Couverture fascicule

Le rire dans l'œuvre de Proust

[article]

Année 1960 12 pp. 243-257
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 243

LE RIRE DANS L'ŒUVRE DE PROUST

Communication de M. F.-G GREEN (^Edimbourg) au XV Congrès de V Association, le 24 juillet 1959, à Liège

A côté de leurs confrères anglais, les grands romanciers français du XIXe siècle donnent une impression générale de tristesse. En effet, on trouve dans le roman français de cette époque peu de personnages comiques si l'on prend cette expression dans son acception bergsonienne de comiques inconscients. Sauf oubli, dans cette catégorie, il n'y a que le Homais de Flaubert et le Tartarin d'Alphonse Daudet. Ne les confondons pas avec ces autres personnages, dits aussi comiques parce qu'ils nous font rire, tels l'illustre Gaudissart de Balzac ou le Rassi de Stendhal. Ceux-ci savent qu'ils sont risibles et ne sont au fond que des loustics. En somme, il faut avouer que l'observation comique n'est pas le fort des maîtres du roman français du siècle dernier. C'est un phénomène qu'il serait intéressant d'approfondir, surtout du point de vue de la littérature comparée.

Il serait difficile d'exagérer les progrès que Proust a fait faire au roman français en fait d'observation comique. Il y a en effet peu de formes du risible qu'il n'ait pas exploitées dans A la recherche du temps perdu, révélant ainsi dans le roman des virtualités comiques ignorées par ses prédécesseurs français. Et pourtant, en cela, Proust ne fait que suivre une voie déjà ouverte par Marivaux qui avait rompu, dans sa Vie de Marianne, avec cette loi de la séparation du comique et du sérieux que le goût classique voulait appliquer à tous les genres littéraires et pour laquelle beaucoup

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw