 05 96 78 96 29<br />

Otsi.basse-pointe@wanadoo.fr<br />

MACOUBA<br />

Tourism office:<br />

Phone/Fax 05 96 52 69 62<br />

sinitiativesmacouba@yahoo.fr<br />

36


Martinique<br />

AJOUPA-BOUILLON<br />

GRAND RIVIERE<br />

Tourism office:<br />

Phone/Fax 05 96 55 72 74<br />

grand.riviere@wanadoo.fr<br />

www.grand-riviere.com<br />

you’re lucky, you might even see the massive outline<br />

of Saint Vincent in the distance.<br />

Le Vauclin and le François, where the coral reef<br />

barrier is a diving and windsurfing paradise.<br />

In Le François, be sure <strong>to</strong> visit the Habitation<br />

Clément.<br />

The South: from Lamentin <strong>to</strong> Le<br />

Francois<br />

Don’t for<strong>get</strong> <strong>to</strong> s<strong>to</strong>p in les Trois-Ilets where you’ll<br />

want <strong>to</strong> discover the Pottery village and the Sugar<br />

Cane House (Maison de la Canne).<br />

This was the birthplace of the Empress Joséphine,<br />

Marie-Josèphe Rose Tascher de la Pagerie. Legend<br />

has it that an old servant had predicted she would<br />

one day become “more than a queen”. A museum<br />

in her honor is located in a beautiful s<strong>to</strong>ne building,<br />

built right on her birthplace.<br />

Golf enthusiasts will enjoy the 18-hole course<br />

designed by Robert Trent Jones Sr.<br />

Take in the breathtaking views and countryside<br />

as you drive down the coast from les Trois-Ilets <strong>to</strong><br />

Diamant.<br />

The boating haven of Les Anses d’Arlet is a peaceful<br />

place <strong>to</strong> cast your anchor.<br />

Impressive views of the Rocher du Diamant!<br />

Just outside of Sainte-Luce, the “Trou au Diable”<br />

bay comes in<strong>to</strong> view.<br />

The La Mauny distillery is located in Rivière-Pilote,<br />

an agricultural community. This distillery makes<br />

one of Martinique’s best rums.<br />

Le Marin is the seat of the Southern district (souspréfecture)<br />

and has a beautiful 17th century church.<br />

Boating enthusiasts will want <strong>to</strong> drop their anchors<br />

in its internationally renowned bay.<br />

Head further south <strong>to</strong> the village of Sainte-Anne<br />

where you can discover the famous white sand<br />

Salines beach with turquoise water and coconut<br />

trees...<br />

Go for a hike in the savannah of petrified trees, a<br />

strange barren stretch of land. On clear days, the<br />

island of Saint Lucia is visible across the sea, and if<br />

The Southern <strong>to</strong>wns<br />

LE LAMENTIN<br />

Tourism office – Lamentin City Hall:<br />

Phone 05 96 42 35 87 – Fax 05 96 51 47 79<br />

ot.l_lamentin@yahoo.fr<br />

DUCOS<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 70 03 96 – Fax 05 96 70 44 71<br />

otducos@orange.fr<br />

RIVIERE-SALEE<br />

City hall cultural department:<br />

Phone 05 96 68 70 61<br />

LES TROIS-ILETS<br />

Tourism office (OTITOUR):<br />

Phone 05 96 68 47 63 – Fax 05 96 68 32 33<br />

oti<strong>to</strong>ur.Trois-Ilets@wanadoo.fr – www.trois-ilets.com<br />

LES ANSES D’ARLET<br />

www.oma-ansearlet.com<br />

LE DIAMANT<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 76 14 36 – Fax 05 96 66 16 83<br />

odia<strong>to</strong>urs@wanadoo.fr<br />

37


Explore<br />

SAINTE-LUCE<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 62 57 85 – Fax 05 96 62 17 85<br />

ot@mairie-sainte-luce.fr – www.sainteluce.fr<br />

RIVIERE - PILOTE<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 62 91 20 – Fax 05 96 62 73 65 (city<br />

hall)<br />

LE MARIN<br />

Seat of the South district (sous-préfecture).<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 74 63 21 – Fax 05 96 74 72 96<br />

otsim@wanadoo.fr<br />

Discover some Martinique’s<br />

Natural Attractions<br />

LES GORGES DE LA FALAISE (the River Falaise<br />

gorges)<br />

97216 AJOUPA BOUILLON<br />

Hike up the river through a series of narrow gorges,<br />

waterfalls and pools.<br />

Contact: 06 96 22 88 71 from 8 am <strong>to</strong> 5 pm<br />

LE TOMBEAU DES CARAIBES (Tomb of the<br />

Caribs)<br />

97250 LE PRECHEUR<br />

Legend has it that, rather than submit <strong>to</strong> colonization,<br />

the remaining Carib chiefs opted <strong>to</strong> commit group<br />

suicide by swallowing poison and jumping off the<br />

<strong>to</strong>p of this cliff.<br />

ECO-TOURISM SITES<br />

SAINTE-ANNE<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 76 73 45 – Fax 05 96 76 70 37<br />

otsa2@wanadoo.fr – www.sainte-anne.<strong>to</strong><br />

LE VAUCLIN<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 74 15 32 – Fax 05 96 74 54 94<br />

ot.v-<strong>to</strong>urisme@wanadoo.fr<br />

LE SAINT-ESPRIT<br />

Tourism office:<br />

Phone 05 96 56 68 80 – Fax 05 96 56 59 88<br />

OTSE@orange.fr<br />

LE FRANÇOIS<br />

Tourism office:<br />

Phone/Fax 05 96 54 67 50<br />

LA MONTAGNE PELEE<br />

97250 SAINT PIERRE<br />

Martinique’s highest peak at an altitude of 4500<br />

feet, Mount Pelée is a globally renowned volcano.<br />

This remarkable site is a National Biological Reserve<br />

that spans 2285 hectares. Fantastic views of both<br />

the Atlantic ocean and the Caribbean sea can be<br />

expected on clear days. There are numerous outdoor<br />

recreation possibilities in the park. The summit trail<br />

is only for experienced hikers, you will find it on the<br />

regional hiking map, the “Plan Départemental des<br />

Itinéraires de Promenade et de Randonnée”. It’s<br />

the ideal trail <strong>to</strong> learn about volcanism and many<br />

aspects of geology, not <strong>to</strong> mention the plant-life<br />

that can only be found in this high-altitude climate.<br />

THE CARAVELLE NATURE RESERVE<br />

Located on the Caravelle peninsula in Martinique’s<br />

Atlantic North district, the Caravelle nature reserve<br />

is an exceptional natural site. The reserve is home<br />

<strong>to</strong> the remains of a tropical dry forest as well as a<br />

mangrove swamp. The preservation of the mangrove<br />

swamp is vital for the survival of the endemic Whitebreasted<br />

Trasher, an endangered species.<br />

Making <strong>to</strong>urism sustainable is the main concern on<br />

the Caravelle peninsula, each year brings crowds of<br />

<strong>to</strong>urists <strong>to</strong> the site, attracted by the ruins of the<br />

Dubuc castle and the museum that recounts the past<br />

of this former sugar estate. In experimental areas<br />

on the reserve, rehabilitation techniques are being<br />

tested in zones that have been heavily trampled.<br />

This site is indeed a genuine national asset.<br />

38


Martinique<br />

THE DUBUC CASTLE<br />

Tartane<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 09 00<br />

Open daily from 8:30 am <strong>to</strong> 6 pm<br />

Open daily from 8:30 am <strong>to</strong> 6 pm<br />

LES JARDINS DE LA MER (sea gardens)<br />

Route du Club Med<br />

97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 99 27 – Cell 06 96 26 87 81<br />

Fax 05 96 76 97 44<br />

<strong>martinique</strong>aquarium@wanadoo.fr<br />

christianljm@hotmail.fr<br />

Open from Tuesday through Sunday from 9 am <strong>to</strong><br />

12 pm and from 2 pm <strong>to</strong> 5:30 pm<br />

“Les Jardins de la Mer” is an aquatic park where the<br />

island’s main ecosystems are presented. Discover<br />

the six water bio<strong>to</strong>pes (main theme of the <strong>to</strong>ur:<br />

the water cycle): the river, the swamp, the laguna,<br />

the mangrove, the reef and the coral reef laguna.<br />

Families will enjoy the park’s eco-<strong>to</strong>urism approach<br />

that combines fun (the mascot is a little drop of<br />

water named Gouttelette), learning (the water<br />

cycle, interactions between aquatic ecosystems and<br />

dependent species, defining and understanding the<br />

ecosystem notion), interaction (live native plants<br />

and animals that live in freshwater, brackish water,<br />

and seawater), and interrogation (arousing interest<br />

and questions through observation and <strong>to</strong>uch: <strong>to</strong>uch<br />

pool).<br />

Picnic area and kayaking.<br />

LE ROCHER DU DIAMANT<br />

Conserva<strong>to</strong>ire du Lit<strong>to</strong>ral Site<br />

A striking rocky peak, the Diamond Rock is owned<br />

by the Conserva<strong>to</strong>ire du Lit<strong>to</strong>ral. The site hosts an<br />

incredible population of seabirds, the location has<br />

ideal nesting conditions: at least 13 species have<br />

been identified, such as the Brown Noddy, the<br />

Bridled Tern, Red and Yellow-billed Tropicbirds,<br />

the Brown Booby, the Magnificent Frigatebird, the<br />

Zenaida Dove... the Rocher is also a prime diving<br />

spot where over 18 different species of coral and<br />

fish have been observed. Another rare, protected<br />

species that makes its home on the islet is Lacépède’s<br />

ground snake (Liophis cursor). Although access <strong>to</strong><br />

the Rocher is forbidden, a live video stream of life<br />

on the Rocher is made available <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs at the<br />

Espace Muséographique Bernard David in Diamant.<br />

Visi<strong>to</strong>rs <strong>to</strong> the Bernard David museum can also see<br />

the permanent exhibit on the his<strong>to</strong>ry, geology and<br />

ecology of the Rock.<br />

Espace Muséographique Bernard David<br />

39 rue Justin Roc<br />

97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 66 07 36 – Fax 05 96 66 10 55<br />

Museeb.david@orange.fr<br />

L’ETANG DES SALINES - RAMSAR SITE -<br />

Conserva<strong>to</strong>ire du Lit<strong>to</strong>ral Site.<br />

Learn all about the mangrove ecosystem on the<br />

mangrove trail at Etang des Salines, the starting<br />

point is 200 meters <strong>to</strong> the left of the entrance.<br />

The site has a wildlife and plant observation center<br />

that is located near the beach and the water,<br />

complete with educational information.<br />

AMEPAS – Association Mémoire et Patrimoine de<br />

Ste Anne (Ste Anne Heritage Association)<br />

Phone 05 96 76 89 99 / 76 94 01<br />

Fax 05 96 76 94 01<br />

amepas@wanadoo.fr<br />

Information, events, and eco-<strong>to</strong>urism <strong>to</strong>ur organization.<br />

THE STE ANNE ISLETS NATURE RESERVE<br />

One of the most significant bird nesting sites in<br />

the Antilles is located off the coast of the Baie des<br />

Anglais, between Pointe Baham and Pointe Co<strong>to</strong>n.<br />

Four islets constitute the site: Hardy Islet, Burgeaux<br />

Islet, Percé Islet and Poirier Islet. At least five seabird<br />

species reproduce here: the Sooty Tern, the Bridled<br />

Tern, the Brown Noddy, Audubon’s Shearwater<br />

and the Red-billed Tropicbird. Other species have<br />

also been observed: the Ruddy Turns<strong>to</strong>ne, the<br />

Semipalmated Sandpiper, the Least Sandpiper<br />

and the Peregrine Falcon, a bird that preys on the<br />

reserve’s marine species.<br />

Access <strong>to</strong> the reserve is strictly forbidden <strong>to</strong> both<br />

boats and people, as is the 50-meter peripheral noaccess<br />

zone. Anchoring a boat within 300 meters<br />

around the perimeter is subject <strong>to</strong> regulations,<br />

and the speed is limited <strong>to</strong> 5 knots within the<br />

perimeter.<br />

39


Explore<br />

THE MORNE GOMMIER SCENIC VISTA<br />

This scenic vista is located along the Discovery<br />

Route from Morne Aca <strong>to</strong> Pointe Borgnese.<br />

The Morne Gommier scenic vista is located near<br />

Morne Aca and belongs <strong>to</strong> the Conserva<strong>to</strong>ire<br />

du Lit<strong>to</strong>ral. This vista provides a stunning 360°<br />

panoramic view across the entire southern part of<br />

the island.<br />

One of the facilities at the vista point was established<br />

on private property by the Tourism and Culture<br />

Association for the Exploration of Rural Martinique<br />

(ATCDMP).<br />

A viewpoint indica<strong>to</strong>r and telescopes are available<br />

<strong>to</strong> the public. Be sure <strong>to</strong> s<strong>to</strong>p by the boutique.<br />

ATCDMP (Association Touristique et Culturelle pour<br />

la découverte de la Martinique Profonde)<br />

Balthazar Trigla<br />

19 lot des 4 chemins – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 73 58 – Fax 05 96 74 74 60<br />

Cell 06 96 23 98 31<br />

Martinique-profonde@wanadoo.fr<br />

A selection of Parks and Gardens<br />

Considering that gardens in Martinique are a<br />

genuine form of artistic expression, the below list is<br />

not exhaustive. A list of magnificent private home<br />

gardens has been compiled and is available as a<br />

separate brochure, “Martinique, Parcs et Jardins”.<br />

LE JARDIN DE L’HABITATION DE L’ANSE<br />

LATOUCHE<br />

97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 64 48 73 34 – Fax 05 96 64 73 40<br />

www.jardindebalata.fr – jardin-balata@wanadoo.fr<br />

A lovely stroll through the diverse flora of the Antilles,<br />

amid the ruins of the former sugar estate at Anse<br />

La<strong>to</strong>uche, designed by Mr. J-Philippe THOSE, the<br />

Balata Garden designer. A harmonious combination<br />

of contrasts, light, shapes and colors.<br />

Open daily from 9:30 am <strong>to</strong> 5 pm (including<br />

Saturdays, Sundays and holidays).<br />

LE JARDIN DES PAPILLONS<br />

Anse La<strong>to</strong>uche<br />

97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 33 39<br />

jardindespapillons@wanadoo.fr<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 12:30 pm and 1:30 pm<br />

<strong>to</strong> 4:30 pm – guided <strong>to</strong>ur<br />

LA PLANTATION BEAUVALLON<br />

SICA CHANFLOR<br />

97260 LE MORNE ROUGE<br />

Phone/Fax 05 96 52 59 34<br />

Discover a variety of plants, trees and flowers on<br />

this short nature trail through the heart of the<br />

tropical forest.<br />

Open from Monday through Friday from 9 am <strong>to</strong> 5<br />

pm. Open on Saturday from 9 am <strong>to</strong> 3 pm. Closed<br />

on Sundays.<br />

LE JARDIN DU CHATEAU DEPAZ<br />

97250 SAINT PIERRE<br />

Phone 05 96 78 13 14<br />

A beautiful garden including ponds with fountains.<br />

A variety of plants and palm trees. Horse-drawn<br />

carriage rides available.<br />

Open from Monday through Friday from 11 am <strong>to</strong> 4<br />

pm and on Saturdays from 10 am <strong>to</strong> 3:30 pm.<br />

LE JARDIN DE BONNEVILLE<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 71 54 57 – Cell 06 96 45 87 77<br />

www.jardindebonneville.com<br />

A tree and flower garden<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 5 pm.<br />

LE JARDIN DE BALATA<br />

Route de Balata<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 64 48 73 – Fax 05 96 64 73 40<br />

jardin-balata@wanadoo.fr – www.jardindebalata.<br />

com<br />

Discover and admire over a thousand tropical plants<br />

and flowers while taking a pleasant stroll through<br />

the groves and flowerbeds of this garden.<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 5 pm.<br />

40


Martinique<br />

ECOTOURS<br />

97290 LE MARIN<br />

Cell 06 96 40 72 97<br />

Creole garden<br />

Open from Monday through Friday from 9 <strong>to</strong> 11<br />

am and 2 <strong>to</strong> 4 pm – by appointment on weekends<br />

guided <strong>to</strong>urs.<br />

LE JARDIN DE BEL AIR<br />

Lieu dit Bel air<br />

Morne Pitault<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 51 59 70 – Cell 06 96 45 08 91<br />

A tropical garden in the hills of Morne Pitault, with<br />

a fantastic view of Fort de France.<br />

Open from 9 am <strong>to</strong> 12 noon and from 2 pm <strong>to</strong> 5<br />

pm Monday through Saturday and from 9 am <strong>to</strong> 12<br />

noon on Sundays.<br />

L’HABITATION CLEMENT<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 62 07<br />

www.habitation-clement.fr<br />

communication.clement@gbh.fr<br />

This botanical park features a palm grove and a<br />

tropical orchard. The house is nestled in the old<br />

garden amid hundred-year-old trees.<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 5:30 pm.<br />

LA FERME DES ORCHIDEES<br />

Route du Vauclin<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 10 85<br />

Several thousand orchid plants are grown on this<br />

farm, with greenhouses that span over 1700 m².<br />

Open from 9 am <strong>to</strong> 5 pm on Tuesdays, Thursdays,<br />

Fridays and Saturdays and from 9 am <strong>to</strong> 1 pm on<br />

Wednesdays<br />

PARC BOTANIQUE DU MARIN<br />

Habitation Rivière – Cap Marin<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 71 73 95<br />

An ethnobotanical garden with an arboretum and<br />

plant species from Amerindian times, as well as a<br />

nursery and Creole garden.<br />

Open from 8 am <strong>to</strong> 3:30 pm on Mondays, Tuesdays,<br />

and Thursdays, from 8 am <strong>to</strong> 2 pm on Wednesdays<br />

and Fridays, and from 8 am <strong>to</strong> 12 noon on<br />

Saturdays.<br />

LA MAISON DE LA NATURE<br />

Domaine Estripault<br />

Route de la Trace<br />

97260 LE MORNE ROUGE<br />

The Maison de la Nature will be inaugurated in<br />

Oc<strong>to</strong>ber 2009: these superb natural surroundings<br />

with a view on Mount Pelée will soon be open <strong>to</strong> the<br />

public. Set in the heart of a 24-hectare hygrophilous<br />

forest, this center is complete with an information<br />

center and s<strong>how</strong>room, a boutique and a developed<br />

rest area, along with an entertaining museum for all<br />

ages. Furthermore, there is a network of over 3 km<br />

of trails with hundreds of plant species waiting <strong>to</strong><br />

be discovered and identified.<br />

Outdoor Recreational Activities<br />

AQUALAND<br />

Route des Pi<strong>to</strong>ns<br />

97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 40 00 – Fax 05 96 78 49 31<br />

parcaquatique@wanadoo.fr<br />

www.aqualand<strong>martinique</strong>.com<br />

Water Park (waterslides, <strong>to</strong>boggans, leisure and<br />

entertainment areas)<br />

MAYA BEACH CLUB<br />

Caritan hotel beach<br />

97227 SAINTE ANNE<br />

Phone/Fax 05 96 76 26 53 – Cell 06 96 91 56 61<br />

eco_loisirs@yahoo.fr – www.mayabeachclub.com<br />

Recreation center – water park<br />

41


Explore<br />

LE CAP 21 (Rivière Enchantée)<br />

Parc de Chazeau – open year round<br />

97260 LE MORNE ROUGE<br />

Phone 05 96 52 30 23<br />

Leisure park<br />

LA FERME DE PERRINE<br />

Quartier Carrère<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 57 17 16<br />

fermeperrine@wanadoo.fr<br />

Safari park, fishing...<br />

Meals available on site<br />

Open from Wednesday through Sunday<br />

LE DOMAINE DE RIVIERE BLANCHE<br />

Quartier Chapelle<br />

97212 SAINT JOSEPH<br />

Phone 05 96 57 62 62 – Fax 05 96 57 85 57<br />

drb.parc@wanadoo.fr<br />

www.domaine-de-riviere-blanche.com<br />

Activity park, children’s village, quad, fishing<br />

initiation...<br />

LE DOMAINE DIAM’ARLET<br />

Villa Créolia – Ancinel<br />

97223 LE DIAMANT<br />

Phone/Fax 05 96 52 54 86<br />

Hiking, kayak, quad, various sports, tasting...<br />

LE VILLAGE DES ENFANTS<br />

Domaine de Château Gaillard<br />

Route des Trois Ilets<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Cell 06 96 20 04 00 – Phone 05 96 67 80 80<br />

Fax 05 96 67 85 80<br />

mongin.fr@wanadoo.fr<br />

Inflatable castle for the under 16 crowd.<br />

LA FERME DU MOULIN<br />

Alain Marie-Calixte<br />

Petite Lézarde<br />

97213 LE GROS MORNE<br />

Cell 06 96 90 83 13 / 06 96 24 47 15<br />

Fax 05 96 67 99 74<br />

Educational farm, farm animal initiation, pony<br />

rides, fishing contests, quad, billiards, playground,<br />

gardening and agriculture initiation.<br />

Rural Martinique<br />

Rural Martinique is very welcoming and holds<br />

wonderful surprises for nature-lovers seeking<br />

authentic experiences. Get off the beaten track and<br />

meet the keepers of tradition.<br />

TRADITIONAL PRODUCE<br />

LA MIELLERIE<br />

André Mangatal<br />

Quartier Rivière Coco<br />

97226 LE MORNE VERT<br />

Phone 05 96 55 57 58 – Cell 06 96 26 14 34<br />

Fax 05 96 55 57 43<br />

miellerie@wanadoo.fr<br />

Apiculture, aquaculture (crawfish), pisciculture.<br />

Known for their delicious honey.<br />

FABRIQUE DE MANIOC ET DE CASSAVES (family<br />

business)<br />

Ragald Family<br />

Quartier Vallon<br />

97214 LE LORRAIN<br />

Phone 05 96 53 41 45<br />

MOULIN A CANNES (family business)<br />

Jouan Family<br />

Morne Bois<br />

97214 LE LORRAIN<br />

Phone 05 96 53 41 22 – Cell 06 96 32 50 51<br />

Homemade molasses (sirop de batterie)<br />

By appointment only – meals possible on-site.<br />

Alexandre Terne<br />

Visit of an organic pineapple plantation<br />

97218 BASSE POINTE<br />

Cell 06 96 35 97 48<br />

42


Martinique<br />

COUNTRY INNS - SNACK AT THE FARM<br />

AN GRIAV LA<br />

Emile Rosalie<br />

Emile Rosalie<br />

Quartier Moulin à Vent<br />

97231 LE ROBERT<br />

Phone 05 96 65 21 17 – Cell 06 96 22 51 93<br />

Fax 05 96 63 82 72<br />

rosalie.emile@hotmail.fr<br />

Discovery Farm, snack at the farm, educational<br />

farm, farm produce and finished products can be<br />

purchased (jams, juice, sorbets).<br />

LA FERME DE LA MONTAGNE<br />

Marcelle Florentin<br />

Rivière Coco<br />

97226 LE MORNE VERT<br />

Phone 05 96 55 14 16<br />

Discovery Farm: aquaculture (crawfish), pisciculture<br />

(saint-pierre), small 4-hectare poultry farm, country<br />

restaurant with seating for 150 (grilled food),<br />

homemade ice cream.<br />

LE DOMAINE DE LA VALLEE<br />

Mr & Mrs Chardon<br />

Habitation Mespont<br />

97260 LE MORNE ROUGE<br />

Phone/Fax 05 96 52 51 81<br />

Cell 06 96 73 73 76 / 06 96 33 30 93<br />

www.<strong>martinique</strong>-domaine-vallee.com<br />

Discovery Farm, educational farm, food and market<br />

garden produce, lunch at the farm’s restaurant,<br />

enjoy the merry-go-round (“chouval bwa”), antiques<br />

museum, exhibition of old pho<strong>to</strong>graphs,<br />

presentation of sand and volcanic s<strong>to</strong>ne, natural springs.<br />

L’HABITATION PIED AN L’AIR<br />

Florence André<br />

Bezaudin<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Phone 05 96 69 75 10 – Cell 06 96 81 42 01<br />

http//:habitationpiedenlair.ifrance.com<br />

florence.andre@ool.fr<br />

Discovery Farm: horticulture, gift packs with tropical<br />

plants and flowers.<br />

Country inn (lunch reservations manda<strong>to</strong>ry).<br />

Minimum group size: 10 people.<br />

L’AUBERGE DU MARAICHER<br />

Jacques Bourgeois<br />

Quartier La Maugée<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Cell 06 96 50 75 33 / 06 96 32 15 25<br />

Fax 05 96 50 75 33<br />

Discovery Farm: market gardening, fruit trees, farm<br />

produce can be purchased.<br />

Country Inn (seating for 88): light, nutritious<br />

ve<strong>get</strong>arian cuisine (without alcohol).<br />

Groups starting at 10 people, by appointment, from<br />

Sunday through Friday.<br />

DISTILLERIES<br />

“La Route Du Rhum” (the Rum Route) is a trip<br />

through the his<strong>to</strong>ry of sugar cane and rum. The<br />

A.O.C. label applies <strong>to</strong> rums from Martinique<br />

(Official French designation which guarantees the<br />

area from which the rum has come, the method by<br />

which it has been made).<br />

43


Explore<br />

DEPAZ<br />

Plantation de la montagne Pelée<br />

97250 SAINT PIERRE<br />

Phone 05 96 78 13 14 – Fax 05 96 78 30 28<br />

www.depaz.fr<br />

Open from Monday through Friday from 11 am <strong>to</strong><br />

4 pm and on Saturdays from 10 am <strong>to</strong> 3:30 pm<br />

Closed on Sundays.<br />

DILLON<br />

9, route de Châteauboeuf<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 75 20 20 – Fax 05 96 75 30 33<br />

Club Dillon: Phone 05 96 75 00 18<br />

myriam.guichard@rhum-dillon.fr<br />

Open from Monday through Friday from 10 am <strong>to</strong> 6<br />

pm and Saturdays from 10 am <strong>to</strong> 1 pm.<br />

Open from Monday through Friday from 10 am <strong>to</strong> 6<br />

pm and Saturdays from 10 am <strong>to</strong> 1 pm.<br />

NEISSON<br />

Domaine Thieubeurt - Bourg<br />

97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 03 – Fax 05 96 78 03 95<br />

www.neisson.com – rhums.neisson@wanadoo.fr<br />

Open from Monday through Friday from 8:30 am <strong>to</strong><br />

5 pm and on Saturdays from 8 am <strong>to</strong> noon.<br />

SAINT-JAMES<br />

Bourg<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Phone 05 96 69 50 37 – Fax 05 96 69 29 60<br />

rhums.st.james@wanadoo.fr<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 5 pm.<br />

HARDY<br />

Quartier Tartane<br />

97220 TRINITE<br />

Phone/Fax 05 96 58 20 82<br />

Open from Monday through Friday from 8:30 am <strong>to</strong><br />

12:30 pm and 2:30 pm <strong>to</strong> 7 pm.<br />

JM CRASSOUS DE MEDEUIL<br />

Fond Préville<br />

97218 MACOUBA<br />

Phone 05 96 78 92 55 – Fax 05 96 78 99 27<br />

www.rhum-jm.com<br />

Open daily from 7 am <strong>to</strong> 4:30 pm, and on Saturdays<br />

from 7 am <strong>to</strong> 12:30 pm, closed on Sundays and<br />

holidays. 4x4 <strong>to</strong>urs available from Monday through<br />

Friday.<br />

TROIS RIVIERES<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 51 78 – Fax 05 96 62 32 13<br />

www.plantationtroisrivieres.com<br />

Open from Monday through Friday from 9 am <strong>to</strong><br />

5:30 pm and on Saturdays from 9 am <strong>to</strong> noon.<br />

LA MAUNY<br />

Domaine La Mauny<br />

97211 RIVIERE PILOTE<br />

Phone 05 96 62 62 08 – Fax 05 96 62 62 02<br />

www.rhumde<strong>martinique</strong>.com<br />

Open from Monday through Friday from 9 am <strong>to</strong><br />

5:30 pm and on Saturdays from 9 am <strong>to</strong> 1 pm.<br />

44


Martinique<br />

LA FAVORITE<br />

5, 5 km route du Lamentin<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 50 47 32 – Fax 05 96 50 49 84<br />

rhum_favorite@yahoo.fr<br />

Open from Monday through Friday from 8:30 am <strong>to</strong><br />

noon and 1:30 pm <strong>to</strong> 4 pm.<br />

HABITATION SAINT-ETIENNE<br />

97213 LE GROS MORNE<br />

Phone 05 96 57 62 68 – Fax 05 96 57 54 11<br />

Open from 8:30 am <strong>to</strong> 12:30 pm on Mondays,<br />

Tuesdays, and Thursdays, from 8:30 am <strong>to</strong> 1 pm on<br />

Wednesdays and Fridays.<br />

Useful Contacts<br />

GROUND OPERATORS/AGENCIES<br />

ARC EN CIEL<br />

Zac de Rivière Roche<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 50 42 54 – Fax 05 96 50 53 23<br />

groupes@arcenciel-voyages.com<br />

contact@arcenciel-voyages.com<br />

AVS VOYAGES (Club Med agent)<br />

104 rue Ernest Deproge<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 72 81 82 – Fax 05 96 63 46 80<br />

avsvoyages@wanadoo.fr<br />

BANANA TOURS<br />

Rond-Point du Vietnam Héroïque<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 63 66 77 – Fax 05 96 71 28 38<br />

banana<strong>to</strong>urs@wanadoo.fr<br />

MADININA TOURS<br />

Ancienne Aérogare<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 17 07 – Fax 05 96 42 17 16<br />

excursions@madinina<strong>to</strong>urs.com<br />

superviseur@madinina<strong>to</strong>urs.com<br />

MARTINIQUE ACCESS VOYAGES<br />

Espace Aéroservices<br />

International Airport Martinique Aimé Césaire<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 42 41 25 – Fax 05 96 42 41 27<br />

jp.cocote@orange.fr<br />

www.madinina-access<strong>to</strong>ur.com<br />

Tour opera<strong>to</strong>r for mobility-impaired persons<br />

PASSION OUTREMER ANTILLES<br />

Maxime Lucina<br />

Imm. Fra<strong>to</strong>me – Z.I. Canal Cocotte<br />

97224 DUCOS<br />

Phone 05 96 77 06 49 – Fax 05 96 77 21 59<br />

Cell 06 96 29 66 69<br />

maxime@passion-outremer.com<br />

www.passion-outremer.com<br />

TOUR AVENTURES/NOUVELLES FRONTIERES<br />

31 rue Lamartine<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 70 74 22 – Fax 05 96 63 27 98<br />

smaugee@nouvelles-frontieres.fr<br />

SERVICE LOISIRS – ACCUEIL (SLA)<br />

Martinique Tourism Authority<br />

Im. Le Beaupré – Pointe de Jaham<br />

97233 SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 61 61 77 – Fax 05 96 61 46 01<br />

2 rue des Moulins – 75001 PARIS<br />

Phone 01 44 77 86 00 – Fax 01 49 26 03 63<br />

centrale@<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

CARIB RECEPT / CARIB CONGRES<br />

Zone de la Jambette – BP 292<br />

97232 LE LAMENTIN Cedex 02<br />

Phone 08 91 67 09 72 – 05 96 50 28 86<br />

Fax 05 96 50 15 13<br />

Thierry Blanc: Phone 05 96 50 20 04<br />

tblanc@caribrecept.com<br />

45


Explore<br />

TOURISM INDUSTRY FEDERATIONS<br />

F.T.M. Fédération du Tourisme de la Martinique<br />

(Tourism Industry Federation of Martinique)<br />

Hôtel Batelière<br />

20, rue Alizés<br />

97233 SCHOELCHER<br />

Contact: Thomas Balmelle<br />

Cell 06 96 85 14 60<br />

PLONGEZ EN MARTINIQUE (DIVE IN<br />

MARTINIQUE)<br />

Professional diving center federation<br />

10 résidence Côté Plage<br />

Le Coin 97221 LE CARBET<br />

Contact : Olivier Leblanc<br />

Cell 06 96 24 39 45<br />

www.plongezen<strong>martinique</strong>.com<br />

plongezen<strong>martinique</strong>@orange.fr<br />

SYNDICAT DES RESTAURATEURS ET<br />

TRAITEURS DE LA MARTINIQUE<br />

(Restaurants and Catering Federation of<br />

Martinique)<br />

Espace Caraibe Larose – Bd Henri Auzé<br />

97231 LE ROBERT<br />

Contact : Mady Mérine-Ericher<br />

Tél./Fax. 05 96 65 14 65 / 05 96 65 13 48<br />

ti.la.rose@wanadoo.fr<br />

ZILEA<br />

(Martinique Association of Tourism Industry<br />

Partners)<br />

Squash Hôtel<br />

3, BD de la Marne – B.P. 1165<br />

97249 FORT DE FRANCE Cedex<br />

Contact : Béatrice batilana<br />

Phone/Fax 05 96 60 77 51 –Cell 06 96 83 45 13<br />

zilea@range.fr – www.zilea.fr<br />

RESEAU TAK TAK MARTINIQUE<br />

Morne des Esses<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Contact : Patrick Duchel<br />

Phone 05 96 69 13 69<br />

Cell 06 96 20 49 05<br />

duchelp@wanadoo.fr<br />

www.taktak-<strong>martinique</strong>.com<br />

46


Martinique<br />

The Salines’ swamp - Sainte-Anne<br />

47


The Slave Memorial – Le Diamant


Culture<br />

in Martinique<br />

Monuments - Museums - Tourism and fine dining - Traditional Events


Culture<br />

Martinique has a very rich culture. The island has<br />

been marked by multiple influences and cultural<br />

mixing; its eventful past is evidenced by its<br />

architecture, his<strong>to</strong>ric monuments and museums.<br />

Throughout the year, there are many events where<br />

one can participate in vibrant traditions and<br />

experience the warmth, creativity and hospitality of<br />

the local people: Christmas and the famed “chanté<br />

noël”, Easter and the traditional “Ma<strong>to</strong>u<strong>to</strong>u de<br />

crabes”, Carnival - a colorful, cheerful event, goodnatured<br />

gatherings when the yole and gommier<br />

fishing boats return... experience the unfor<strong>get</strong>table<br />

side of Martinique where there is always a good<br />

reason <strong>to</strong> laugh, sing and enjoy a delicious meal<br />

with the traditional “ti-punch” (in moderation).<br />

Some His<strong>to</strong>ric Monuments<br />

SCHOELCHER LIBRARY<br />

Rue de la Liberté<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 55 68 30 – Fax 05 96 72 45 55<br />

Open from 1 pm <strong>to</strong> 5:30 pm on Mondays, from<br />

8:30 am <strong>to</strong> 5:30 pm on Tuesdays, Wednesdays and<br />

Thursdays, from 8:30 am <strong>to</strong> 5 pm on Fridays and<br />

from 8:30 am <strong>to</strong> 12 noon on Saturdays.<br />

Audio books are available for the vision-impaired.<br />

Guided <strong>to</strong>urs for groups of 10 <strong>to</strong> 15 people (by<br />

appointment).<br />

With its colorful dome and façades, the Schœlcher<br />

Library is by far the city’s most beautiful monument.<br />

Designed by architect Henri Pick, a contemporary of<br />

Gustave Eiffel and the Saint-Louis Cathedral designer,<br />

the library was disassembled and transported <strong>to</strong><br />

Martinique after serving as the Canada Pavilion at<br />

the 1898 World Expo. Despite its unusual Romano-<br />

Byzantine architectural style, this building blends<br />

in<strong>to</strong> its environment well.<br />

SAINT-LOUIS CATHEDRAL<br />

Rue Schoelcher<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 73 59 78<br />

Dates from 1895. Don’t miss the splendid organ.<br />

ESPACE CAMILLE DARSIERES<br />

(Former PALAIS DE JUSTICE)<br />

Rue Schœlcher – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Cultural workshops – Palais de Justice Garden<br />

Vic<strong>to</strong>r Schœlcher Statue. An early 20th century<br />

building, the Courthouse was the scene of<br />

50


in Martinique<br />

The Slave Memorial – Le Diamant<br />

major trials in Martinique’s his<strong>to</strong>ry. The famous<br />

speeches of brilliant lawyers (Vic<strong>to</strong>r Sévère, Joseph<br />

Lagrosillière...) still echo in these unused rooms.<br />

HOTEL DE LA PREFECTURE<br />

Rue Vic<strong>to</strong>r Sévère<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 39 36 00<br />

Built in 1933, listed as a his<strong>to</strong>rical monument in<br />

1990.<br />

LE THEATRE DE LA VILLE (City Theater)<br />

Rue Vic<strong>to</strong>r Sévère<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 59 43 29 – Fax 05 96 59 60 32<br />

theatre.foyal@mairie-fort-de-france.fr Listed as a<br />

his<strong>to</strong>rical monument in 1979<br />

LE FORT SAINT-LOUIS<br />

Phone 05 96 59 86 99 – Fax 05 96 59 48 46<br />

Listed Monument Military architectural style known<br />

as “à la Vauban”. In light of the tensions between<br />

the French and the English during colonial times,<br />

these fortifications were built in 1640, at the behest<br />

of Governor de Baas.<br />

LE SACRE CŒUR DE BALATA<br />

7 km route de Balata<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 64 34 18<br />

Open daily from 8 am <strong>to</strong> 12 noon and from 3 pm<br />

<strong>to</strong> 6 pm. This basilica dates from 1924 – It is a 1/5<br />

replica of the Montmartre Basilica in Paris.<br />

THE ANSE CAFARD MEMORIAL<br />

Cap 110<br />

97223 LE DIAMANT<br />

On April 8th, 1830, a slave boat was maneuvering<br />

in risky conditions off the coast of Diamant. At<br />

11 pm, the raging ocean finally got her way and<br />

the boat was smashed up against the rocks. The<br />

boat was completely destroyed, and 46 bodies were<br />

found the next day. The slave-ship sailors were<br />

buried in the Diamant cemetery, and the drowned<br />

Africans were buried not far from the coastline. This<br />

monument is a tribute <strong>to</strong> the victims of slave trade;<br />

it was created by Laurent Valère, a local artist.<br />

Museums<br />

PAUL GAUGUIN MUSEUM<br />

Anse Turin<br />

97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 22 66 / 05 96 72 52 49<br />

Open every day except Monday, from 9:30 am<br />

<strong>to</strong> 4 pm.<br />

GALERIE D’HISTOIRE ET DE LA MER<br />

(His<strong>to</strong>ry and Sea Gallery)<br />

Ancien marché du bourg<br />

Place de la Mairie<br />

97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 72 89<br />

Open daily from 8 am <strong>to</strong> 2 pm.<br />

51


Culture<br />

OBSERVATOIRE VOLCANOLOGIGUE DE LA<br />

MONTAGNE PELEE<br />

(Mount Pelée Volcano Observa<strong>to</strong>ry)<br />

97250 FONDS SAINT DENIS<br />

Phone 05 96 78 41 41<br />

Educational trail (signs, viewpoint indica<strong>to</strong>r) on<br />

the parking lot. The observa<strong>to</strong>ry is not open <strong>to</strong> the<br />

public. Free admission.<br />

LA MAISON REGIONALE DES VOLCANS<br />

(Regional Volcano Center *)<br />

Immeuble Magalon – Haut du Bourg<br />

97260 LE MORNE ROUGE<br />

Phone 05 96 52 45 45 – Fax 05 96 52 93 20<br />

Open from 2 pm <strong>to</strong> 5 pm on Mondays, from 8:30 am<br />

<strong>to</strong> 5 pm on Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, and<br />

Fridays, from 8 am <strong>to</strong>1 pm on Saturdays/Sundays.<br />

LE CHATEAU DEPAZ – « Habitation la Montagne »<br />

(DEPAZ CASTLE – Mountain Estate)<br />

97250 SAINT PIERRE<br />

Phone 05 96 78 13 14<br />

Open from Monday through Friday from 11 am <strong>to</strong><br />

4 pm<br />

and on Saturdays from 10 am <strong>to</strong> 3:30 pm. The site<br />

has been redecorated with period furniture;<br />

Horse-drawn carriage <strong>to</strong>urs available.<br />

Vision/Mo<strong>to</strong>r Handicap Label<br />

CENTRE DES SCIENCES DE LA TERRE (CDST)<br />

(Earth Science Center)<br />

Habitation Perrinelle<br />

Quartier La Galère<br />

97250 SAINT PIERRE<br />

Phone 05 96 52 82 42 – Fax 05 96 78 29 70<br />

Vision/Mo<strong>to</strong>r Handicap Label<br />

MUSEE DU RHUM SAINT JAMES<br />

(Saint James Rum Museum)<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Phone 05 96 69 30 02 – Fax 05 96 69 29 60<br />

Open from Monday through Friday from 9 am <strong>to</strong> 5<br />

pm and weekends from 9 am <strong>to</strong> 1 pm.<br />

LES RAILS DE LA CANNE A SUCRE<br />

(Sugar Cane Tracks)<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Phone 06 96 92 44 70<br />

Open from 9:30 am <strong>to</strong> 1:30 pm on Tuesdays,<br />

Wednesdays, Fridays, by appointment on Thursdays,<br />

from 2:30 <strong>to</strong> 5 pm on Saturdays and 10 am <strong>to</strong> 5 pm<br />

on Sundays. Sight-seeing train – duration 40 min.<br />

LE MUSEE DE LA BANANE (Banana Museum)<br />

Quartier Fourniol – habitation Limbé<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Phone 05 96 76 27 09<br />

www.museedelabanane.fr<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 5 pm.<br />

DOMAINE DE FOND SAINT JACQUES<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Phone 05 96 69 10 12<br />

Fax 05 96 69 21 58 / 05 96 67 16 82<br />

Fondsaint-jacques.communication@wanadoo.fr<br />

www.fondsaintjacques.com<br />

Open from Monday through Friday from 9 am <strong>to</strong><br />

5 pm. By appointment on Sundays, for groups<br />

only.<br />

MUSEE VOLCANOLOGIQUE Franck PERRET<br />

(Volcano Museum)<br />

Rue Vic<strong>to</strong>r Hugo<br />

97250 SAINT PIERRE<br />

Phone 05 96 78 15 16<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 5 pm.<br />

TI TRAIN – CYPARIS EXPRESS<br />

(Sight-seeing train)<br />

Bourg – 97250 SAINT PIERRE<br />

Phone 05 96 55 50 92<br />

Cell 06 96 81 88 70 or 71<br />

Fax 05 96 78 33 12<br />

LA MAISON DU BELE<br />

Reculée<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Phone 05 96 69 50 50 – Fax 05 96 69 21 70<br />

www.lamaisondubele.com<br />

MUSEE DEPARTEMENTAL D’ARCHEOLOGIE<br />

(Archeology Museum)<br />

Rue de la Liberté<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 71 57 05 – Fax 05 96 73 03 80<br />

Open on Mondays 1 pm <strong>to</strong> 5 pm, Tuesday through<br />

Friday from 8 am <strong>to</strong> 5 pm and on Saturdays from<br />

9 am <strong>to</strong> 12 noon. Closed on Saturdays in July and<br />

August. Handicap and Vision Handicap Label<br />

52


in Martinique<br />

MUSEE REGIONAL D’HISTOIRE ET<br />

D’ETHNOGRAPHIE<br />

(Regional His<strong>to</strong>ry and Ethnography Museum *)<br />

10 boulevard du Général de Gaulle<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 72 81 87 – Fax 05 96 63 74 11<br />

Open from 8:30 am <strong>to</strong> 5 pm on Mondays,<br />

Wednesdays, Thursdays and Fridays, from 2 pm <strong>to</strong><br />

5 pm on Tuesdays, and from 8:30 am <strong>to</strong> 12 noon<br />

on Saturdays.<br />

MUSEE DU PERE BERNARD DAVID<br />

(Father Bernard David Museum)<br />

39 Rue Justin Roc<br />

97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 66 07 36<br />

Open from Monday through Friday from 8:30 am <strong>to</strong><br />

5:30 pm and on Saturdays from 9 am <strong>to</strong> 12 noon.<br />

museeb.david@orange.fr<br />

MUSEE DU COQUILLAGE ET DE LA MER<br />

(Shell and Sea Museum)<br />

Hôtel l’Ecrin Bleu – Route des Anses d’Arlet<br />

97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 41 92<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 6 pm.<br />

HABITATION CLÉMENT<br />

Domaine de l’Acajou<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 62 07 – Fax 05 96 54 35 44<br />

www.habitation-clement.fr<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 5:30 pm. Creole estate and<br />

former distillery, listed as a his<strong>to</strong>rical monument in<br />

1996.<br />

MAISON DE LA CANNE<br />

(Regional Sugar Cane House *)<br />

Route des Trois-Ilets<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 68 32 04 – Fax 05 96 68 42 69<br />

Open on Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from<br />

8:30 am <strong>to</strong> 5:30 pm, Fridays and Saturdays from<br />

8:30 am <strong>to</strong> 5 pm, Sundays from 9 am <strong>to</strong> 5 pm.<br />

DOMAINE DE LA PAGERIE<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 68 38 34 – Fax 05 96 68 38 41<br />

Open daily except Monday from 9 am <strong>to</strong> 1 pm and<br />

from 2 pm <strong>to</strong> 5:30 pm, on weekends from 9:30 am<br />

<strong>to</strong> 12:30 pm and 3 pm <strong>to</strong> 5 pm.<br />

Empress Joséphine’s birth place.<br />

MUSEE DU CAFE ET DU CACAO<br />

(Coffee and Cocoa Museum)<br />

Domaine de Château Gaillard<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 48 24 40 – Fax 05 96 68 10 57<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 6 pm – free admission.<br />

LA SAVANE DES ESCLAVES<br />

(The Slave Savannah)<br />

Experience traditional Martinique at the Antan<br />

Lontan Village.<br />

Quartier la Ferme<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 68 33 91 – Cell 06 96 22 79 05<br />

www.lasavanedesesclaves.fr<br />

Open daily from 10 am <strong>to</strong> 12 noon and from 2 pm <strong>to</strong><br />

5:30 pm.<br />

ECOMUSEE<br />

(Regional Eco Museum *)<br />

Anse Figuier<br />

97211 RIVIERE PILOTE<br />

Phone 05 96 62 79 14 – Fax 05 96 62 73 77<br />

Open from Tuesday through Friday from 9 am <strong>to</strong> 5<br />

pm, and weekends from 9 am <strong>to</strong> 1 pm and 2 pm <strong>to</strong><br />

5 pm, closed on Mondays.<br />

MUSEE DES ARTS ET TRADITIONS POPULAIRES<br />

(Popular Art and Traditions Museum)<br />

Rue Cassien Ste Claire – 97270 LE SAINT-ESPRIT<br />

Phone 05 96 56 68 80 – Fax 05 96 56 59 88<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 4 pm, on Saturdays from<br />

9 am <strong>to</strong> 1 pm. Closed on Saturdays in July and<br />

August.<br />

* Admission <strong>to</strong> regional museums is free on the<br />

last Saturday of each month.<br />

53


Culture<br />

Tourism and fine dining<br />

Martinique is proud of its local cuisine which is a<br />

reflection of the island itself: exotic, varied, colorful...<br />

Before the meal starts, you’ll want <strong>to</strong> try the “tipunch”<br />

aperitif drink: a measure of white rum, cane<br />

syrup and a slice of lime! The fine dining address<br />

list is a treasure-trove of Creole and French cuisine<br />

that food-lovers and connoisseurs alike will enjoy.<br />

Accras, paté en pot, colombo, blaff, “z’habitants”<br />

(delicious crawfish), stuffed crab... this mildly spicy<br />

fare will arouse your taste buds. Seafood specialties<br />

such as lobster, lambis (shellfish), sea urchins,<br />

and soudons (sweet clams) are served in many<br />

restaurants where the beautiful surroundings often<br />

make for an even more enchanting meal.<br />

Traditional Events<br />

CARNIVAL<br />

During the four-day holiday of Carnival festivities,<br />

activity on the island nearly comes <strong>to</strong> a standstill.<br />

Preparations begin as early as Epiphany Sunday<br />

with the election of the Carnival Queens, and last<br />

until the day before Fat Sunday (dimanche gras).<br />

The parades and parties start on Big Sunday and<br />

finish on Ash Wednesday when the carnival effigy,<br />

the “Vaval” King, is burned. Themes:<br />

Fat Monday: comical wedding,<br />

Fat Tuesday: red devils,<br />

Ash Wednesday: she-devils and black & white dress.<br />

A few examples of Creole dishes<br />

Appetizers:<br />

Accras: small fritters also known as “marinades”,<br />

made with fish, cod, shellfish or ve<strong>get</strong>ables.<br />

Féroce: a dish made of avocado, cod and manioc flour<br />

with a <strong>to</strong>uch of hot peppers.<br />

Pâté en pot: a soup made of otherwise unusable<br />

mut<strong>to</strong>n parts, ve<strong>get</strong>ables, capers and white wine.<br />

Crabes farcis (stuffed crab): stuffing made of crab<br />

meat and spices, served in a crab shell.<br />

Main courses:<br />

Fish or Shellfish Blaff: the fish is cooked in a courtbouillon<br />

flavored with thyme, parsley, bay leaves,<br />

chives and hot peppers.<br />

Colombo: can be made with pork or kid (goat<br />

meat)… – the meat is prepared in a curry sauce.<br />

Court-bouillon: a broth with <strong>to</strong>ma<strong>to</strong>es and local<br />

spices, used <strong>to</strong> cook fish.<br />

The main course is served with local ve<strong>get</strong>ables: yam,<br />

Chinese cabbage, breadfruit or ve<strong>get</strong>ables au gratin<br />

(chayote, papaya).<br />

Desserts:<br />

Blanc-manger: a dessert made of coconut and<br />

milk, flavored with vanilla, cinnamon and nutmeg.<br />

Tropical fruit sorbets: mango, soursop, passion<br />

fruit…<br />

Liqueurs:<br />

An old rum or an excellent cognac, you can’t go<br />

wrong!<br />

TRADITIONAL SAILBOATS:<br />

YOLE AND GOMMIER RACES<br />

The Carib Indians used <strong>to</strong> travel from one island <strong>to</strong><br />

another in dugouts made from “gommier” trees.<br />

These days, with the addition of a sail, the gommiers<br />

can be seen in competitions during patron-saint<br />

celebrations. The ‘yole rondes’ are made by local<br />

boat makers. All of the necessary materials <strong>to</strong> build<br />

them come from the forests of Martinique. Two<br />

conditions must be met in order <strong>to</strong> successfully<br />

navigate in this frequently temperamental boat: the<br />

physical prowess of the crew, and the yole captain’s<br />

excellent knowledge of the sea. The races are<br />

held year round, but the highlight is the Tour de<br />

la Martinique in August, a seven-leg competition<br />

around the island.<br />

SOCIETE DES YOLES RONDES DE LA<br />

MARTINIQUE<br />

(Martinique Yole Ronde Society)<br />

Maison des Sports – Quartier Pointe la Vierge<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 61 48 50 – Fax 05 96 72 02 53<br />

yolesrondes@wanadoo.fr – www.yoles-rondes.org<br />

54


in Martinique<br />

CLUB DES GOMMIERS A VOILE DE<br />

COMPETITION DE LA MARTINIQUE<br />

(Gommiers Racing Club)<br />

Plage de Corps de Garde<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone/Fax 05 96 62 42 20 – Cell 06 96 32 66 80<br />

gommiers@yahoo.fr<br />

PITT COLONETTE<br />

Quartier Bac<br />

97224 DUCOS<br />

Phone 05 96 56 05 60<br />

Wednesdays and Saturdays at 2 pm.<br />

Isidore Bourbon<br />

Morne Acajou<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 56 65 74<br />

Saturdays at 3 pm.<br />

Georges Coridon<br />

Morne Acajou – Morne au Vent<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 48 62<br />

Mondays around 3 pm<br />

Pitt with 100 seats<br />

LIGUE DES AVIRONS<br />

(Rowing League)<br />

BP. 7146<br />

97277 SCHOELCHER Cedex<br />

Phone 06 96 45 09 00<br />

ligueaviron@hotmail.fr<br />

COCK FIGHTING<br />

The fights are held in small arenas called “pitts”. The<br />

fight itself is quite short, but the opening ceremony<br />

is a colorful ritual.<br />

A few “pitts”:<br />

PITT MARCENY<br />

Lieu dit Boisjolimont – Quartier Pelletier<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 51 28 47<br />

Mondays and Saturdays at 2 pm.<br />

PITT CASERUS<br />

Quartier Union<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Daily at 2 pm.<br />

Constantin Régulus<br />

Pérriolat<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 97 08<br />

Saturday afternoons.<br />

Souvenirs <strong>to</strong> bring home<br />

CRAFTWORK<br />

Original Creole jewelry, bamboo objects, wood<br />

sculptures, baskets, pottery and Creole dolls<br />

dressed in madras... just <strong>to</strong> name a few of the<br />

handcrafted souvenirs that can be found in the<br />

boutiques or at the Savane craftwork market in<br />

Fort-de-France. Madras cot<strong>to</strong>n was once used <strong>to</strong><br />

make traditional Creole costumes and is now used<br />

<strong>to</strong> make all kinds of clothing (dresses, shirts,<br />

sarongs...) Beyond the traditional craftwork, the<br />

rich character of art in Martinique is evidenced by<br />

the many creations that abound in color, shapes<br />

and creativity.<br />

Denis Fordant<br />

Derrière Enclos – lot. Le Paradis<br />

97222 CASE PILOTE – Phone/Fax 05 96 78 73 32<br />

Cell 06 96 45 16 44<br />

Traditional <strong>to</strong>y designer, <strong>to</strong>urs, events.<br />

LA MAISON DE LA POUPEE (the Doll House)<br />

Quartier Vallon<br />

97214 LE LORRAIN<br />

Phone 05 96 53 78 50<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 5 pm.<br />

COOPERATIVE DE VANNERIE – ASSOCIATION<br />

PAILLE CARAIBE (Basket Work Association)<br />

2 rue de la Vannerie – Morne des Esses<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Phone 05 96 69 83 74 – Fax 05 96 69 98 95<br />

55


Culture<br />

LES CORAUX DE LEONNE (Coral shop)<br />

Parking Quai Roche – rue Joseph Lagrosillière<br />

97220 TRINITE<br />

Workshop and boutique, objects made of sea<br />

materials.<br />

L’ECLAT DE VERRE<br />

Former Bassignac fac<strong>to</strong>ry<br />

Route du Gros Morne<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 34 03 – Cell 06 96 25 99 17<br />

robertmanscour@hotmail.fr<br />

By appointment. Free admission.<br />

Art exhibition and sale.<br />

LA SORA (Eco museum of antique objects)<br />

11 rue Pierre et Maurice Rejon<br />

977220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 49 43<br />

Open daily from 7 am <strong>to</strong> 2 pm and from 4 pm <strong>to</strong> 7<br />

pm. Free Admission.<br />

MAISON DE LA COIFFE ET DU COSTUME CREOLE<br />

(Creole Costume Center)<br />

23 rue Gambetta<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 35 47<br />

Open from Monday through Friday from 9 am <strong>to</strong> 1<br />

pm and 2 pm <strong>to</strong> 5 pm, on Saturdays from 9 am <strong>to</strong><br />

noon. Free Admission.<br />

VILLAGE DE LA POTERIE (Pottery Village)<br />

Route des Trois Ilets 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 68 03 44/ 05 96 51 10 18<br />

Finding clay deposits, defining colors, shaping the<br />

material on the wheel... since pre-Columbian times,<br />

a potter’s work has gone beyond the utilitarian <strong>to</strong><br />

take on a cultural dimension.<br />

LE DOMAINE DE CHATEAU GAILLARD<br />

Route des Trois Ilets<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 48 24 40<br />

Art and Crafts center.<br />

Open daily from 9 am <strong>to</strong> 6 pm.<br />

LA MAISON DU COCO (Coconut Center)<br />

Distillerie des Trois Rivières<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 51 10<br />

Open from Monday through Friday from 9:30 am<br />

<strong>to</strong> 12:30 pm and from 2:30 pm <strong>to</strong> 5:30 pm, on<br />

Saturdays from 9:30 am <strong>to</strong> 12:30 pm.<br />

ATELIER ARTISANAL DE TILO<br />

Pelletier – route du Robert<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 51 25 25 – Fax 05 96 51 59 76<br />

Screen printing workshop (t-shirts, madras,<br />

sarongs). Open from Monday through Friday from<br />

8 am <strong>to</strong> 6 pm, the Boutique is open from Monday<br />

through Saturday from 9 am <strong>to</strong> 6 pm.<br />

LE MONDE DES EPICES (World of Spices)<br />

Quartier Le Lareinty<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 51 58 64 – Fax 05 96 51 92 01<br />

A wide variety of spices, traditional roasted coffee,<br />

local liqueurs, rum candy, and regional products.<br />

Tasting and boutique.<br />

Open from Monday through Friday from 8 am <strong>to</strong> 5<br />

pm and on Saturdays from 8 am <strong>to</strong> 12 noon.<br />

CANDY, JAMS AND PASTRIES<br />

Made from succulent local tropical fruits: coconut<br />

bars, “doucelettes”, candied fruit as well as<br />

traditional and gourmet pastries with a tropical<br />

twist. If you have a sweet <strong>to</strong>oth, you won’t be<br />

disappointed!<br />

FLOWERS<br />

Flowers can be purchased on site or shipped, their<br />

lifespan ranges from 15 <strong>to</strong> 20 days: anthuriums,<br />

<strong>to</strong>rch ginger, heliconias and red gingers. Specialized<br />

shops can handle the packing and shipping.<br />

LE RHUM AGRICOLE (Plantation Rum)<br />

Martinique is the only Caribbean island that<br />

produces “rhum agricole” under the official A.O.C.<br />

label. (French designation which guarantees the area<br />

from which the rum has come, the method by which<br />

it has been made). According <strong>to</strong> connoisseurs, it is<br />

the world’s best rum. White or old, it is also sold as<br />

a liqueur: coco punch, passion fruit punch...<br />

CREOLE JEWELRY<br />

Elegant local women wear locally-made jewelry that<br />

is steeped in his<strong>to</strong>ry, such as the “Collier chou”<br />

(multi-strand beaded necklace), the “chaîne forçat”<br />

(cable necklace), broaches and earrings.<br />

56


in Martinique<br />

SHOPPING<br />

In Martinique you will find not only the French and<br />

international brands (perfumes, lingerie, clothing,<br />

watches, fine leather goods, etc.), but creations<br />

from local designers. Non-local checks are almost<br />

never accepted. Duty Free shopping can be found<br />

in certain s<strong>to</strong>res, particularly those in bonded<br />

areas such as the airport departure hall and the<br />

commercial port in Fort-de-France.<br />

Going Out<br />

Whether they are of a cultural or festive nature, there<br />

are many performances and events throughout the<br />

year in Martinique. Each <strong>to</strong>wn in Martinique has<br />

its patron-saint celebration. These are occasions for<br />

games, performances, events, tradition and folklore.<br />

As a general rule, the highlight of these celebrations<br />

is over the weekend. A calendar of events is available<br />

at the Martinique Tourism Authority.<br />

CULTURAL CENTERS, THEATERS<br />

L’ATRIUM / CMAC<br />

(Centre Martiniquais d’Action Culturelle)<br />

Boulevard Général de Gaulle<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 70 79 29 – Fax 05 99 63 52 07<br />

Program information: 05 96 70 79 39<br />

Phone 05 96 60 78 78 – Fax 05 96 63 52 07<br />

www.cmac.asso.fr<br />

Year-round performances: cinema, music, the<br />

annual festival in December that rotates between<br />

the jazz festival (Rencontre International de<br />

Jazz) and the guitar festival (Carrefour Mondial<br />

de la Guitare), the Caribbean theater festival in<br />

May (Rencontres Caribéennes de Théâtre), the<br />

contemporary Caribbean dance festival in April<br />

(Biennale de Danse Contemporaine de la Caraïbe)...<br />

CENTRE CULTUREL CAMILLE DARSIERES<br />

SERMAC<br />

(Service Municipal d’Action Culturelle)<br />

Former Courthouse – Rue Schœlcher<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 60 10 67 / 05 96 71 66 25<br />

Fax 05 96 71 90 14<br />

www.fortdefrance.fr<br />

Annual Fort-de-France festival in July: theater, music,<br />

performances at the Grand Carbet du Parc Floral<br />

and at the Fort-de-France municipal theater.<br />

LE THEATRE DE LA VILLE<br />

(Municipal Theater)<br />

Rue Vic<strong>to</strong>r Sévère<br />

97200 FORT-DE-FRANCE<br />

Phone 05 96 59 42 39 – Fax 05 96 59 60 32<br />

theatre.foyal@mairie-fort-de-france.fr<br />

CENTRE CULTUREL DE FOND ST JACQUES<br />

11 rue du Pavé<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Phone 05 96 69 10 12 – Fax 05 96 69 21 58<br />

ccrfsj@sasi.fr<br />

www.sasi.fr/habitationfondsaintjacques<br />

NIGHTLIFE<br />

In Fort-de-France as well as in other <strong>to</strong>wns, there is a<br />

wide range of discotheques open from Wednesday<br />

through Sunday where you can dance the night<br />

away <strong>to</strong> the tune of music from the Antilles and<br />

elsewhere. A variety of music styles can be found<br />

including jazz, French pop music, typical club<br />

music or Caribbean music. There are also many<br />

live s<strong>how</strong>s... The majority of the piano bars and<br />

nightclubs are located in Fort-de-France, but you<br />

can also enjoy yourself in the many “hip” places in<br />

smaller <strong>to</strong>wns, savor a drink while listening <strong>to</strong> music<br />

played by small groups. Hotels also organize a<br />

variety of s<strong>how</strong>s on a regular basis (traditional and<br />

folk dance), as well as evening events with a band for<br />

musical entertainment. Ask for more information at<br />

the reception. In addition <strong>to</strong> rich, savory meals, many<br />

restaurants also provide musical entertainment on<br />

certain days of the week.<br />

57


Culture<br />

A FEW ADDRESSES:<br />

IN FORT DE FRANCE :<br />

LA CROISIERE<br />

104. Rue Ernest Desproge<br />

LE CLUB<br />

Rue Garnier Pagès<br />

LE MILK<br />

Rue Garnier Pagès<br />

LE TERMINAL<br />

104. rue Ernest Desproge<br />

Phone 05 96 63 03 48<br />

LE NEGRESCO<br />

Pointe Simon<br />

Phone 05 96 70 53 59<br />

LITTLE HAVANA<br />

8. rue Joseph Compère<br />

Phone 05 96 70 19 31<br />

L’APPART<br />

6, rue Papin Dupont<br />

Phone 05 96 55 72 69<br />

OTHER LOCATIONS:<br />

COCO NUTS CLUB<br />

97215 RIVIERE SALEE<br />

Infonuts : Tél. 05 96 68 20 49<br />

www.coconutsclub.fr<br />

BATELIERE PLAZZA<br />

Casino<br />

97233 SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 61 49 49<br />

CRAZY NIGHT<br />

Lot. Les Coteaux<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 68 56 68<br />

H CLUB nouveau<br />

Route du Morne Vert<br />

97224 DUCOS<br />

L’AMPHORE<br />

Anse Mitan<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 03 09<br />

LE BIGOUDEN BLUES<br />

Petit Bourg<br />

97215 RIVIERE SALEE<br />

LE MAXIMUS<br />

Californie – Imm. Les Coteaux<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 05 07 71<br />

LE PETIBONUM<br />

Plage<br />

97221 LE CARBET<br />

L’EXCES<br />

Casino<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

LE 1643<br />

Habitation La<strong>to</strong>uche<br />

97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 17 81 – Fax 05 96 78 17 81<br />

Exhibition of the work of local artists, gift shop,<br />

Creole specialties, “philosophical” evenings and<br />

musical entertainment on a theme.<br />

LONDON ESCAPE<br />

Quartier Laugier<br />

97215 RIVIERE SALEE<br />

Phone 05 96 58 75 78<br />

TI SABLE<br />

Plage<br />

97217 LES ANSES D’ARLET<br />

TOP NIGHT CLUB<br />

Zone du bac<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 61 43<br />

TROPIKANA CAFE<br />

Les Mangles – Acajou<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 73 29 77<br />

ZIPP’S CLUB<br />

Dumaine<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 65 45<br />

CASINOS<br />

CASINO DES TROIS-ILETS<br />

Pointe du Bout<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 00 30 – Fax 05 96 66 03 25<br />

casino-trois-ilets@wanadoo.fr<br />

58


in Martinique<br />

Open from 10 am <strong>to</strong> 3 am 70 slot machines – 2<br />

black jack tables – 1 craps table – 2 stud poker<br />

tables – 1 restaurant offering Creole cuisine in the<br />

evening from 8 pm <strong>to</strong> 3 am, seating for 40 – 1 bar<br />

open all day – conference room.<br />

CASINO BATELIERE PLAZZA<br />

Rue des Alizés<br />

97233 SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 61 73 23 – Fax 05 96 61 73 19<br />

Program information: Phone 08 92 69 56 99<br />

140 slot machines – 2 American Roulette tables – 4<br />

Black Jack tables – 1 Stud Poker table – 3 Texas<br />

hold em poker tables – Restaurant “le club Seven”<br />

with French and Creole cuisine open from noon <strong>to</strong><br />

2:30 pm and from 7:30 pm <strong>to</strong> midnight – Bar.<br />

Traditional costumes<br />

59


A restaurant in Le Vauclin


Quality Tourism - Fleur des Caraîbes - Tourism and Disability - Clévacances ...<br />

The Martinique<br />

Label


The Martinique<br />

The Quality Tourism Label<br />

“Fleur des Caraïbes” Label<br />

Martinique’s Quality Tourism Plan was established<br />

in September 2003. The objective is <strong>to</strong> give more<br />

visibility <strong>to</strong> <strong>to</strong>urism professionals who provide<br />

a quality service and are constantly working <strong>to</strong><br />

improve.<br />

The Quality Tourism plan revolves around the<br />

“Qualité Tourisme” label which is readily recognized<br />

by the national clientele.<br />

Martinique decided <strong>to</strong> participate in this plan in order<br />

<strong>to</strong> provide a quality offer <strong>to</strong> its <strong>to</strong>urism clientele, thus<br />

increasing the attractiveness of our destination.<br />

Professionals in Martinique can now receive the<br />

“Qualité Tourisme” label. The professionals who<br />

obtain the “Qualité Tourisme” label also receive a<br />

plaque with the inscription “La Martinique, Fleur<br />

des Caraïbes” (Martinique, Caribbean Flower).<br />

THE “FLEUR DES CARAIBES” LABEL<br />

Restaurants<br />

LE BAMBOU<br />

Fonds Marie-Reine – Avenue Général de Gaulle<br />

97260 LE MORNE ROUGE<br />

Phone 05 96 52 39 94<br />

Le Bambou is a family restaurant in a lovely setting.<br />

Families, friends and couples will enjoy this simple,<br />

authentic Creole cuisine.<br />

LE BREDAS<br />

Entrée Presqu’île – Rivière Blanche<br />

97212 SAINT JOSEPH<br />

Phone 05 96 57 65 52<br />

“Creole cuisine is extremely varied. There is no hardand-fast<br />

definition. Spices are the basis, and that’s<br />

about it... everything is possible. Creole gastronomy<br />

draws on some Mediterranean fundamentals in<br />

combination with contributions from Africa, India<br />

and Asia.” Jean-Charles Brédas strives <strong>to</strong> keep<br />

traditions and <strong>to</strong> offer traditional dishes <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs:<br />

“pâté cochon” for Christmas, fish during Lent, crab<br />

at Easter... none of which prevents him from serving<br />

foie gras, with great pleasure.<br />

LA CHAUDIERE<br />

Quartier Propreté<br />

97260 LE MORNE ROUGE<br />

Phone 05 96 52 34 47 – Fax 05 96 52 79 53<br />

62


Label<br />

Hôtel au François<br />

In the shadow of Mount Pelée, set in the calm of an<br />

enchanting tropical garden, try the Creole cuisine<br />

at the family restaurant “La Chaudière”, where the<br />

love of food is passed down from mother <strong>to</strong> son.<br />

For over two years now, Gilles has been bringing<br />

sophistication and creativity <strong>to</strong> his culinary creations,<br />

food-lovers will be amazed by this exceptional chef<br />

whose menus include, just <strong>to</strong> name a few: braised<br />

conch, Caribbean bass in a honey nutmeg sauce,<br />

goat meat pie and an exquisite banana tart. Your<br />

taste buds will thank you.<br />

Only two rooms, but Clémentine has made the<br />

most out of each room’s assets. The first room is<br />

rather cozy, with gold <strong>to</strong>nes and lovely multi-colored<br />

fish paintings. The second room is very luminous.<br />

Seating for 32 <strong>to</strong>tal. Luminous and fresh. A s<strong>to</strong>ne<br />

trail graces the floor and the walls are decked with<br />

Southern French landscapes, interspersed with<br />

vines. But the best is yet <strong>to</strong> come, the food on the<br />

plates. The result is inventive, a subtle blend of local<br />

and French products. This blending is evidenced in<br />

dishes such as the fried foie gras, the local fruit<br />

chutney or the roasted “lambi” (shellfish) served<br />

with rougaille and Espelette pepper sauce or the<br />

calves sweetbreads pastry with mushroom sauce...<br />

K’BANA<br />

Pointe Faula<br />

97280 LE VAUCLIN<br />

Phone 05 96 74 32 08<br />

LA CAVE A VINS<br />

118 rue Vic<strong>to</strong>r Hugo<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 70 33 02<br />

The K’BANA restaurant was entirely renovated in<br />

2006. It is located in Vauclin, at pointe Faula on the<br />

windward coast, the kite surfing and windsurfing<br />

paradise with a beautiful “fond blanc” (white<br />

sandbank).<br />

Open from Tuesday through Sunday, for lunch and<br />

dinner. French and Creole cuisine, pizza, ice cream,<br />

cocktails, coffee menu. Wheelchair accessible.<br />

S<strong>how</strong>er. Wi-Fi internet access.<br />

Opening hours: lunch from 12 noon <strong>to</strong> 3 pm and<br />

dinner from 7 pm <strong>to</strong> 10 pm.<br />

63


The Martinique<br />

CHEZ TANTE ARLETTE<br />

3, rue Lucy de Fossarieu<br />

97218 GRAND RIVIERE<br />

Phone 05 96 55 75 75<br />

The restaurant Chez Tante Arlette welcomes<br />

you <strong>to</strong> Grand-Rivière, the northern-most <strong>to</strong>wn in<br />

Martinique. In keeping with the island of flowers’<br />

culinary traditions, each dish that comes out of<br />

Tante Arlette’s kitchen is a masterpiece. Your<br />

memories of Tante Arlette’s culinary prowess will<br />

linger long after your plate is empty. Tante Arlette<br />

also has 3 tastefully furnished guest rooms for a<br />

cozy experience.<br />

LE DOME<br />

The Valmenière hotel restaurant<br />

Avenue des Arawaks<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 75 75 75<br />

FLEUR DE SEL<br />

27 avenue de l’Impératrice Joséphine – Bourg<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 68 42 11<br />

HIPPOPOTAMUS<br />

La Galleria shopping center<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 54 62 66<br />

Le Dôme restaurant is on the 8th s<strong>to</strong>ry of the hotel<br />

with a capacity of 70 and is entirely air-conditioned.<br />

Enjoy the panoramic view of the Fort de France<br />

bay from its closed terrace. Experience the chef’s<br />

inventive Creole and traditional cuisine.<br />

LE FLAMBOYANT<br />

The Marouba hotel restaurant<br />

Quartier Choisy – 97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 00 21<br />

All Inclusive Set-Price Meals<br />

Seating for 250<br />

Breakfast from 7 am <strong>to</strong> 10 am<br />

Lunch from 12 noon <strong>to</strong> 2 pm – Dinner from 7 pm<br />

<strong>to</strong> 9 pm<br />

Air-conditioned restaurant with wheelchair access,<br />

groups welcome. Parking nearby.<br />

Non-s<strong>to</strong>p service Sunday through Thursday from<br />

11:30 am <strong>to</strong> 11 pm, and from 11:30 am <strong>to</strong> midnight<br />

on Fridays and Saturdays<br />

LE MARIE SAINTE<br />

160, rue Vic<strong>to</strong>r Hugo<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 74 41 13<br />

lemariesainte@wanadoo.fr<br />

64


Label<br />

The restaurant faces the pool and has a view on<br />

the Caribbean Sea. Total seating capacity is 160,<br />

including 50 seats in an air-conditioned room. With<br />

both buffet and table service, the restaurant serves<br />

breakfast from 6:30 am <strong>to</strong> 10 am, lunch from 12:30<br />

pm <strong>to</strong> 2 pm and dinner from 7:30 pm <strong>to</strong> 9:15<br />

pm. The cuisine is a savory blend of French and<br />

Caribbean cuisine.<br />

A traditional restaurant that has a hospitable and<br />

convivial atmosphere, with specialties such as grilled<br />

fish, lambis (shellfish) and chatrou (oc<strong>to</strong>pus), not<br />

<strong>to</strong> mention delicacies such as macadam (spicy cod<br />

and ve<strong>get</strong>ables), chelou (spicy beef liver), marinated<br />

fish or fish stew... this elegant restaurant is a mustsee!<br />

Seating for 60 - Traditional Cuisine - open from<br />

Tuesday through Saturday, from 9 am <strong>to</strong> 3 pm.<br />

RESTAURANT LA VILLA CREOLE<br />

Anse Mitan<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 05 53<br />

LA PAILLOTE BLEUE<br />

Anse Bleue – Quartier Dizac<br />

97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 58 33 21<br />

LE PELICAN<br />

The Amyris hotel restaurant<br />

Quartier Désert<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 12 00<br />

The PELICAN is the Amyris Hotel restaurant at the<br />

Sainte Luce Karibea Resort.<br />

Epicureans should be on the look-out for a beautiful<br />

brick-red building in Anse Mitan, with la Villa Creole’s<br />

solid reputation, this is THE place <strong>to</strong> be. Regular<br />

patrons will agree, la Villa Créole is all about the<br />

pleasure of a new dining experience. Their secret?<br />

You’ll find out as soon as you cross the threshold.<br />

After passing by an incredible collection of old<br />

rums at the bar, a lush tropical garden spanning<br />

two rooms invites you <strong>to</strong> relax in this cozy decor,<br />

a charming tribute <strong>to</strong> the traditional café-concerts.<br />

Enjoy the impeccable service and tasty surprises<br />

that chef Alain Bourgogne has in s<strong>to</strong>re for you:<br />

Seafood kebabs, scallops Tatin with Champagne<br />

cream, Cassolette and sea urchin pastries, and the<br />

essential red tuna <strong>to</strong>urnedos, as well as set-price<br />

menus: gourmet, <strong>to</strong>urist, Caribbean, ve<strong>get</strong>arian...<br />

and <strong>to</strong> <strong>to</strong>p the evening off, the owner picks up his<br />

guitar and plays music, starting out with a Cabrel<br />

or Brassens cover in Creole, with a little beguine<br />

(similar <strong>to</strong> rumba), zouk and salsa... and when<br />

the house is really full on weekends, let the limbo<br />

begin!<br />

65


The Martinique<br />

Hotels<br />

LE CAP EST LAGOON RESORT & SPA **** Luxe<br />

Relais & Châteaux Member<br />

Cap Est<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 80 80<br />

www.capest.com<br />

Information:<br />

Stéphane Van de Kerckhove,<br />

Sales Direc<strong>to</strong>r<br />

Phone +33 1 53 75 22 38<br />

svdk@capest.com<br />

Combine business and leisure in Martinique.<br />

Ideally located near Fort-de-France, La Batelière<br />

hotel is in an idyllic setting. 185 spacious rooms<br />

and 8 suites with breathtaking views, a cheerful “al<br />

fresco” restaurant, a piano bar, 600 m² of flexible<br />

conference room space, 1 pool with a view on the<br />

Fort-de-France bay, direct beach access, a fitness<br />

center with a view, 6 tennis courts with lighting,<br />

boutiques, a hair salon, 2 parking lots, 2 business<br />

centers, Wi-Fi internet access in the hotel’s public<br />

areas.<br />

AMYRIS***<br />

Quartier Désert<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 12 00<br />

www.karibea.com<br />

directioncommerciale@karibea.com<br />

Discover this winning combination: a protected site<br />

on a peninsula that borders a crystal-clear water<br />

lagoon...<br />

Accommodations: 50 dreamy suites in two sizes,<br />

60 or 130 m². 31 have a small private pool with an<br />

open-air outdoor s<strong>how</strong>er!<br />

Lifestyle: 2 restaurants, one of which has a wide<br />

selection (“grande carte”), a lounge bar and a<br />

wide selection of drinks (champagne, wine, aged<br />

rums...)<br />

Relaxation and activities: Guerlain Spa, beach,<br />

magnificent pool, 4x4 tropical forest <strong>to</strong>urs,<br />

excursions <strong>to</strong> the “fonds blancs” (white sandbanks)<br />

and islets, helicopter <strong>to</strong>urs...<br />

LA BATELIERE ****<br />

20 rue des Alizés<br />

97233 SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 61 49 40 – Fax 05 96 61 62 29<br />

reservation@hotelbateliere.com<br />

www.hotel-bateliere-<strong>martinique</strong>.com<br />

The KARIBEA RESORT SAINTE-LUCE 3-star hotel<br />

complex is situated along 2 golden sand beaches.<br />

The resort has 3 pools and a children’s’ pool, 2<br />

restaurants, 2 bars, 1 massage/fitness area, 1<br />

playground, 2 tennis courts, ping pong, billiards,<br />

baby-foot, Wi-Fi, Internet terminal...<br />

Couples and families will appreciate the comfort of<br />

our AMYRIS junior suites, suitable for up <strong>to</strong> 2 adults<br />

and 2 children (under 12). The suites consist of a<br />

bedroom, a living area with a convertible sofa and<br />

2 bathrooms. Optional terrace with sea view and<br />

equipped kitchenette.<br />

CARIBIA***<br />

Quartier Désert<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 20 62<br />

www.karibea.com<br />

directioncommerciale@karibea.com<br />

Ideal for family vacations. Our CARIBIA apartments<br />

are suitable for up <strong>to</strong> 4 adults.<br />

66


Label<br />

slides, board games, ping pong. Baby-sitting on<br />

request. Petanque (French game similar <strong>to</strong> Bocce<br />

ball) playing area and children’s playground in<br />

Tartane.<br />

All apartments have a bedroom, a living room with<br />

convertible sofa, a bathroom and an equipped<br />

kitchenette on the terrace.<br />

BAIE DU GALION***<br />

Presqu’île de la Caravelle – Tartane<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 65 30 - Fax 05 96 58 25 76<br />

reservation@baiedugalionresort.com<br />

www.karibea.com<br />

European sales office:<br />

7, Avenue Albert Durand<br />

31700 TOULOUSE BLAGNAC<br />

Phone 05 34 55 77 44 – Fax 05 34 55 92 08<br />

directioncommerciale@karibea.com<br />

CARAYOU***<br />

La Pointe du Bout<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 04 04 – Fax 05 96 66 00 57<br />

European sales office<br />

28 bis Bd de Sébas<strong>to</strong>pol<br />

75004 PARIS<br />

Phone 01 56 43 42 20 – Fax 01 56 43 42 21<br />

burparis@blue-season-hotels.com<br />

www.hotel-carayou.com<br />

The Karibéa Baie du Galion Resort is an elegant<br />

hotel complex located on a protected site on the<br />

Caravelle peninsula. The resort faces the sea and<br />

is only 300 meters away from the Tartane fishing<br />

village. A wide range of cultural and sports activities<br />

awaits you on this natural reserve: the Dubuc castle<br />

ruins (a listed his<strong>to</strong>rical monument), hiking trails<br />

along the peninsula and exploration of the Trésor<br />

bay <strong>to</strong> name a few.<br />

178 rooms <strong>to</strong>tal in several 3-s<strong>to</strong>ry buildings that<br />

are all sea-facing. Le Surcouf Restaurant: seating<br />

for 170 with ocean views, overlooks the pool.<br />

Buffet-style French and Creole cuisine, lunch and<br />

dinner service. All inclusive packages, conferences,<br />

Wi-Fi internet access, business meals, cocktails,<br />

banquets. Baby foot, billiards, 2 freshwater pools,<br />

one of which has a surface area of 325 m² and two<br />

The CARAYOU hotel is located right near the Pointe<br />

du Bout (3 Ilets) Marina. It is set in a tropical garden<br />

with direct access <strong>to</strong> a white sand beach, across<br />

from the Fort de France bay. The hotel is situated<br />

on a 3-hectare property, right near the marina<br />

(boutiques, restaurants) and the ocean.<br />

201 rooms including 1 suite, with sea view, garden<br />

view, or pool view. The 260 m² freshwater pool has<br />

a waterfall and an area reserved for children as well<br />

as lounge chairs and beach umbrellas.<br />

240 m² of flexible conference area, can be set up<br />

in 3 rooms of 80 m² each. Air-conditioning and<br />

equipment. 3 lounges ranging from 20 <strong>to</strong> 25 m² and<br />

2 restaurants.<br />

Let yourself be pampered at the Joséphine Spa. A<br />

wide range of treatments in this 380 m² spa: hydro<br />

massage baths, algae body wraps, affusion s<strong>how</strong>er,<br />

2 and 4 hands massage, sauna, hammam, jacuzzi,<br />

4 beauty care rooms with THALGO & ST BARTH<br />

products for the face and body. The open terrace<br />

overlooks the sea, across from the Fort de France<br />

bay.<br />

67


The Martinique<br />

DOMAINE SAINT AUBIN***<br />

Petite Rivière Salée<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 69 34 77 – Cell 06 96 40 99 59<br />

Fax 05 96 69 41 14<br />

ledomainesaintaubin@ool.fr<br />

www.ledomainesaintaubin.com<br />

Le Domaine Saint Aubin is a charming 3-star hotel<br />

with a bed & breakfast atmosphere. This property<br />

faces the sea and the Saint Aubin islet, it is right<br />

above the Caravelle peninsula. Set among sugar<br />

cane fields, this 19th century manor is situated<br />

at the heart of a 2-hectare property with French<br />

gardens and was recently entirely renovated, with<br />

19th century mahogany furniture and decorated<br />

with authentic colonial period engravings, Creole<br />

antiques and elegant fabrics. There are a <strong>to</strong>tal of<br />

30 rooms between the main house, the lodges with<br />

private sea-facing terraces and the duplex cottages:<br />

canopy beds, mahogany and marble bathrooms and<br />

antique pho<strong>to</strong>graphs, as well as modern amenities<br />

such as air conditioning and Wi-Fi internet access.<br />

Pool, overhanging decks, shady verandas, gently<br />

sloping lawns, relaxing gazebos, colonial living<br />

room with a library...<br />

A daily dinner menu is available, the meals are a<br />

combination of Caribbean produce and French<br />

cuisine. Most importantly, the Domaine Saint Aubin<br />

is a haven of peace for a timeless journey in a<br />

secluded part of the island, away from the crowds<br />

of <strong>to</strong>urists.<br />

6 luxury suites (165 m² each) will soon be<br />

available.<br />

MAROUBA ***<br />

Le Coin<br />

97221 LE CARBET<br />

Tél. 05 96 78 00 21<br />

www.hotel-marouba.net<br />

Located at the entrance <strong>to</strong> the traditional fishing<br />

village of Carbet, 30 km north of Fort-de-France<br />

and 4 km south of Saint-Pierre. 132 rooms spread<br />

across 14 one-s<strong>to</strong>ry Creole-style air-conditioned<br />

buildings, set in lush ve<strong>get</strong>ation at the heart of this<br />

property, right on the beach.<br />

Garden or sea view. Freshwater pool with a children’s<br />

area. All inclusive package: breakfast, lunch and<br />

dinner served buffet-style with drinks. All-you-can<br />

drink bar. Car rental agency. Evening entertainment:<br />

folk ballet, traditional music, karaoke, dancing.<br />

Volleyball, water polo, ping pong, boules (equipment<br />

available). Water sports center and diving club.<br />

Excursions available (departures from the hotel).<br />

Children’s club open 5 days a week during school<br />

holidays.<br />

PLEIN SOLEIL***<br />

Pointe Thalémont<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 38 07 77 – Fax 05 96 65 58 13<br />

info@hotelpleinsoleil.fr<br />

Located midway between the southern beaches<br />

and the northern mountains, this Creole estate is<br />

nestled in the heart of an exotic garden. There is<br />

a <strong>to</strong>tal of 12 rooms and 4 suites in the 5 Creole<br />

villas scattered across the property, all with private<br />

pools. Breathtaking views of the Thalémont bay.<br />

The main building houses a restaurant, a bar and<br />

lounges. Enjoy the elegant cuisine that combines<br />

traditional gastronomy and Creole specialties in<br />

this panoramic restaurant.<br />

VALMENIERE***<br />

Avenue des Arawaks<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 75 75 75<br />

www.hotelvalmeniere.com<br />

68


Label<br />

The VALMENIERE hotel is an elegant establishment<br />

(3 stars) conveniently located along the main<br />

roadway between the Lamentin International Airport<br />

and the capital city, Fort de France. Located in the<br />

heart of the business and commerce district, this<br />

hotel is ideal for business travelers and vacationers<br />

alike.<br />

120 rooms in a single 10 s<strong>to</strong>ry building. Two<br />

eleva<strong>to</strong>rs provide access <strong>to</strong> the rooms and suites<br />

which range in size from 30 <strong>to</strong> 40 m².<br />

The bar and restaurant are located on the 9th floor<br />

and are fully air-conditioned.<br />

Three flexible conference rooms are located on the<br />

ground floor.<br />

DIAMANT BEACH CLUB**<br />

Ravine Gens Bois<br />

97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 16 16<br />

www.diamant-beach.com<br />

The Tourism and Disability Label<br />

The “Tourisme et Handicap” label is state-owned.<br />

Established in 2001, this label serves <strong>to</strong> identify the<br />

<strong>to</strong>urism equipment and sites that are accessible <strong>to</strong><br />

those who have a mo<strong>to</strong>r, visual, hearing or mental<br />

handicap. The label makes it possible <strong>to</strong> provide<br />

suitable <strong>to</strong>urism options that are truly accessible<br />

<strong>to</strong> all, by giving the disabled person the choice <strong>to</strong><br />

be self-sufficient, whether they go on holiday alone,<br />

with family or friends. The label encompasses a<br />

wide range of <strong>to</strong>urism services: accommodations<br />

(hotels, holiday residences, campgrounds, furnished<br />

accommodations, bed & breakfast, youth hostels),<br />

restaurants, leisure sites, natural attractions, <strong>to</strong>urist<br />

attractions, recreational activities, as well as <strong>to</strong>urist<br />

information centers. The label recognizes the quality<br />

of appropriate services according <strong>to</strong> the type of<br />

disability in question, as well as conditions where<br />

maximum comfort and security are ensured. A list<br />

of establishments that have been granted the label<br />

can be found on the Maison de la France website.<br />

www.franceguide.com<br />

PAVILLON BOUGENOT<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Mo<strong>to</strong>r, visual and mental disabilities<br />

DISTILLERIE DEPAZ<br />

97250 SAINT PIERRE<br />

Mo<strong>to</strong>r, visual and mental disabilities<br />

CENTRE DE DECOUVERTE DE LA TERRE<br />

97250 SAINT PIERRE<br />

Mo<strong>to</strong>r, visual and mental disabilities<br />

MUSEE DE LA BANANE<br />

97230 SAINTE MARIE<br />

Hearing and mental disabilities<br />

In southern Martinique, only 300 meters away from<br />

the <strong>to</strong>wn of Diamant, this small property boasts<br />

10 Creole-style villas. The Diamant beach is just a<br />

step away, and the property overlooks the bay with<br />

a breathtaking view of the famous rock.<br />

49 apartments with living room, one or two<br />

separate rooms, deck with sea or garden view. Wi-<br />

Fi internet access. Infinity pool, solarium, sports<br />

equipment loans: kayaks, mountain bikes, body<br />

board, windsurfing board. Diving lessons at the<br />

pool, aquagym, stretching, fitness. Scuba diving,<br />

mini children’s club, swimming lessons.<br />

Poolside restaurant Le Bord’O with French and<br />

Creole cuisine.<br />

MUSEE DEPARTEMENTAL D’ARCHEOLOGIE<br />

(ARCHEOLOGY MUSEUM)<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Mo<strong>to</strong>r, visual and mental disabilities<br />

Accommodations<br />

HOTEL PARADEASE<br />

97227 SAINTE ANNE<br />

Mo<strong>to</strong>r, visual and mental disabilities<br />

HOTEL VALMENIERE<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Mo<strong>to</strong>r, visual and mental disabilities<br />

69


The Martinique<br />

HOTEL LE MAROUBA<br />

97221 LE CARBET<br />

Mental disabilities<br />

CLUB MED LES BOUCANIERS<br />

97227 SAINTE ANNE<br />

Mo<strong>to</strong>r, visual and mental disabilities<br />

HOTEL CARAYOU<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Mo<strong>to</strong>r and mental disabilities<br />

CENTRE INTERNATIONAL DE SEJOUR<br />

97200 FORT DE France<br />

Mo<strong>to</strong>r, visual and mental disabilities<br />

LA PLAGE DE LA BRECHE<br />

97220 TRINITE<br />

Mo<strong>to</strong>r, visual, hearing and mental disabilities<br />

CLEVACANCES<br />

A well-recognized national label<br />

The Martinique Tourism Authority puts quality<br />

first with the Clévacances label, a National Quality<br />

Charter that was recognized by the Ministry of<br />

Tourism on May 30th 1997. The Clévacances<br />

system is divided in<strong>to</strong> two categories: furnished<br />

accommodations, rated from 1 <strong>to</strong> 5 keys and bed &<br />

breakfast establishments, rated from 1 <strong>to</strong> 4 keys.<br />

The label’s guarantees: a pleasant environment, a<br />

comfortable interior layout reception provided by<br />

the owner.<br />

Since December 2005, 64 establishments (49<br />

furnished accommodations and 15 bed & breakfast<br />

establishments) have been rated by the Martinique<br />

Tourism Authority, ask for our special catalogue.<br />

CLEVACANCES<br />

www.clevacances.com<br />

Part of the Clévacances selection is also available through<br />

the Tourism Authority’s Recreation and Orientation<br />

Service.<br />

COMITE MARTINIQUAIS DU TOURISME<br />

Reservations, Recreation, Orientation Service<br />

(Service de Réservations Loisirs Accueil)<br />

Immeuble le Beaupré - Pointe de Jaham<br />

97233 SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 61 61 77 – Fax 05 96 61 22 72<br />

2 rue des Moulins – 75001 Paris<br />

Phone 01 44 77 86 00 – Fax 01 49 26 03 63<br />

centrale@<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

www.<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

Agri<strong>to</strong>urism Labels<br />

Farmers who provide agri<strong>to</strong>urism services can<br />

become members of one of the three national<br />

labels:<br />

Bienvenue à la Ferme<br />

Accueil Paysan<br />

Gîtes de France<br />

THE “BIENVENUE A LA FERME” LABEL<br />

This label guarantees the quality of <strong>to</strong>urism and<br />

accommodation services, and ensures the farmer’s<br />

commitment <strong>to</strong> the rules outlined in the charter.<br />

The farmers must submit <strong>to</strong> product inspections.<br />

AN GRIAV LA<br />

Emile Rosalie<br />

Quartier Moulin à Vent<br />

97231 LE ROBERT<br />

Phone 05 96 65 21 17<br />

Cell 06 96 22 51 93<br />

Fax 05 96 63 82 72<br />

rosalie.emile@hotmail.fr<br />

Welcome <strong>to</strong> Emile’s farm, AN GRIAV’ LA, where the<br />

hospitality is warm and simple and the surrounding<br />

are authentic. Learn all about this former sugar cane<br />

estate as the owner guides you through the site.<br />

The variety of produce on this 16+ hectare farm will<br />

surprise you: guava trees, market gardening, food<br />

crops, a citrus orchard, cattle, sheep and poultry.<br />

Initiation, recreational and educational activities<br />

abound so that children and teenagers can delve<br />

in<strong>to</strong> the farming life. Under the supervision of the<br />

owner and his staff, children will gain increased<br />

understanding of the farm environment.<br />

After <strong>to</strong>uring the site, you will be Emile’s guest for a<br />

light snack or hearty lunch made from the seasonal<br />

produce.<br />

L’AUBERGE<br />

DU MARAICHER<br />

Jacques Bourgeois<br />

Chemin Belfort<br />

Quartier La Maugée<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 50 75 33<br />

Cell 06 96 32 15 25<br />

Come and discover the local produce in this lovely<br />

rural setting! Light, nutritious ve<strong>get</strong>arian fare in<br />

keeping with the “Eat well, Age well” concept. FRESH<br />

FARM PRODUCE. Jacques Bourgeois receives groups<br />

by appointment, from Sunday through Friday. On<br />

his 3-hectare farm, Jacques grows corn, cucumber,<br />

cabbage, parsley and lettuce as well as fruit trees<br />

70


Label<br />

including soursop, caini<strong>to</strong>s, mangos, coconuts and<br />

apricots.<br />

Seating for 80 people.<br />

LE DOMAINE<br />

DE LA VALLEE<br />

Mr et Mme Chardon<br />

Habitation Mespont<br />

97260 LE MORNE ROUGE<br />

Phone/Fax 05 96 52 51 81<br />

Cell 06 96 73 73 76<br />

06 96 33 30 93<br />

www.<strong>martinique</strong>-domaine-vallee.com<br />

One of Martinique’s agri<strong>to</strong>urism treasures, this<br />

9-hectare farm is nestled on the slopes of Mount<br />

Pelée, in the heart of the tropical forest. Martine<br />

and Claude will be your guide through the neverending<br />

fields where you can discover their animals,<br />

market garden and subsistence crops, fruits,<br />

medicinal plants and flowers. The visit would not be<br />

complete without trying some of Martine’s delicious<br />

recipes, the result of her passion for cooking and<br />

gastronomy.<br />

The Domaine de la Vallée is also provides 3 selfcatering<br />

rentals (3-room apartments) and 3 bed &<br />

breakfast guest rooms (2** rated 2 keys).<br />

THE “ACCUEIL PAYSAN” LABEL<br />

The “accueil paysan” assocation was established in<br />

1987 after thorough consideration by a group of<br />

farmers in the Rhône-Alpes region on <strong>how</strong> <strong>to</strong> best<br />

go about combining <strong>to</strong>urism and farming, in a way<br />

that would be environmentally and human friendly<br />

while contributing <strong>to</strong> the harmonious development<br />

of the region.<br />

La chambre paysanne (rural guest room), la table<br />

paysanne (rural restaurant), l’auberge paysanne<br />

(rural inn), l’accueil familial en gîte (self-catering<br />

accommodations for families), chalet, relais<br />

paysan (rural s<strong>to</strong>p-over), le camping paysan (rural<br />

campground), les fermes équestres (equestrian<br />

farms), les produits de la ferme (farm produce).<br />

Thus the farmer welcomes clients <strong>to</strong> his farm, his<br />

home, his table or inn. He shares his expertise and<br />

his knowledge about the local his<strong>to</strong>ry, geography,<br />

soil, plants and animals.<br />

HABITATION LES FILAOS<br />

Viviane Reine<br />

dite Reinette<br />

97270 LE SAINT ESPRIT<br />

Phone 05 96 55 77 69<br />

Discover the charm of<br />

rural accommodations<br />

on this property with an<br />

orchard that, according <strong>to</strong> Viviane’s mot<strong>to</strong>, can be<br />

“seen, <strong>to</strong>uched and tasted”. Viviane raises cattle on<br />

her 9-hectare farm and provides 2 rural guest rooms<br />

(capacity: 2 people) with breakfast included.<br />

THE “GITES DE FRANCE” LABEL<br />

Farmers can also provide “GITES DE FRANCE”<br />

accommodations. They are rated on a scale of 1<br />

<strong>to</strong> 5 ears of corn (épis) according <strong>to</strong> the outdoor<br />

environment, the quality of the building itself and<br />

the interior decoration.<br />

Alex Paviot<br />

Perriolat<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 99 59<br />

Fax 05 96 54 99 59<br />

alex.paviot@wanadoo.fr<br />

Jocelyne and Alex look<br />

forward <strong>to</strong> welcoming you<br />

<strong>to</strong> their self-catering 3-room apartment in Le<br />

François, where you can admire the fruits of their<br />

labor on the farm. On their 9-hectare farm, you will<br />

discover their banana crop destined for export, their<br />

fruit orchard and market garden, not <strong>to</strong> mention the<br />

fabulous tropical flowers.<br />

Capacity: 5 people<br />

www.labananeraie-<strong>martinique</strong>.com<br />

Lubert Ces<strong>to</strong>r<br />

Bout Bois<br />

97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 19 96<br />

Cell 06 96 27 88 87<br />

In the heart of the Carbet<br />

countryside, enjoy a relaxing<br />

family vacation in this<br />

friendly atmosphere where life is not only peaceful<br />

but lively and generous. Lubert is pleased <strong>to</strong> welcome<br />

you <strong>to</strong> his 3 self-catering rentals (3 rooms each).<br />

The accommodations are rated 2 ears of corn and<br />

have fantastic views of the Caribbean Sea.<br />

You will discover a wide variety of crops on this<br />

23-hectare property: market gardens, citrus trees,<br />

dairy and meat cattle.<br />

Capacity: 4 people<br />

71


Yole boat race


Golf - Tennis - Flightseeing <strong>to</strong>urs - Natural Martinique<br />

Activities<br />

in Martinique


Activities<br />

Many outdoors sports, including the extreme ones,<br />

can be practised in Martinique, all year round.<br />

GOLF<br />

GOLF COUNTRY CLUB DE LA MARTINIQUE<br />

Quartier la Pagerie – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 68 32 81 – Fax 05 96 68 38 97<br />

info@golf<strong>martinique</strong>.com<br />

www.golf<strong>martinique</strong>.com<br />

Open daily from 7:30 am <strong>to</strong> 6 pm.<br />

Designed by Robert Trent Jones, the ‘Empress’<br />

Golf course is located on the former Habitation de<br />

la Pagerie estate, in Trois-Ilets. A superb 18-hole<br />

course with 6 640 meters spread over 155 acres.<br />

This challenging 71 par golf course is complete with<br />

a restaurant, proshop, rental facilities for clubs and<br />

caddies as well as three tennis courts, all of this in<br />

a dream-like setting between the sky and sea.<br />

Equipment rental: golf carts, golf clubs (1/2 set),<br />

cart bags. Access <strong>to</strong> the facilities is subject <strong>to</strong><br />

regulations. License and insurance are required, as<br />

well as your handicap card.<br />

LIGUE REGIONALE DE TENNIS<br />

(REGIONAL TENNIS LEAGUE)<br />

6 courts<br />

Petit Manoir – 97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 51 50 01 – Fax 05 96 51 65 60<br />

TENNIS CLUB<br />

3 courts<br />

Cluny – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 64 72 24<br />

COUNTRY CLUB DE SCHOELCHER<br />

10 courts<br />

Anse Madame – 97233 SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 61 20 01 – Fax 05 96 61 54 23<br />

FLIGHTSEEING TOURS<br />

HELIBLUE<br />

Initiation, helicopter sight-seeing <strong>to</strong>urs<br />

Domaine de Château Gaillard<br />

97228 LES TROIS-ILETS<br />

Phone 05 96 66 10 80 – Fax 05 96 48 22 21<br />

infos@heliblue.com – www.heliblue.com<br />

TENNIS<br />

Tennis is a popular sport on the island; there are<br />

over 40 clubs in Martinique. Visi<strong>to</strong>r memberships<br />

are available. Many of the major hotels have tennis<br />

courts as well:<br />

Bakoua M’Gallery : 2 courts<br />

Club Méditerranée : 5 courts<br />

Carayou : 1 court<br />

Diamond Rock : 3 courts<br />

La Batelière : 6 courts<br />

Mercure Diamant Coralia : 2 courts<br />

Baie du Galion Karibéa : 1 court<br />

Karibea Resort Sainte Luce : 2 courts<br />

Cap Est Lagoon Resort : 1 court<br />

Village de Sainte Luce : 1 court<br />

74


in Martinique<br />

Tartane - Trinité<br />

MAJESTIC MARTINIQUE:<br />

rugged coastlines, inlets and coves<br />

SCUBA DIVING<br />

A medical certificate is required in order <strong>to</strong> go scuba<br />

diving. In general, initiation lessons are provided at<br />

hotel pools. Experienced divers only need <strong>to</strong> present<br />

their license. Suggested dive locations: shipwrecks<br />

off the coast of Saint-Pierre, or the magical coral<br />

reefs off the Caribbean coast.<br />

PLONGEZ EN MARTINIQUE member clubs<br />

ACQUA SUD<br />

Pte de la Cherry – 97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 51 01<br />

www.acquasud.com – contac@acquasud.com<br />

ALIOTIS PLONGEE<br />

C/O Impératrice Village<br />

Anse Marette – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 06 96 90 40 25 – Fax 05 96 66 07 10<br />

aliotis.plongee@free.fr – www.aliotis-plongee.com<br />

COMITE MARTINIQUAIS DES SPORTS SUB<br />

AQUATIQUES (CO.MA.S.SUB) – FFESSM<br />

Maison des Sports, Pointe de la Vierge<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 63 64 46 / 05 96 61 09 14<br />

Cell 06 96 25 92 39 – Fax 05 96 63 64 55<br />

comassub@wanadoo.fr – www.comassub.org<br />

PLONGEZ EN MARTINIQUE (DIVE IN<br />

MARTINIQUE)<br />

Professional Diving Center Federation<br />

10 résidence Côté Plage – Le Coin<br />

97221 LE CARBET<br />

Cell 06 96 24 39 45<br />

www.plongezen<strong>martinique</strong>.com<br />

plongezen<strong>martinique</strong>@orange.fr<br />

ALIZE PLONGEE<br />

Le plan d’eau – La Charmeuse<br />

97250 LE PRECHEUR<br />

Phone 05 96 55 85 45 – Cell 06 96 45 16 98<br />

alizeplongee.<strong>martinique</strong>@wanadoo.fr<br />

ANTILLES SUB DIAMOND ROCK<br />

C/O Hôtel Diamond Rock<br />

Pointe de la Cherry – 97223 LE DIAMANT<br />

Phone/Fax 05 96 76 10 65<br />

kb972@orange.fr<br />

CORAIL CLUB CARAIBES<br />

Hôtel Club des Trois-Ilets<br />

Anse à l’Ane – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 68 36 36 – Fax 05 96 68 30 13<br />

corailclub @orange.fr – www. Caraibes-plongee.com<br />

75


Activities<br />

ESPACE PLONGEE MARTINIQUE<br />

Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 66 01 79<br />

E.P.M@wanadoo.fr – www.espace-plongee-<strong>martinique</strong>.com<br />

NATIAYABEL<br />

Case des Pêcheurs – marché du bourg<br />

97227 SAINTE ANNE<br />

Cell 06 96 36 63 01<br />

natiyabel@wanadoo.fr – www.natiyabel.com<br />

PLANETE BLEUE<br />

Marina – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 08 79 – Fax 05 96 66 10 01<br />

Cell 06 96 45 32 77<br />

planbleue@orange.fr – www.planete-bleue.mq<br />

PLONGEE CARITAN<br />

Hôtel Anse Caritan – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 81 31 – Fax 05 96 76 96 18<br />

plongee.caritan@wanadoo.fr<br />

PLONGEE PASSION<br />

Grande Anse – 97217 LES ANSES D’ARLET<br />

Phone 05 96 68 71 78 – Fax 05 96 68 72 52<br />

plongee-passion@wanadoo.fr<br />

SAINTE LUCE PLONGEE<br />

15 bd Kennedy – Port<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 40 06 – Fax 05 96 62 44 48<br />

mail@sainteluceplongee.com – www.sainteluceplongee.fr<br />

SURCOUF DIVE<br />

Plage de la Guinguette – Entrée de St Pierre<br />

Adresse postale : 10 résidence Côté Plage<br />

Le Coin – 97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 63 67 02 – Cell 06 96 24 39 45<br />

surcouf-dive@wanadoo.fr<br />

TROPICASUB PLONGEE<br />

Résidence Madicréole<br />

Anse La<strong>to</strong>uche – 97250 SAINT PIERRE<br />

Phone 05 96 78 38 03 – Cell 06 96 24 24 30<br />

tropicabsub@aol.fr – www.tropicabsub.com<br />

Other professional clubs<br />

ALPHA PLONGEE<br />

Grande Anse – 97217 LES ANSES D’ARLET<br />

Phone 05 96 48 30 34<br />

alpha.plongee@wanadoo.fr<br />

ANTHINEA PLONGEE<br />

Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 05 26<br />

anthineaplongee@orange.fr<br />

ATLANTIQUE REEF<br />

Anse Spou<strong>to</strong>urne – Tartane – 97227 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 05 94 – Cell 06 96 90 16 16<br />

milienne.com@wanadoo.fr<br />

ATLANTIS PLONGEE<br />

Hôtel la Baie du Galion – Tartane<br />

97227 – TRINITE<br />

Phone 06 96 81 32 33<br />

CRAZY FROG<br />

Quartier l’Etang – 97217 LES ANSES D’ARLET<br />

Phone/Fax 05 96 48 32 17 – Cell 06 96 37 37 18<br />

crazy.frog@free.fr – http://crazy.frog.free.fr<br />

KALINAGO<br />

Pointe du Marin – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 92 98 – Fax 05 96 76 95 38<br />

kalinago2@wanadoo.fr – www.kalinagoplongee.fr<br />

LA CASE A PLONGEE<br />

10 rue du docteur Morestin – Bourg<br />

97217 LES ANSES D ARLET<br />

Phone 05 96 76 12 75 / 05 96 67 12 75<br />

Cell 06 96 23 03 44<br />

laurent.nedorezoff@laposte.net<br />

LES AMIS DE NEPTUNE<br />

Marina - Pointe du Bout<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Cell 06 96 27 06 80<br />

MARIN PLONGEE<br />

Bassin Tortue – 97290 LE MARIN<br />

Phone/Fax 05 96 74 05 31 – Cell 06 96 83 31 51<br />

benoit@marinplongee.com – www.marinplongee.com<br />

NORCASUB<br />

Hôtel Marouba – Le Coin – 97221 LE CARBET<br />

Phone 05 96 78 40 04 – Fax 05 96 55 01 95<br />

Cell 06 96 28 11 33<br />

norcasubplongee@hotmail.com<br />

ODYSSEE PLONGEE<br />

Anse à l’Ane – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Cell 06 96 81 93 42<br />

76


in Martinique<br />

OKEANOS CLUB<br />

Hôtel PIERRE &VACANCES – BP 13<br />

97228 SAINTE LUCE cedex<br />

Phone 05 96 62 52 36 – Fax 05 96 62 24 64<br />

www.okeanos-club.com<br />

PARADIS PLONGEE<br />

Club nautique – Bassin Tortue<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 76 48 84 – Cell 06 96 34 56 16<br />

remi@paradisplongee.com<br />

PASSE SUD<br />

5 lot. du Grand Bleu – 97280 LE VAUCLIN<br />

Phone/Fax 05 96 74 52 76 – Cell 06 96 26 52 47<br />

PLONGE FUTE<br />

Quartier Beaujolais – 97280 LE VAUCLIN<br />

Phone 05 96 63 65 43 – Cell 06 96 97 58 69<br />

sebastien@plongeefute.com - www.plongeefute.com<br />

TROPICASUB IDC<br />

Hôtel la Batelière – 97233 SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 61 65 57 – Fax 05 96 61 70 57<br />

info@plongee-<strong>martinique</strong>.com<br />

www.plongee-<strong>martinique</strong>.com<br />

Associations<br />

ALIZE PLONGEE MARTINIQUE<br />

Anse Bleue – 97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 17 39 – Cell 06 96 45 81 51<br />

Alize.plongee@laposte.net<br />

CLUB SPORTIF MILITAIRE MARTINIQUE<br />

Section plongée /Morne Desaix – BP 606<br />

97261 – FORT DE FRANCE Cedex<br />

Phone/Fax 05 96 61 95 47<br />

nautilus972@wanadoo.fr<br />

DIAMANT CARAIBES<br />

27 rue des Pruniers – 97217 LES ANSES D’ARLET<br />

Phone 05 96 48 31 54<br />

joelespinasse@hotmail.fr<br />

HISTOIRE D’AIR<br />

Trou au Diable – 97228 SAINTE LUCE<br />

Cell 06 96 41 55 40 – Fax 05 96 62 25 74<br />

contac@hisoiredair.fr – www.his<strong>to</strong>iredair.fr<br />

HYPOCAMPUS<br />

Lycée général et technique de la Pointe des Nègres<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 61 99 10<br />

Hypocampus972@hotmail.fr<br />

PAPA D’LO<br />

102 rue Bouillé<br />

97250 SAINT PIERRE<br />

Phone/Fax 05 96 78 12 06<br />

Jacques-yves.IMBERT@wanadoo.fr<br />

www.perso.wanadoo.fr/papadlo<br />

SCUBA LIBRE<br />

32 avenue de l’Impératrice Joséphine<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Cell 06 96 26 96 26<br />

SOUTH DISCOVER<br />

A57 Gros Raisin – 97228 SAINTE LUCE<br />

Phone 05 96 62 46 74 – Fax 05 96 62 44 02<br />

south-discover@wanadoo.fr<br />

UCPA (Union des Centres de Plein Air)<br />

Fond Corée – 97250 SAINT PIERRE<br />

Phone 05 96 78 21 03 – Fax 05 96 78 19 42<br />

ucpastpierre@wanadoo.fr – www.ucpa.com<br />

CLUB SUBQUATIQUE DE CASE PILOTE<br />

BP 3 – 97222 CASE PILOTE cedex<br />

Phone 05 96 78 73 75 – Cell 06 96 80 24 42<br />

cscp.plongee@yahoo.fr – www.cscp-plongee.com<br />

CRESSMA (Club Régional d’Etudes et de Sports<br />

Sous-Marins des Antilles)<br />

Marina Port Cohé – BP 238<br />

97284 LE LAMENTIN Cedex<br />

Phone 06 96 31 40 02 – Fax 05 96 38 50 04<br />

info@cressma.com – http://cressma.com<br />

77


Activities<br />

BOAT EXCURSIONS<br />

A FLEUR D’EAU MARTINIQUE<br />

Marina – Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Tél. 05 96 66 02 17 – Mob. 06 96 30 35 31<br />

Cell 06 96 41 48 43<br />

afleurdeau@wanadoo.fr<br />

ALBERT MONGIN<br />

‘Fonds Blancs’ (White Sandbanks <strong>to</strong>urs)<br />

Club Nautique – Presqu’île – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 70 23 – Cell 06 96 35 03 52<br />

Fax 05 96 54 27 22<br />

albert.mongin@wanadoo.fr<br />

AQUABULLE<br />

Port de Plaisance – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 69 69 – Fax 05 96 74 69 48<br />

info@aquabulle.com – www.aquabulle.com<br />

AQUA HOME<br />

Live on the ocean in a house boat<br />

Parc de la Semair – 97231 LE ROBERT<br />

Cell 06 96 26 10 69 – Fax 05 96 65 33 50<br />

madia.au<strong>to</strong>center@gmail.com<br />

AQUASCOPE SEADOM EXPLORER<br />

Semi-submersible in order <strong>to</strong> observe the sea bed<br />

Marina Pointe du Bout – 97229 LES TROIS-ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 68 36 09<br />

gerardvoisin@wanadoo.fr<br />

www.aquascope-<strong>martinique</strong>.com<br />

ATMOSPHERE WATERSPORT<br />

Mo<strong>to</strong>rboat racing and sailing, rentals, hobiecat<br />

excursions with qualified instruc<strong>to</strong>rs<br />

Valérie Mazaud<br />

Village Pierre et Vacances – Pointe Philipeau<br />

Place publique de Pont Café – 97228 SAINTE<br />

LUCE Cell 06 96 25 96 06 – Fax 05 96 62 12 63<br />

valerie@atmosphere-<strong>martinique</strong>.com<br />

www.atmosphere-antilles.com<br />

AVP ANTILLES<br />

Port de Plaisance du Marin – Bt.1<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 91 18 – Cell 06 96 85 01 35<br />

Fax 05 96 66 26 20<br />

location@libertysea.com – www.libertysea.com<br />

BLEU ET OR<br />

Pon<strong>to</strong>n du Robert<br />

97231 LE ROBERT<br />

Cell 06 96 45 72 00<br />

BOUCANIERS BOATING<br />

Mo<strong>to</strong>rboat sea excursions<br />

Club Med – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 72 72 – Cell 06 96 37 47 47<br />

www.boucaniers-boating.com<br />

contact@boucaniers-boating.com<br />

BWA DRESE<br />

Catamaran outings, yole boat initiation, white<br />

sandbanks <strong>to</strong>urs (Ilet Chancel, Ilet Madame)<br />

Cell 06 96 26 26 46<br />

www.bwadrese.com<br />

CROISIERES SUN TROPIC<br />

Catamaran<br />

65 rue Schœlcher – 97228 SAINTE LUCE<br />

Phone/Fax 05 96 62 27 70 – Cell 06 96 27 27 76<br />

sun.tropic@wanadoo.fr<br />

www.catamaransuntropic.com<br />

DAME DES TROPIQUES<br />

Hôtel Bakoua – Marina – Pointe du Bout<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 10 85 – Fax 05 96 66 00 41<br />

Mob. 06 96 22 79 71<br />

dame-des-tropiques@yahoo.fr<br />

GPO MAREV’ ANTILLES<br />

Excursions and boating lessons<br />

Z.I Champigny – Immeuble les Filaos<br />

9724 DUCOS<br />

Phone 05 96 56 38 43 – Fax 05 96 56 08 28<br />

cgi972@wanadoo.fr<br />

KATA MAMBO<br />

Marina – Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 66 11 83 – Fax 05 96 66 15 78<br />

Cell 06 96 25 23 16<br />

kata.mambo@wanadoo.fr – www.katamambo.com<br />

LA BELLE KREOLE / VEDETTE PIPO<br />

White sandbanks <strong>to</strong>urs<br />

36, Lot Simon – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 96 46 – Fax 05 96 54 96 46<br />

Cell 06 96 29 93 13<br />

labellekreole@wanadoo.fr<br />

LA CREOLE CATA<br />

Catamaran excursions<br />

Marina – Pointe du Bout – 97229 TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 10 23 – Fax 05 96 66 10 33<br />

Cell 06 96 40 66 06<br />

lacreolecata@wanadoo.com<br />

www.lacreolecata.com<br />

78


in Martinique<br />

Laurent Ursulet<br />

Yole excursions in the Robert bay<br />

97231 LE ROBERT<br />

Phone/Fax 05 96 65 47 25 – Cell 06 96 45 47 46<br />

laurent.ursulet@wanadoo.fr<br />

www.<strong>martinique</strong>-excursions-nautiques.com<br />

LE MANTOU<br />

Tour the mangrove swamp in a yole<br />

Place Paul Thevenard – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 68 39 19 – Cell 06 96 29 13 11<br />

jm.adonis@wanadoo.fr<br />

LES BALADES DU « DELPHIS »<br />

ENTRE ILES ET NOUS<br />

BP 49 – 97228 SAINTE LUCE<br />

Fax 05 96 62 20 19 – Cell 06 96 90 90 36<br />

catadelphis@wanadoo.fr<br />

www.entre-isles-et-nous.com<br />

LE TOUMELIN<br />

Pon<strong>to</strong>n du Méridien – Pointe du Bout<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 06 96 25 50 83 – Fax 05 96 66 00 50<br />

www.<strong>to</strong>umelin.com<br />

MATNIKNOTIC<br />

Yole excursions in the North<br />

97250 LE PRECHEUR<br />

Phone 05 96 58 52 87 – Cell 06 96 07 48 98<br />

Contact : Jean-Guy Gabriel<br />

NAUTIC DOM<br />

White sandbanks <strong>to</strong>urs<br />

Cité la Jetée – Bat. B Porte 8 – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone/Fax 05 96 73 46 27<br />

Cell 06 96 30 04 49 / 06 96 91 77 95<br />

www.nauticdom.com<br />

PASSE SUD<br />

5 lot. du Grand Bleu<br />

97280 LE VAUCLIN<br />

Phone 05 96 74 52 76 – Cell 06 96 26 52 47<br />

TAXI CAP<br />

Cap Chevalier – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 93 10 – Fax 05 96 69 89 43<br />

Cell 06 96 45 44 60<br />

TY DOMINO<br />

White sandbanks <strong>to</strong>urs<br />

Quartier Bellegarde – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 17 72 – Cell 06 96 22 44 29<br />

tydomino@gmail.com<br />

ST2M « LE KIO »<br />

Boat based in Pointe du Bout<br />

Morne Courbaril – 97290 LE MARIN<br />

Cell 06 96 31 41 09 – Fax 05 96 60 44 10<br />

SUNLIGHT CATA<br />

Troubadour (hôtel la Batelière) – Diamond Rock (in<br />

Diamant) – l’Aventurier (hôtel Carayou) – BAHIA 46<br />

for mini-cruises<br />

ZA Dillon – 24 rue St Eloi<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 75 35 59 – Fax 05 96 75 77 79<br />

Cell 06 96 75 77 79<br />

info@sunlcata.com<br />

TROPICAL<br />

Quai Ouest – BP 11 56<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 63 06 46 – Fax 05 96 63 80 68<br />

contact@vedettesmadinina.com<br />

VOIL’ANTILLES<br />

Catamaran cruises<br />

Anse Bonneville – Tartane – 97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 00 48<br />

Cell 06 96 98 31 66 / 06 96 94 39 10<br />

PASSION CARAIBES<br />

Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 74 00 67 – Phone 05 96 66 03 39<br />

Fax 05 96 66 07 27 – Cell 06 96 25 29 61<br />

d.g-passion@wanadoo.fr<br />

PUNCH CROISIERE<br />

Port de plaisance du Marin – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 89 18 – Cell 06 96 45 08 48<br />

Fax 05 96 74 88 85<br />

contact@punch-croisieres.com<br />

www.punch-croisieres.com<br />

79


Activities<br />

KAYAK (sea - mangrove)<br />

AN BA BWA<br />

Morne Capot – 97214 LE LORRAIN<br />

Phone 05 96 53 10 45 – Cell 06 96 27 84 50<br />

Fax 05 96 53 14 29<br />

anbabwa.sarl@wanadoo.fr<br />

CARAIBE COAST KAYAK<br />

2 allée des mahoganys<br />

Cap chevalier – 97227 SAINTE ANNE<br />

Cell 06 96 90 95 74<br />

c.c.kayak@wanadoo.fr – www.lagon-evasion.com<br />

FUN KAYAK<br />

37, Lot Vatable – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 48 22 45 – Cell 06 96 25 62 83<br />

funkayak@orange.fr<br />

ILE AUX KAYAKS<br />

Pointe Larose – 97231 LE ROBERT<br />

Adresse postale : 39 rue du Jaspe – Route des Rochers<br />

97234 FORT DE FRANCE<br />

Tél./Fax. 05 96 64 33 93 – Mob. 06 96 29 08 90<br />

ilokayak@wanadoo.fr<br />

KAYAK AVENTURE MANGROVE<br />

Canal Cocotte – 97224 DUCOS<br />

Phone/Fax 05 96 54 58 09 – Cell 06 96 22 54 28<br />

kayak-aventure-mangrove@wanadoo.fr<br />

KAYAK NATURE EVASION<br />

Village de la Poterie – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 68 27 10 – Fax 05 96 68 59 12<br />

Cell 06 96 20 68 50<br />

kayaknatureevasion@orange.fr<br />

www.kayaknatureevasion.com<br />

LES KAYAKS DU ROBERT<br />

Pointe Savane – 97231 LE ROBERT<br />

Phone 05 96 65 33 89 – Fax 05 96 65 70 68<br />

kayaksdurobert@wanadoo.fr<br />

MADININA KAYAKS<br />

Baie de Capot – Pointe Savane – 97231 LE ROBERT<br />

Phone 05 96 65 91 06 – Cell 06 96 28 26 29<br />

madininakayaks@wanadoo.fr<br />

MAYA BEACH CLUB<br />

Catamaran cruises<br />

Hôtel Caritan – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone/Fax 05 96 76 26 53 – Cell 06 96 91 56 61<br />

eco_loisirs@yahoo.fr – www.mayabeachclub.com<br />

NATURE KAYAK ET DECOUVERTE<br />

La Monnerot – 97240 LE FRANCOIS<br />

Cell 06 96 93 45 21<br />

nkd.lehmann@wanadoo.fr<br />

ROD EVASIONS<br />

Cap Macré – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone/Fax 05 96 48 49 98 – Cell 06 96 90 81 27<br />

contact@rodevasions.com – www.rodevasions.com<br />

WATER SKIING, JET SKIS, KITESURFING,<br />

PEDAL BOATS, SUNFISH, WINDSURFING...<br />

ALIZE FUN<br />

Kite surfing school – Windsurfing lessons and<br />

equipment rental<br />

Barrière Lacroix – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 74 71 58 – Fax 05 96 74 79 31<br />

Cell 06 96 91 71 06<br />

alizefun@wanadoo.fr – www.alizefun.com<br />

ANTILLES SUR JET<br />

Jet ski, water skiing, pedal boat and kayak rentals<br />

Hôtel Bambou – Anse Mitan<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 74 89 40 – Cell 06 96 36 59 10<br />

ATLANTIC JET WAKE<br />

Jet skis, boats, water skiing<br />

Base de plein air Spou<strong>to</strong>urne – Tartane<br />

97220 TRINITE<br />

Cell 06 96 92 89 54<br />

ATMOSPHERE WATERSPORT<br />

Mo<strong>to</strong>r boat racing, jet ski excursions<br />

Valérie Mazaud<br />

Pointe Philipeau – Place publique de Pont Café<br />

Village Pierre et Vacances – 97228 SAINTE LUCE<br />

Cell 06 96 25 96 06 – Fax 05 96 62 12 63<br />

valerie@atmosphere-<strong>martinique</strong>.com<br />

www.atmosphere-antilles.com<br />

DD LOC<br />

Jet ski and boat rentals – jet ski lessons<br />

Centre d’affaires le Trident – bât. B<br />

Montgérald – 97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 71 61 19 – Fax 05 96 64 23 99<br />

Cell 06 96 25 31 35<br />

dd.loc@hotmail.com<br />

80


in Martinique<br />

ECOLE DE SURF « BLISS »<br />

Rentals and lessons<br />

28 rue du Surf – Tartane – 97220 TRINITE<br />

Phone/Fax 05 96 58 00 96<br />

Surf.<strong>martinique</strong>@wanadoo.fr<br />

surf@surf<strong>martinique</strong>.com<br />

FUN CARAIBES<br />

Kite surfing lessons and kiteshop<br />

Cap Est – 97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 88 34 – Cell 06 96 45 45 22<br />

fcarib@informatique200.fr – www.funcaraibes.com<br />

JET CARAIBES<br />

Jet ski excursions<br />

Ti Case Nautic – C/O hôtel BAMBOU<br />

Plage de l’Anse Mitan – 97229 TROIS ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 66 09 31 – Cell 06 96 44 67 24<br />

stephane@jetcaraibes.com – www.jetcaraibes.com<br />

JET FOR FUN<br />

Jet ski excursions<br />

Dostaly – 97240 LE FRANCOIS<br />

Cell 06 96 29 77 77<br />

contact@jetforfun.com – www.jetforfun.com<br />

KOULEUR KITE<br />

Kite surfing school<br />

Marina – Pointe du Bout<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Cell 06 96 93 25 68<br />

o.rousseau@ool.fr – www.kouleur-kite.com<br />

LOISIRS NAUTIQUES<br />

Jet ski rentals and excursions<br />

Pointe du Marin – 97290 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 76 48 – Fax 05 96 76 77 64<br />

loisirs.nautiques@gmail.com<br />

www.loisirs-nautiques.fr<br />

MAYA BEACH CLUB<br />

Jet ski excursions<br />

Hotel Caritan – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone/Fax 05 96 76 26 53 – Cell 06 96 91 56 61<br />

eco_loisirs@yahoo.fr – www.mayabeachclub.com<br />

VAUCLIN KITE CENTER<br />

Kite surfing, windsurfing, canoes<br />

Club Nautique – 97280 VAUCLIN<br />

Phone 05 96 74 50 83 – Fax 05 96 74 27 70<br />

cn-vauclin@wanadoo.fr<br />

www.clubnautiquevauclin.com<br />

UCPA (Union des Centres de Plein Air)<br />

Sailing, catamaran, kayak, windsurfing,<br />

kite surfing, bodyboard<br />

Pointe Faula – 97280 LE VAUCLIN<br />

Phone 05 96 74 33 68 – Fax 05 96 74 21 12<br />

ucpavauclin@wanadoo.fr – www.ucpa.com<br />

BIG-GAME FISHING<br />

BOUCANIERS BOATING<br />

Big-game fishing excursions or cus<strong>to</strong>m<br />

excursions – big-game fishing contests<br />

Club Med – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone 05 96 76 72 72 – Cell 06 96 37 47 47<br />

www.boucaniers-boating.com<br />

contact@boucaniers-boating.com<br />

CENTRE DE PECHE Yves Pélisson<br />

Big-game fishing<br />

Port de Plaisance – boulevard Allègre<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone/Fax 05 96 76 24 20 – Cell 06 96 28 80 58<br />

Sailfish-marlin.cie@wanadoo.fr<br />

sailfish-marlin@orange.fr<br />

www.sailfish-marlin.com<br />

LE MARIN PECHEUR<br />

Excursions and fishing equipment<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone/Fax 05 96 74 67 54<br />

marinpecheur@wanadoo.fr<br />

SPOUTOURNE LOCATION<br />

Base de plein air anse Spour<strong>to</strong>une – Tartane<br />

97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 56 67<br />

POINTE ROUGE EVASION<br />

Pointe Rouge – 97231 LE ROBERT<br />

Phone 05 96 52 98 25 – Fax 05 96 79 90 52<br />

Cell 06 96 29 12 11 / 06 96 22 88 83<br />

karine.monthueux@wanadoo.fr<br />

81


Activities<br />

MARLIN CARAIBES FISHING<br />

BP 490 – 97241 FORT DE FRANCE cedex<br />

Phone 06 96 45 30 36 – Fax 05 96 72 10 74<br />

marlincaraibesfishing@wanadoo.fr<br />

OFILDELO<br />

L22 Studiotel – Terreville – 97233 SCHOELCHER<br />

Cell 06 96 45 57 20<br />

http://perso.wandadoo.fr/ofildelo<br />

o.fildelo@wanadoo.fr<br />

TWO THOU<br />

Big-game fishing<br />

Marina – Pointe du bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 67 19 12 – Cell 06 96 81 29 37<br />

maugee.max@wanadoo.fr – www.two-thou.com<br />

SAILING AND YACHT CLUBS<br />

CERCLE NAUTIQUE DE SCHOELCHER<br />

Anse Madame – 97233 SCHŒLCHER<br />

Phone 05 96 61 20 83 – Fax 05 96 61 57 51<br />

cerclenautique-schoelcher@wanadoo.fr<br />

CLUB NAUTIQUE DU MARIN<br />

Bassin Tortue<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 92 48 – Fax 05 96 74 62 02<br />

club-nautique-du-marin@wanadoo.fr<br />

www.clubnautiquedumarin.com<br />

CLUB NAUTIQUE DU ROBERT<br />

Pointe Fort – 97231 LE ROBERT<br />

Phone/Fax 05 96 65 59 70 – Cell 06 96 22 10 42<br />

windforce@ool.fr<br />

CLUB NAUTIQUE DES TROIS-ILETS<br />

Quartier la Pointe – 97229 LES TROIS-ILETS<br />

Phone 05 96 66 10 14 – Fax 05 96 52 14 57<br />

CNTI@wanadoo.fr<br />

CLUB NAUTIQUE DU VAUCLIN<br />

Pointe Faula – 97280 LE VAUCLIN<br />

Phone 05 96 74 50 83 – Fax 05 96 74 27 70<br />

www.clubnautiquevauclin.com<br />

CLUB NAUTIQUE LE NEPTUNE<br />

Morne Cabrit – 97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 51 73 24 – Fax 05 96 51 73 70<br />

cnn.leneptune@wanadoo.fr<br />

LIGUE DE VOILE MARTINIQUE<br />

Pointe la Vierge<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone/Fax 05 96 61 08 58<br />

liguedevoilede<strong>martinique</strong>@wanadoo.fr<br />

www.liguedevoiledemartinque.com<br />

YACHT CLUB DE LA MARTINIQUE<br />

Boulevard Chevalier Sainte-Marthe<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 63 26 76 – Fax 05 96 63 94 48<br />

ycmq972@orange.fr<br />

STATION VOILE<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 83 83 – Fax 05 96 74 92 20<br />

marieline<strong>to</strong>ussaint@wanadoo.fr<br />

SAILBOAT, MOTORBOAT AND CATAMARAN<br />

RENTALS<br />

A FLEUR D’EAU<br />

Sailboat rentals<br />

Marina – Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 02 17 – Cell 06 96 30 35 31<br />

lafleurdeau@wanadoo.fr<br />

ALIZES PLAISANCE<br />

Port du Marin – Bd Allègre – 97290 LE MARIN<br />

Cell 06 96 44 70 06<br />

www.alizesplaisance.com<br />

contact@alizesplaisance.com<br />

ATLANTIC JET WAKE<br />

Boat rentals<br />

Anse de plein air de Spou<strong>to</strong>urne – 97220 TRINITE<br />

Cell 06 96 92 89 54<br />

AUTREMER CONCEPT<br />

Marina du Marin – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 79 11 – Fax 05 96 74 02 44<br />

www.autremerconcept.com<br />

autremerconcept@wanadoo.fr<br />

info@autremerconcept.com<br />

AVP YACHTING<br />

Fountaine Pajot catamaran rentals from Marin,<br />

departures from other areas can be arranged<br />

96 Quai du Port – 13002 MARSEILLE<br />

Phone 04 91 91 86 77 – Fax 04 91 91 67 46<br />

www.avplocation.com – contact@avplocation.com<br />

82


in Martinique<br />

BLUE LATITUDE YACHTING<br />

Boat rentals with crew – 3 Privilèges 585 located at<br />

the Marin Marina dock<br />

18 m luxury Catamarans.<br />

24 avenue des lilas<br />

95230 SOISY SOUS MONTMORENCY<br />

Phone 01 34 12 11 47 – Fax 01 34 12 11 57 www.<br />

Blue-latitude-yachting.com<br />

Iprovost@blue-latitude-yachting.com<br />

CHIMERE YACHTING<br />

Port de Plaisance – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 78 56 – Fax 05 96 74 78 57<br />

chimere.yachting@wanadoo.fr<br />

CORAIL MARTINIQUE<br />

Port de Plaisance – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 10 76 – Fax 05 96 74 82 77<br />

www.corail-caraibes.com<br />

corail.caraibes@wanadoo.fr<br />

Info@corail-caraibes.com<br />

corail.mart@wanadoo.fr<br />

DREAMSNAUTIC<br />

Mo<strong>to</strong>rboat rentals<br />

Marina – 97240 FRANCOIS<br />

Cell 06 96 25 39 34<br />

contact@dreamsnautic.com<br />

www.dreamsnautic.com<br />

DREAM YACHT CARIBBEAN<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 81 68 – Fax 05 96 74 86 95<br />

Cell 06 96 92 62 47<br />

www.dreamyachtcharter.com<br />

<strong>martinique</strong>@dreamyachtcharter.com<br />

KIRIACOULIS<br />

Port de Plaisance<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 86 51 – Fax 05 96 74 73 41<br />

kiriacoulis-antilles@wanadoo.fr<br />

www.kiriacoulis.com<br />

MAYA BEACH CLUB<br />

Mo<strong>to</strong>rboat rentals<br />

Hôtel Caritan – 97227 SAINTE ANNE<br />

Phone/Fax 05 96 76 26 53 – Cell 06 96 91 56 61<br />

eco_loisirs@yahoo.fr – www.mayabeachclub.com<br />

MERMERLOCATION<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone/Fax 05 96 68 69 71<br />

www.mermerlocation.com<br />

mermerlocation@wanadoo.fr<br />

g.prado@wanadoo.fr<br />

MOORINGS ANTILLES<br />

Club Nautique du Marin<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 75 39 – Fax 05 96 74 76 44<br />

custerv.mooringsmrt@wanadoo.fr<br />

www.moorings.com<br />

PETIT BRETON ANTILLES<br />

Marina du Marin<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 74 37 – Fax 05 96 74 74 43<br />

pba@wanadoo.fr – www.petit-bre<strong>to</strong>n-antilles.fr<br />

PUNCH CROISIERES<br />

Port de Plaisance<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 89 18 – Fax 05 96 74 88 85<br />

Cell 06 96 45 08 48<br />

punch@outremer.com – www.punch-croisieres.com<br />

Régis Guillemot<br />

97290 – LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 78 59 – Fax 05 96 48 13 57<br />

Cell 06 96 81 31 45<br />

regisguillemot@wanadoo.fr<br />

www.regisguillemot.com<br />

MARTINIQUE PLAISANCE<br />

Catamaran rentals and sales, with or without<br />

skipper<br />

Port de Plaisance – Bassin Tortue<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 88 87 – Fax 05 96 74 70 09<br />

Cell 06 96 45 05 28<br />

www.<strong>martinique</strong>-plaisance.com<br />

catmar@wanadoo.fr<br />

catmart@ais.gp» catmart@ais.gp<br />

83


Activities<br />

ROSE DES VENTS CARAIBES<br />

Sailboat and mo<strong>to</strong>rboat rentals – caretaking<br />

marine mechanics<br />

Morne Flambeau – Cap Macré – 97290 LE MARIN<br />

Cell 06 96 33 55 60<br />

www.rdvcaraibes.com – rdvcaraibes@wanadoo.fr<br />

SPARKLING CHARTER<br />

Port de Plaisance – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 66 39 – Fax 05 96 74 71 89<br />

caraibes@sparkling-charter.com<br />

www.sparkling-charter.com<br />

SPOUTOURNE LOCATION<br />

Mo<strong>to</strong>rboat<br />

Anse Spou<strong>to</strong>urne – 97220 TRINITE<br />

Phone 05 96 58 56 67<br />

STAR VOYAGES ANTILLES<br />

Sailboat rentals, with or without crew<br />

Port – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 70 92 – Fax 05 96 74 70 93<br />

www.starvoyage.com<br />

star.voyage.marin@wanadoo.fr<br />

SUNSAIL ANTILLES<br />

Port de Plaisance – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 98 17 – Fax 05 96 74 88 12<br />

sunsail.<strong>martinique</strong>@wanadoo.fr – www.sunsail.com<br />

SWITCH CROISIERES CARAIBES<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 64 58 – Fax 05 96 74 05 51<br />

www.partirpascher.com<br />

croisieres-caraibes@wanadoo.fr<br />

3 S ORGANISATION<br />

Broker – used boat sales<br />

Port de Plaisance du Marin – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 88 08 – Fax 05 96 74 88 85<br />

ss@outremer.com – www.french-boats.com<br />

TURQUOISE YACHTING<br />

Mo<strong>to</strong>rboat rentals, with or without skipper<br />

Bd Allègre – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 70 03 – Cell 06 96 23 16 28<br />

Fax 05 96 74 90 05<br />

Marina Pointe du Bout – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 10 74<br />

Zone Industrielle de la lézarde<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 68 19 10<br />

www.turquoise-yachting.com<br />

turquoise-yachting@wanadoo.fr<br />

VPM ANTILLES / EIS FINANCES<br />

Port de Plaisance – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 74 70 10 – Fax 05 96 74 70 20<br />

<strong>martinique</strong>@vpm-bestsail.com – www.bestsail.de<br />

WINDWARD ISLAND CRUISING CIE<br />

Luxury yacht rentals<br />

Port de Plaisance – 97290 LE MARIN<br />

Phone 05 96 54 91 90 – Cell 06 96 73 37 39<br />

emmanuel@windard-islands.net<br />

www.windward-islands.net<br />

NATURAL MARTINIQUE:<br />

authentic and abundant<br />

HORSEBACK RIDING<br />

CENTRE EQUESTRE DU DIAMANT<br />

Dizac – 97223 LE DIAMANT<br />

Phone 05 96 76 29 41 – Cell 06 96 26 02 72<br />

CENTRE DE TOURISME EQUESTRE MACABOU<br />

97280 LE VAUCLIN<br />

Phone 05 96 74 33 34 – Cell 06 96 94 19 02<br />

macabou_equitation@yahoo.fr<br />

COMITE REGIONAL D’EQUITATION DE LA<br />

MARTINIQUE<br />

Edouard Ancet<br />

Chemin de l’Oranger – 97270 LE SAINT ESPRIT<br />

Phone 05 96 56 63 90<br />

COMITE REGIONAL DE TOURISME EQUESTRE DE<br />

LA MARTINIQUE – LE RANCH JACK<br />

Morne Habitué – Quartier Espérance<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 68 37 69 – Cell 06 96 92 26 58<br />

ranch.jack@wanadoo.fr<br />

www.<strong>martinique</strong>-equitation.fr<br />

EQUI’LIBRE / CENTRE EQUESTRE DU FRANCOIS<br />

Quartier Réunion Sud – BP 70<br />

97240 LE FRANCOIS<br />

Phone 05 96 54 75 06 – Cell 06 96 27 66 67<br />

equi.libre@hotmail.com<br />

HIPPODROME DEPARTEMENTAL DE CARRERE<br />

Carrère – 97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 51 76 49 – Fax 05 96 51 88 36<br />

hippoma@outremer.com<br />

www.hippodrome-de-carrere.mq<br />

84


in Martinique<br />

L’HIPPOCAMPE<br />

Habitation Carrère – 97232 LE LAMENTIN<br />

Phone 05 96 57 06 71 – Fax 05 96 56 63 90<br />

h.ass.equestre@ool.fr<br />

RANCH BLACK HORSE /ECURIE DES PRINCES<br />

La Pagerie – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 68 37 80 – Fax 05 96 68 40 87<br />

RANCH DE TRENELLE<br />

Habitation Trénelle – 97215 RIVIERE SALEE<br />

Phone 05 96 48 07 20 -– Fax 05 96 68 38 56<br />

Cell 06 96 83 41 68<br />

RANCH MACABOU<br />

97280 LE VAUCLIN<br />

Phone 05 96 74 44 17 – Cell 06 96 21 34 22<br />

luclabinsky@voila.fr<br />

4X4, QUAD AND BUGGY EXCURSIONS<br />

CAP ANTILLES RANDONNEE<br />

Buggy excursions – Driver license required<br />

Route du Club Med – 97227 SAINTE ANNE<br />

Plantation Leyritz – 97218 BASSE POINTE<br />

Cell 06 96 20 02 56 / 06 96 70 44 77<br />

Phone/Fax 05 96 76 96 35<br />

www.randobuggyartinique.com<br />

guy-mabilat@orange.fr<br />

E-DISCOVER<br />

Segway excursions – environmentally friendly<br />

transportation<br />

Lot. Ti Morne – Acajou sud – 97232 LE LAMENTIN<br />

Cell 06 96 44 39 01<br />

e-discover@live.fr – www.e-discover.fr<br />

EVASION TROPICALE<br />

4x4 Excursions<br />

7 lot. Mapou – Quartier 3 rivières<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Phone/Fax 05 96 62 31 87 – Cell 06 96 22 73 58<br />

evasiontropicale@wanadoo.fr<br />

www.evasiontropicale-<strong>martinique</strong>.com<br />

TI MAMBO<br />

4x4/catamaran combined excursions<br />

Pointe du Bout<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone 05 96 66 11 83 – Fax 05 96 6610 33<br />

kata.mambo@wanadoo.fr – www.katamambo.com<br />

TRIAL – QUAD CARAIBE<br />

Mo<strong>to</strong>rcycle and quad excursions<br />

C/O Mangofil<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Cell 06 96 94 64 41 – Fax 05 96 68 08 08<br />

contact@trialcaraibe.com<br />

OUTDOOR ACTIVITIES<br />

MANGO FIL (ADVENTURE COURSE)<br />

Forêt Rateau – 97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 68 08 08 – Cell 06 96 92 22 12<br />

Mangofil2@wanadoo.fr – www.mangofil.net<br />

PARAGLIDING<br />

Olivier Ballan – Qualified Instruc<strong>to</strong>r<br />

97290 LE MARIN<br />

Phone 06 96 25 11 60<br />

nellyolivier@hotmail.com<br />

Oc<strong>to</strong>bre à juin<br />

PAINTBALL<br />

Trois Rivières<br />

97228 SAINTE LUCE<br />

Cell 06 96 29 33 44<br />

www.<strong>martinique</strong>-paintball.com<br />

info@<strong>martinique</strong>-paintball.com<br />

V.T.TILT<br />

Anse Mitan<br />

97229 LES TROIS ILETS<br />

Phone/Fax 05 96 66 01 01 – Cell 06 96 31 31 69<br />

v.t.tilt@wanadoo.fr - www.vttilt.com<br />

MARTINIQUE QUAD EXPLORER<br />

Excursions in quads and 2-seater buggies<br />

driver license required<br />

C/O distillerie 3 RIVIERES – 97227 SAINTE LUCE<br />

Cell 06 96 29 33 44 – Fax 05 96 74 01 56<br />

info@<strong>martinique</strong>-buggy.com<br />

www.<strong>martinique</strong>-buggy.com – www.mqe.fr<br />

TERRAQUAD<br />

Explore the South by quad<br />

Villa le Manguier – Derrière Morne<br />

97227 SAINTE ANNE<br />

Cell 06 96 01 71 71<br />

www.quad-<strong>martinique</strong>.com<br />

85


Activities<br />

HIKING<br />

A selection of hiking trails that are maintained<br />

with nature-lovers in mind is available through the<br />

Conseil Général de la Martinique:<br />

The hiking trail guide published by the Fédération<br />

Française de la randonnée pédestre is available<br />

at the Comité de la Randonnée Pédestre or in<br />

books<strong>to</strong>res.<br />

www.cg972.fr<br />

Professional mountain guides<br />

Erick Abbes<br />

Canyoning<br />

97218 GRAND RIVIERE<br />

Phone 05 96 38 06 87 – Cell 06 96 84 63 79<br />

Monique Assouvie<br />

Phone 05 96 57 39 47<br />

sylvio.gibon@wanadoo.fr<br />

ADN<br />

Wilfried Bourel<br />

Chemin Léoture – 97215 RIVIERE SALEE<br />

Phone 05 96 77 88 16<br />

wilfriedbourel@orange.fr<br />

BUREAU DE LA RANDONNEE<br />

Jolimont<br />

97226 LE MORNE VERT<br />

www.bureaudelarandonnée.com<br />

Ophélie Villemin<br />

Phone 05 96 52 72 60/ 05 96 35 91 28<br />

WILLEMIN.OPHELIE@wanadoo.fr<br />

Sophie Sutter<br />

Canyoning<br />

Cell 06 96 22 32 22<br />

suttersophie@wanadoo.fr<br />

Guy Lagrange<br />

Canyoning<br />

Cell 06 96 22 32 22 – Phone 05 96 55 04 79<br />

BWA MONDONG<br />

René Dersion<br />

Cité la Vigie – bât. Beaupré apt. 15<br />

97226 LE MORNE VERT<br />

Phone/Fax 05 96 55 11 11 – Cell 06 96 82 85 25<br />

rene.dersion@orange.fr<br />

EN BA BWA<br />

Sylvain Eliazord<br />

Kayak – bivouac<br />

Morne Capot – 97214 LE LORRAIN<br />

Phone 05 96 53 10 45 – Fax 05 96 53 14 29<br />

Cell 06 96 27 84 50<br />

Anbabwa.sarl@wanadoo.fr<br />

EXCURSION 972<br />

Richard Montredon<br />

10 B rue des Amandiers<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Cell 06 96 33 72 27<br />

richard-montredon@orange.fr<br />

www.excursion972.fr<br />

TERRAQUAD<br />

Charles Goudeau<br />

Canyoning<br />

11 allée des Cocotiers – Pointe Savane<br />

97231 LE ROBERT<br />

Cell 06 96 34 42 90<br />

Charles-benoit.goudeau@orange.fr<br />

NATIYABEL<br />

Alex Dobat<br />

183 Hameau de Beauregard<br />

97227 SAINTE ANNE<br />

Mob. 06 96 36 63 01<br />

natiyabel@wanadoo.fr – www.natiyabel.com<br />

TERRE DE MORNES<br />

Christian Bapin<br />

Les Hauts de Dillon, Résidence Capi<strong>to</strong>le 2<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone 05 96 51 00 28 – Cell 06 96 82 96 35<br />

Fax 05 96 51 00 28<br />

Christian.bapin@orange.fr<br />

contact@terredemornes.com<br />

www.terredemornes.com<br />

TJE PEYIA<br />

Erick Exilie<br />

54 Soleil Levant – 97240 LE FRANCOIS<br />

Cell 06 96 94 52 79 / 06 90 44 04 45<br />

Phone 05 96 54 59 19<br />

tjepeyi-a@hotmail.fr<br />

VERT EVADE<br />

Max Saint Jean<br />

Canyoning<br />

20 rue anse Bellune – 97220 TRINITE<br />

Cell 06 96 33 93 20<br />

972vert-evade@orange.fr<br />

86


in Martinique<br />

Christian Zadick<br />

Morne Roche<br />

97211 RIVIERE PILOTE<br />

Cell 06 96 98 31 88 – Fax 05 96 62 92 57<br />

andree.zadick@wanadoo.fr<br />

COMITE DE LA RANDONNEE PEDESTRE DE<br />

LA MARTINIQUE<br />

Maison du Tourisme vert<br />

9 bd du Général de Gaulle – BP 1003<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Tél./Fax. 05 96 70 54 88<br />

Phone/Fax 05 96 70 54 88<br />

Open from Monday through Thursday from 8:30 am<br />

<strong>to</strong> 12 noon and from 2 pm <strong>to</strong> 5 pm, on Fridays from<br />

8:30 am <strong>to</strong> 1:30 pm.<br />

CRDP.MARTINIQUE@wanadoo.fr<br />

Les associations<br />

RASSEMBLEMENT DES CANYONEURS<br />

DE LA MARTINIQUE (CANYONING ASSOCIATION)<br />

FFME Member<br />

Cell 06 96 70 33 44<br />

CSLG972-CANYONING@laposte.net<br />

www.scslg972-canyoning.com<br />

CLUB TCHIMBE RAID<br />

Défi des Mornes and Grand Raid organizer<br />

For raid enthusiasts<br />

75 bis de la Jambette<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Cell 06 96 20 06 42<br />

www.tchimberaid.fr – mal@tchimberaid.fr<br />

PARC NATUREL REGIONAL DE LA MARTINIQUE<br />

Maison du Parc<br />

BP 437<br />

97 205 FORT DE FRANCE cedex<br />

Phone 05 96 64 42 59<br />

Fax 05 96 64 72 27<br />

contact@pnr-<strong>martinique</strong>.com<br />

www.pnr.<strong>martinique</strong>.com<br />

87


Fort de France cruise terminal


Port Infrastructure - Sea shuttles - Duty free shops ...<br />

Cruise<br />

<strong>to</strong> Martinique


Cruise<br />

Entry requirements for cruiseship<br />

<strong>to</strong>urists<br />

Passengers in the following situations may enter<br />

Martinique without a visa: European Economic<br />

Community (EEC) citizens; non-EEC citizens who<br />

hold a valid Schengen visa delivered in France, or a<br />

valid residence permit issued by one of the European<br />

Union member states, one of the EEC states or<br />

Switzerland, Andorra, Monaco, San Marino, or a<br />

valid residence permit issued in Canada, Japan or<br />

the United States of America. The rules according<br />

<strong>to</strong> general law apply <strong>to</strong> crew members. Passengers<br />

and crew members who do not meet the above<br />

conditions may not leave the ship.<br />

Port Infrastructure<br />

1 Pointe Simon Cruise Terminal<br />

Two berth wharf: East berth: 305 m<br />

West berth: 220 m – Draft: 10 m<br />

Wharf height: 3.56 m<br />

2 Water ferries wharfs<br />

Multimodal station (Ferries and share taxis)<br />

3 West Dock (inter-island harbor station)<br />

With a capacity for 1000 passengers<br />

Length: 160m – Draft: 7m<br />

4 Dry Dock<br />

Ship repairs<br />

Length: 200 m – Width: 23 m – Draft: 8 m<br />

5 The Grands Cargos quay<br />

Cruise traffic and conventional general cargo<br />

Length: 180 m – Draft: 9 m<br />

90


<strong>to</strong> Martinique<br />

Fort de France’s Bay<br />

6 The Annexes Quay<br />

Cruise traffic and conventional general cargo<br />

Length: 180 m – Draft: 9 m<br />

7 Tourelles Quay (primarily dedicated <strong>to</strong> cruising)<br />

Cruise Terminal<br />

Length: 325 m – Draft: 11 m – Quay height: 1.76 m<br />

8 Tourelles Quay facing seaward<br />

Length: 82 m – Draft: 8 <strong>to</strong> 11 m<br />

9 Bitumen berth<br />

Draft: forward: 4.50 m – aft: 5.50 m<br />

10 Pleasure boat repair center<br />

11 Hydrobase Quay<br />

Conventional cargo<br />

The quay is equipped with a grain silo<br />

Length: 418 m – Draft: 12 m<br />

12 RO-RO berth<br />

13 SARA quay<br />

Refined oil products<br />

Length: 120 m – draft: 6.50m<br />

14 Crude oil and gypsum pier<br />

Draft: 15 m – capacity: 120 000 <strong>to</strong>ns<br />

deadweight<br />

15 Quay for bulk cargo and fertilizers<br />

Longueur : 45 m – tirant d’eau : 9 m<br />

16 Pointe des Grives Container Terminal<br />

Length: 460 m – draft: 14 m<br />

Capacity: 150 000 TEU<br />

17 Bellefontaine EDF Power Plant pier<br />

18 French Navy Base<br />

Available services<br />

• Passenger tax exemption<br />

• Fresh water supply, of excellent quality and at a<br />

very competitive price<br />

• Waste removal by truck; sludge, slop, bilge, oily<br />

rags, hazardous waste can also be removed upon<br />

request<br />

• A passenger and luggage security checkpoint at the<br />

Tourelles terminal in accordance with ISPS<br />

standards<br />

• Shipchandling services<br />

• Duty free shops at quayside<br />

• An area reserved for excursion departures (buses<br />

and 4x4 vehicles) as well as independent<br />

passengers<br />

• Sea excursion departure locations at the terminals<br />

(see chapter “Activities in Martinique”)<br />

• A dedicated service for maintenance and opening<br />

of facilities.<br />

91


Cruise<br />

HOME PORT SERVICES<br />

- Club Med home port since 1991<br />

- Attractive passenger and vessel harbor fees<br />

- Excellent passenger and luggage handling<br />

A new reception building at the ‘Grands Cargos’<br />

quay has been planned, in order <strong>to</strong> handle homeport<br />

cruise traffic in collaboration with the Martinique<br />

Aimé Césaire International Airport.<br />

Cruise passenger reception<br />

AT THE CRUISE TERMINALS<br />

Cruise guests are given personalized and friendly<br />

reception upon their arrival at Tourelles and Pointe<br />

Simon Terminals.<br />

Duty free shops<br />

TRADE WINDS SUPPLIERS<br />

Quai des Tourelles<br />

Port de Fort de France<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone : (596) 596 70 20 54<br />

Fax (596) 596 70 20 44<br />

tradewinds@wanadoo.fr<br />

Contact : Jean Claude Duplan<br />

THE SEA EXPLORER<br />

Quai des Tourelles<br />

Port de Fort de France<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 70 10 20<br />

Fax (596) 596 63 86 00<br />

malleaume@caribsup.com<br />

Contact : Maréva Alleaume<br />

Hostesses in Creole dress greet them with a<br />

beaming smile, handing maps.<br />

Uniformed Taxi dispatchers, posted a few steps<br />

further, assist them in finding a taxi.<br />

Knowledgeable hostesses give them useful tips on<br />

<strong>how</strong> <strong>to</strong> spend a day in Martinique.<br />

Once ashore, they sway <strong>to</strong> the sounds of a group of<br />

talented musicians playing some lively local tunes.<br />

IN THE TOWN CENTER<br />

Bilingual street guides, wearing white and red<br />

uniforms, are posted in strategic areas <strong>to</strong> greet and<br />

inform cruise visi<strong>to</strong>rs.<br />

Civilian patrols, dressed in blue and orange uniforms,<br />

ride bicycles throughout the <strong>to</strong>wn <strong>to</strong> ensure the safety<br />

of the population and the visi<strong>to</strong>rs in close collaboration<br />

with the Police.<br />

Two <strong>to</strong>urist information offices are located<br />

down<strong>to</strong>wn:<br />

Corner of rues Schoelcher & An<strong>to</strong>ine Siger next <strong>to</strong> the<br />

Saint-Louis Cathedral<br />

76, rue Lazare Carnot.<br />

Should you have any query regarding the capital,<br />

please consult the following web site of the <strong>to</strong>urist<br />

office of Fort-de-France: www.<strong>to</strong>urismefdf.com<br />

Taxi rates (subject <strong>to</strong> change)<br />

FROM THE PORT TO THE TOWN CENTER:<br />

distance 2.4 km<br />

Up <strong>to</strong> 4 passengers: 8.00 € per taxi<br />

From 4 <strong>to</strong> 8 passengers: 2.00 € per person<br />

HOURLY RATES<br />

Up <strong>to</strong> 4 passengers: 40 €/hour per taxi<br />

From 4 <strong>to</strong> 8 passengers: 10 €/hour per person<br />

Most taxi drivers who operate in the cruise<br />

terminal areas are bilingual and have received<br />

<strong>to</strong>urism training.<br />

Sea shuttles <strong>to</strong> Les Trois-Ilets<br />

Visi<strong>to</strong>rs can reach the Trois-Ilets beaches (Pointe du<br />

Bout, Anse Mitan) by taking the sea shuttles that<br />

depart on a regular basis from the seafront. The<br />

crossing lasts around 15 minutes and costs 6.50 €<br />

per person for a round-trip ticket.<br />

92


<strong>to</strong> Martinique<br />

93


Cruise<br />

Useful contacts<br />

SHIPS’ AGENCIES<br />

CAMA<br />

44 rue Garnier-Pagès<br />

97205 FORT DE FRANCE Cedex<br />

Phone (596) 596 71 31 00<br />

Fax (596) 596 63 54 40<br />

camashipping@wanadoo.fr<br />

Contact: Roger Larcher<br />

MARSHIP<br />

Bassin de Radoub’s ships’ agent<br />

Immeuble du Port<br />

Av François Mitterand<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 63 35 35<br />

Fax (596) 596 70 35 68<br />

www.marship.fr<br />

portserv@marship.fr<br />

Contact: Jean Pierre Monginy<br />

PLISSONNEAU SHIPPING<br />

44-46 avenue Maurice Bishop<br />

P.O. Box 519<br />

97206 FORT DE FRANCE Cedex<br />

Phone (596) 596 63 30 04<br />

Fax (596) 596 63 42 65<br />

www.plissonneau.com<br />

shipping@plissonneau.com<br />

Contact: Vincent Wachter<br />

TRANSCARAIBES (SAS)<br />

Immeuble Frigodom<br />

ZIP Pointe des Grives B.P 1023<br />

97247 FORT DE FRANCE Cedex<br />

Phone (596) 596 75 08 09<br />

Fax (596) 596 75 35 43<br />

yvonne.cinna@transcaraibes-sas.com<br />

Contact: Yvonne Cinna<br />

SHIPCHANDLERS<br />

IMPEX TRADING<br />

Baie des Tourelles<br />

Port de Fort de France<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 70 11 39<br />

Fax (596) 596 60 00 00<br />

impex.trading@orange.fr<br />

Contact : Alain Audenay<br />

IMPORT NEGOCE INTERNATIONAL<br />

Quai des Tourelles<br />

Port de Fort de France<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 70 10 20<br />

Fax (596) 596 63 86 00<br />

llarade@caribsup.com<br />

Contact : Laurent Larade<br />

SEA SERVICES<br />

109 rue Ernest Deproge<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 70 26 69<br />

Fax (596) 596 71 60 53<br />

seaservices972@orange.fr<br />

Contact: Jacques Bardyn<br />

GROUND OPERATORS<br />

AFAT - ROGER ALBERT VOYAGES<br />

6, rue Vic<strong>to</strong>r Hugo<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 72 44 44 – Fax (596) 73 27 88<br />

EXCURSIONS DEPARTMENT<br />

(Office on Port of Fort de France)<br />

excursions@rogeralbertvoyages.com<br />

Primary Contact David Baude<br />

Secondary Contact Mr.Philippe Bon (Consultant)<br />

phb@info-services.biz<br />

Phone (596) 696 29 52 36<br />

CAMA<br />

44 rue Garnier-Pagès<br />

97205 FORT DE FRANCE Cedex<br />

Phone (596) 596 71 31 00 – Fax (596) 596 63 54 40<br />

camashipping@wanadoo.fr<br />

Contact : Roger Larcher<br />

94


<strong>to</strong> Martinique<br />

CARIB RECEPT<br />

Zone de la Jambette<br />

P.O. Box 292<br />

97286 LE LAMENTIN Cedex 2<br />

Phone : (596) 596 50 20 04<br />

Fax : (596) 596 50 15 13<br />

tblanc@caribrecept.com<br />

Contact : Thierry Blanc<br />

MADININA TOURS<br />

Ancienne Aérogare<br />

97232 LE LAMENTIN<br />

Phone (596) 596 42 17 07<br />

Fax (596) 596 42 17 16<br />

direction@madinina<strong>to</strong>urs.com<br />

Contact : Alain Fléchon<br />

SHIP BROKERS<br />

MARITIME ANTILLES<br />

Immeuble du Port<br />

Avenue F. Mitterand<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 63 84 74<br />

Fax (596) 596 61 64 06<br />

marantilles@orange.fr<br />

Contact : Bruno Ninel<br />

PORRY EURL<br />

Immeuble du Port<br />

Avenue François Mitterand<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 63 73 45<br />

Fax (596) 596 63 73 45<br />

Contact : Jean Pierre Porry<br />

TRISTAN DE POMPIGNAN<br />

Immeuble du Port<br />

Avenue François Mitterand<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 71 48 16<br />

Fax (596) 596 71 36 26<br />

tristant@adpmar.com<br />

Contact : Tristan de Pompignan<br />

STATION AUTONOME DE PILOTAGE<br />

(Maritime Pilots’ Station)<br />

22, rue Ernest Desproges<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 63 20 88<br />

Fax (596) 596 63 81 90<br />

president@pilotage-<strong>martinique</strong>.com<br />

Contact: Michel Joseph Mathurin<br />

GTCM (Martinique Cruise Tourism<br />

Association)<br />

C/o SMCR voyages<br />

54 avenue des caraïbes<br />

97200 Fort-de-France<br />

Présidente : Karine Roy-Camille<br />

Tél. (596) 596 63 44 54 – Fax. (596) 596 71 54 27<br />

karineroycamille@smcrgroupe.com<br />

CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE<br />

DE LA MARTINIQUE (Martinique Chamber of<br />

Commerce & Industry)<br />

Frantz Thodiard<br />

Sea and Airport Services Direc<strong>to</strong>r<br />

Quai Hydrobase<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 59 00 05<br />

Fax (596) 596 71 35 73<br />

thodiard@<strong>martinique</strong>.cci.fr<br />

Geneviève Pilon: Port Events and Marketing<br />

Manager: pilon@<strong>martinique</strong>.cci.fr<br />

Vic<strong>to</strong>r Eustache : Port Operations Manager<br />

eustache@<strong>martinique</strong>.cci.fr<br />

COMITE MARTINIQUAIS DU TOURISME<br />

(Martinique Tourism Authority)<br />

Cruise and Boating Department<br />

Immeuble le Beaupré – Pointe de Jaham<br />

97233 SCHŒLCHER<br />

Phone (596) 596 61 61 77<br />

Cell (596) 696 25 29 39<br />

Fax (596) 596 61 22 72<br />

jacques.bajal@<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

www.<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

HARBOR MASTER’S OFFICE<br />

Commandant du Port Janick Denis<br />

Immeuble des Douanes<br />

97200 FORT DE FRANCE<br />

Phone (596) 596 70 20 73<br />

Fax (596) 596 73 06 59<br />

capitainerie-fort-de-france.dde-<br />

972@developpement-durable.gouv.fr<br />

95


Sainte-Anne


F A Q<br />

F. A. Q.


F A Q<br />

All you need <strong>to</strong> know about<br />

Martinique:<br />

What is the best time of year <strong>to</strong> go <strong>to</strong><br />

Martinique?<br />

Martinique is known as the island of ‘eternal<br />

summer’, it is blessed with mild temperatures all<br />

year long. The weather is always warm, and water<br />

temperatures range from 25°C <strong>to</strong> 30°C.<br />

The so-called ‘rainy season’ from June <strong>to</strong> November<br />

is nothing more than some brief heavy s<strong>how</strong>ers.<br />

Hikers during the rainy season may wish <strong>to</strong> take a<br />

guide along with them, as some of the trails in the<br />

northern part of the island can be slippery at this<br />

time of year. Those who love sailing, or other water<br />

sports that require wind or waves, prefer <strong>to</strong> come<br />

<strong>to</strong> Martinique from mid-December <strong>to</strong> June, simply<br />

because it’s breezier then. Of course, there is never<br />

a bad time <strong>to</strong> come <strong>to</strong> Martinique.<br />

Where are the best beaches located?<br />

If your idea of a great vacation involves pictureperfect<br />

beaches, then the southern part of the<br />

island is for you. A plethora of sublime beaches dots<br />

the entire southern Caribbean coast. Swimmers<br />

will also appreciate the secluded lagoon feel of<br />

the clear waters along the southeastern coast<br />

which is protected by coral reef barriers. In the<br />

north, you can enjoy the lush setting of the black<br />

sand beaches of Anse Turin, near Le Carbet, and<br />

especially Anse Couleuvre, near Prêcheur.<br />

Does the landscape vary?<br />

Martinique is not only a beach destination, in fact,<br />

one of the island’s main assets is the amazing<br />

diversity of its landscapes. The wild, mountainous<br />

North is every bit as fascinating for visi<strong>to</strong>rs as the<br />

Southern beaches. From the island’s center, swathed<br />

in thick, verdant ve<strong>get</strong>ation, <strong>to</strong> the <strong>to</strong>wering peaks<br />

of Mount Pelée (4500 feet) and the Carbet Peaks<br />

in the north, Martinique is a genuine paradise for<br />

outdoor enthusiasts. This stunning alpine landscape<br />

has been classified as a regional natural park.<br />

Is Martinique an exotic destination?<br />

Martinique’s lush ve<strong>get</strong>ation and constant sunshine<br />

are all you need <strong>to</strong> escape from the ‘same old’,<br />

same old», there are two ways of experiencing<br />

Martinique: one is <strong>to</strong> stay in one of the island’s<br />

major <strong>to</strong>urism areas, where everything you need<br />

is within walking distance; the other is <strong>to</strong> leave<br />

all that behind and really explore the island. You<br />

can discover its charming fishing villages perched<br />

on the island’s rolling green hills, or its northern<br />

mountains crisscrossed with gorges, streams and<br />

waterfalls, and the banana fields stretching along<br />

the coast. Why not try different hotels in different<br />

parts of the island?<br />

Where are the main areas of interest <strong>to</strong> <strong>to</strong>urists?<br />

The majority of the resorts are located in the<br />

Caribbean south:<br />

Les Trois-Ilets and la Pointe du Bout<br />

Le Diamant and Sainte-Luce<br />

Sainte-Anne and le Marin.<br />

Trinité-Tartane (Caravelle Peninsula)<br />

Is a rental car advisable?<br />

If you really want <strong>to</strong> strike out on your own <strong>to</strong> explore<br />

the island, a car is a must. Driving in Martinique is a<br />

pleasure, as the roads are safe and well maintained.<br />

98


F A Q<br />

Anse Couleuvre - Le Prêcheur<br />

Those who can’t or don’t wish <strong>to</strong> drive can always<br />

hire a professional guide.<br />

What types of accommodations are there in<br />

Martinique?<br />

Lodging in Martinique is diverse and well<br />

organized around the major <strong>to</strong>urism attractions.<br />

On the southern coast and in Tartane, there are<br />

traditional hotels of good quality, usually two- or<br />

three-star properties, as well as the occasional<br />

four-star hotel. There are many residential<br />

hotels in the south that offer rooms, studios and<br />

apartments equipped with kitchenettes. You will<br />

also find furnished guest rooms and gîtes (selfcatering<br />

accommodations) including some that<br />

have been rated by Gîtes de France or Clévacances.<br />

Further away from the resorts, you will find more<br />

family-oriented accommodations. Farm inns are<br />

also becoming more and more popular across the<br />

island.<br />

Is it possible <strong>to</strong> find accommodations at high<br />

altitudes?<br />

Yes. Those who want <strong>to</strong> stay as close as possible<br />

<strong>to</strong> the volcanic north can opt for the Domaine de<br />

Saint-Aubin, one the few hotels in this area. In<br />

high altitude areas, you won’t find much besides<br />

apartments and rural self-catering rentals (gîtes),<br />

that can be booked through the Martinique Tourism<br />

Authority’s reservation service.<br />

What are some original ways <strong>to</strong> explore the<br />

island?<br />

Some specialized service providers organize<br />

excursions and guided mountain bike <strong>to</strong>urs, for a<br />

half day or full day.<br />

Some particularly fun activities include:<br />

Kayak <strong>to</strong>urs of the mangrove forests and islets.<br />

Flightseeing island <strong>to</strong>urs by helicopter or seaplane.<br />

Guided 4x4 excursions.<br />

Horse riding <strong>to</strong>urs.<br />

What is the ‘Route de la Trace’?<br />

The ‘Trace’ is one of the most scenic routes in<br />

Martinique. It was built in the 18th century as a<br />

bypass route <strong>to</strong> <strong>get</strong> around the Pi<strong>to</strong>ns du Carbet.<br />

This 30-kilometer route winds its way past the flanks<br />

of the Pi<strong>to</strong>ns and the foothills of Mount Pelée, from<br />

Fort-de-France <strong>to</strong> Morne Rouge. Sheltered beneath<br />

the stunning green canopy of the tropical forest<br />

with giant trees and tree ferns, this route is also<br />

the way <strong>to</strong> reach many hiking trailheads. There are<br />

several places of interest along the way, including<br />

the famous Balata Garden.<br />

99


F A Q<br />

Is the island well-suited for eco<strong>to</strong>urism<br />

enthusiasts?<br />

Absolutely! Of all the Caribbean islands, Martinique<br />

is one of the few that has such a vast potential for<br />

green <strong>to</strong>urism, thanks especially <strong>to</strong> its volcanic<br />

north and its tropical forest that is unique <strong>to</strong> the<br />

region. With its well-marked hiking trails, exceptional<br />

canyoning sites, routes off the beaten track for<br />

4x4’s, horseback riding, and more, Martinique<br />

boasts a wide variety of eco<strong>to</strong>urism activities. You<br />

can hike just about anywhere, even near resorts.<br />

Martinique has a <strong>to</strong>tal of 31 marked trails that are<br />

maintained by the National Forest Service. Some of<br />

the best-known trails include:<br />

Canal de Beauregard known as the «Slave canal»<br />

La Trace des Jésuites<br />

La Trace des Caps<br />

La randonnée Grand-Rivière / Prêcheur<br />

Is there a variety of water sports?<br />

Windsurfing, water skiing, Optimist (dinghy) sailing<br />

and big-game fishing can all be done in Martinique.<br />

Martinique’s waters are ideal for all kinds of sports<br />

and adventures, so it would be a shame if you didn’t<br />

try at least one original activity. Keep in mind that<br />

safety standards in Martinique are just as strict as<br />

they are in France. A few examples of activities:<br />

Scuba diving for beginners or advanced divers.<br />

Snorkeling.<br />

Sea excursions around the island.<br />

Sailboat rental, with or without a skipper.<br />

Jet Ski excursions.<br />

Are there are any beautiful colonial homes<br />

left?<br />

Are there are any «extreme» activities?<br />

Yes. You can go canyoning in the north of the island,<br />

accompanied by a trained guide and on the windy<br />

Atlantic coast, you can try your hand at kite surfing,<br />

from mid-December <strong>to</strong> June. There are schools<br />

and sailing clubs that provide kite surfing lessons.<br />

There are also tree adventure courses <strong>to</strong> be found in<br />

Martinique.<br />

What is a Yole?<br />

This large, traditional boat is made of wood, and<br />

generally measures from 7 <strong>to</strong> 10.5 meters in length.<br />

In the past, yoles were used as fishing boats. The<br />

yole ronde is a boat with a shallow draft, without a<br />

keel, ballast, center-board, or rudder. It can carry<br />

one or two sails. While navigating, the yole ronde<br />

is balanced thanks <strong>to</strong> wooden poles that cross<br />

the craft, sticking out well beyond the sides. Crew<br />

members climb out on those poles, riding above the<br />

waves. The Tour de la Martinique des Yoles Rondes<br />

race in the summer.<br />

The most beautiful examples of colonial architecture<br />

are <strong>to</strong> be found on the old inland sugar plantations.<br />

These « habitations, » as they are called, were built<br />

from the 18th century onwards by rich plantation<br />

owners, during colonialism’s darkest hour - when<br />

slavery was in practice. Those habitations that are<br />

open <strong>to</strong> the public will give you an idea of what life<br />

was like in that era, especially if they still have their<br />

original furniture and decor, as is the case with<br />

the Habitation Clément, Habitation La<strong>to</strong>uche, and<br />

Habitation Leyritz.<br />

Is the wildlife dangerous?<br />

There isn’t much <strong>to</strong> fear when it comes <strong>to</strong><br />

Martinique’s animals. Due <strong>to</strong> the tropical climate,<br />

it’s likely that you’ll occasionally cross paths with<br />

some harmless insects and small lizards such as the<br />

«anolis» that can be seen on walls all over. You may<br />

encounter trap-door spiders («ma<strong>to</strong>u<strong>to</strong>u falaise»)<br />

while hiking in the forest, but they are not deadly.<br />

There are snakes, but they keep <strong>to</strong> themselves,<br />

snake-sightings are extremely rare.<br />

100


F A Q<br />

Is it possible <strong>to</strong> visit working distilleries?<br />

Yes, because this is where the best ‘rhum agricoles’<br />

in the world are produced. Since 1996, the quality<br />

of Martinique’s rum is guaranteed by the AOC<br />

label (Official French designation which guarantees<br />

the area from which the rum has come and the<br />

method by which it has been made). The island has<br />

around ten working distilleries; most of them open<br />

<strong>to</strong> the public. A visit <strong>to</strong> these distilleries will help<br />

you <strong>to</strong> understand the work and skill involved in<br />

transforming sugarcane.<br />

packages. Combining stays on several islands can<br />

make for a diverting trip, and that’s why Martinique’s<br />

central location is such a great advantage. The<br />

most common practice is <strong>to</strong> pair Martinique with<br />

Guadeloupe, traveling from one <strong>to</strong> the other by<br />

plane or boat.<br />

10 good reasons <strong>to</strong> select Martinique as your<br />

destination:<br />

What are the ‘Fonds Blancs’ (white<br />

sandbanks)?<br />

Fonds blancs are shallow areas in the sea with white<br />

sandbanks. The water is often waist deep. The most<br />

famous is the ‘Baignoire de Joséphine’ (Joséphine’s<br />

bathtub), off the coast of François. Legend has<br />

it that Joséphine de Beauharnais, Napoléon’s<br />

Martinique-born wife, liked <strong>to</strong> bathe there.<br />

Is Carnival a good time <strong>to</strong> travel <strong>to</strong><br />

Martinique?<br />

Keep in mind that all activity on the island will be<br />

geared <strong>to</strong>wards the four days of Carnival, which<br />

are all holidays. Preparations begin as early as<br />

Epiphany Sunday with the election of the Carnival<br />

Queens, and last until the day before Big Sunday<br />

(dimanche gras). The parades and parties start on<br />

Big Sunday and finish on Ash Wednesday when the<br />

carnival effigy, the ‘Vaval’ King, is burned.<br />

Themes:<br />

Fat Monday: comical wedding,<br />

Fat Tuesday: red devils,<br />

Ash Wednesday: she-devils and black & white<br />

dress.<br />

`<br />

Is it easy <strong>to</strong> travel <strong>to</strong> other Caribbean islands<br />

from Martinique?<br />

Yes, you can do so on cruises or through hotel<br />

A heartwarming encounter with a people of a rich<br />

mixed heritage, talent and passion!<br />

The culture, food and architecture that reflects the<br />

his<strong>to</strong>ry of Martinique and influences from around<br />

the world.<br />

A combination of Caribbean fair and the ‘French<br />

<strong>to</strong>uch.’<br />

Martinique is one of the safest islands in the<br />

Caribbean.<br />

The freedom <strong>to</strong> explore wherever and <strong>how</strong>ever you<br />

wish, with a variety of driving <strong>to</strong>urs and itineraries.<br />

A small, exclusive island with varied landscapes<br />

and colors: the blue of the sea, the green of the<br />

lush tropical ve<strong>get</strong>ation, the rainbow colors of<br />

the abundant flowers and the sound of sparkling<br />

freshwater streams in the background.<br />

A wide range of accommodations, with something<br />

for everyone: small charming hotels, luxury hotels,<br />

villas, residential hotels, self-catering rentals, farm<br />

inns and more....<br />

A well-developed infrastructure that meets European<br />

standards: hospitals, airport, sea port, hotels,<br />

convention center, road network...<br />

The ‘Caribbean hub’ destination for boating<br />

enthusiasts.<br />

Festivals all year round: Carnival, Fort-de-France<br />

cultural Festival, Yole races, Christmas festivities<br />

and so much more.<br />

101


Adresses<br />

COMITE MARTINIQUAIS DU TOURISME<br />

(MARTINIQUE TOURISM AUTHORITY)<br />

Immeuble Le Beaupré – Pointe de Jaham<br />

97233 SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 61 61 77 – Fax 05 96 61 22 72<br />

infos.cmt@<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

www.<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

SERVICE LOISIRS – ACCUEIL (SLA)<br />

Phone 05 96 61 61 77 – Fax 05 96 61 46 01<br />

centrale@<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

COMITE MARTINIQUAIS DU TOURISME<br />

(MARTINIQUE TOURISM AUTHORITY)<br />

France/Europe Office<br />

2, rue des Moulins<br />

75001 PARIS<br />

Phone 01 44 77 86 00 – Fax 01 49 26 03 63<br />

www.<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

COMITE MARTINIQUAIS DU TOURISME<br />

(MARTINIQUE TOURISM AUTHORITY)<br />

USA Office<br />

825 Third avenue – 29th floor<br />

NEW YORK, NY 10022 – 7519<br />

Phone 1 212 838 78 00 ext 981<br />

Fax 1 212 838 78 55<br />

info@<strong>martinique</strong>.org – www.<strong>martinique</strong>.org<br />

COMITE MARTINIQUAIS DU TOURISME<br />

(MARTINIQUE TOURISM AUTHORITY)<br />

Canada Office<br />

4000 rue Saint Ambroise<br />

Bureau 265<br />

MONTREAL, QC H4C 2C7<br />

Phone 1 514 844 85 66 – Fax 1 514 844 89 01<br />

information@la<strong>martinique</strong>.ca<br />

www.la<strong>martinique</strong>.ca<br />

« Maison de la France » Offices<br />

FRANCE (headquarters)<br />

23 place de Catalogne<br />

5685 PARIS Cedex 14 – Phone 01 42 96 70 00<br />

http://fr.franceguide.com<br />

USA<br />

825 Third Avenue – 29th floor<br />

NEW YORK – N.Y. 10022<br />

Phone 1 212 838 78 00<br />

Fax 1 212 838 78 55<br />

info.us@franceguide.com<br />

http://us.franceguide.com<br />

CANADA<br />

1800 Mc Gill College – Suite 1010<br />

H3A 3J6 MONTREAL<br />

Phone 1 514 288 20 26 – Fax 1 514 845 48 68<br />

canada@franceguide.com<br />

http://ca.franceguide.com<br />

GERMANY<br />

Zappelinallee 37 – 60325 FRANCKFURT/Main<br />

Phone 49 001 57 00 25<br />

Fax 49 001 59 90 61<br />

info.de@franceguide.com<br />

http://de.franceguide.com<br />

ITALY<br />

Via Larga 7 – 20122 MILAN<br />

Phone 39 899 199 072<br />

Fax 39 02 58 48 62 21<br />

info.it@franceguide.com<br />

http://it.franceguide.com<br />

BELGIUM<br />

21, Avenue de la Toison d’Or<br />

Tl050 BRUXELLES<br />

Phone 0902 88 025 – Fax 32 (0)2 505 38 29<br />

info.be@franceguide.com<br />

http://be.franceguide.com<br />

SWITZERLAND - Zurich<br />

Rennweg 42 – case postale 7226 – 8023 ZURICH<br />

Phone 41 44 217 46 00 – Fax 41 44 217 46 17<br />

info.ch@franceguide.com<br />

http://ch.franceguide.com<br />

102


Adresses<br />

UNITED KINGDOM<br />

178 Picadilly – LONDRES W1J 9AL<br />

Phone 09068 244 123 – Fax 44 207 493 65 94<br />

info.uk@franceguide.com<br />

http://uk.franceguide.com<br />

SPAIN<br />

Torre de MADRID – 8a planta – Plaza de España 18<br />

Madrid 28008<br />

Phone 0807 117 181 – Fax 34 91 541 24 12<br />

info.es@franceguide.com<br />

http://es.franceguide.com<br />

BRESIL<br />

Avenida Paulista 509 – 10e Andar<br />

Cj. 1008, 01311 – 000 SAO PAULO – SP<br />

Phone 55 11 3372 55 00<br />

Fax 55 11 3251 25 90<br />

Get the Martinique Tourism Authority<br />

and the whole Martinique on<br />

iPhone with iMadinina<br />

iMadinina@gmail.com<br />

http://itunes.com/apps/imadinina<br />

Sainte-Anne<br />

103


MARTINIQUE TOURISM AUTHORITY<br />

Immeuble Le Beaupré - Pointe de Jaham - 97233 SCHOELCHER<br />

Phone 05 96 61 61 77 - Fax 05 96 61 22 72<br />

infos.cmt@<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

www.<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

FRANCE / EUROPE Office<br />

2, rue des Moulins - 75001 PARIS<br />

Phone 01 44 77 86 00 - Fax 01 44 77 86 25<br />

infos.cmt@<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

www.<strong>martinique</strong><strong>to</strong>urisme.com<br />

CANADA Office<br />

4000 rue Saint Ambroise - Bureau 265<br />

MONTREAL, QC H4C 2C7<br />

Phone 1 514 844 85 66 - Fax 1 514 844 89 01<br />

information@la<strong>martinique</strong>.ca<br />

www.la<strong>martinique</strong>.ca<br />

USA Office<br />

825 Third avenue - 29th floor<br />

NEW YORK, NY 10022 - 7519<br />

Phone 1 212 838 78 00 - Fax 1 212 838 78 55<br />

info@<strong>martinique</strong>.org<br />

www.<strong>martinique</strong>.org<br />

Réalisation : Comité Martiniquais du Tourisme / Pho<strong>to</strong>s : Alain Leprince - JM Lecerf oceandimages - Jérôme Fayon - Luc Olivier - Marc Sambi<br />

Clarisse Joseph-Rose - Marie-Aline Mirsa / Création graphique et impression : / 2009<br />

Ce document est cofinancé par<br />

l’Union Européenne.<br />

L’ Europe s’engage en Martinique avec le Fonds<br />

européen de développement régional.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!