What do you think?
Rate this book
596 pages, Paperback
First published January 1, 1934
‘It’s all untrue. A lie. Everything beautiful is a lie, a deception. Everything one believes in, or wants. Everything one does because one believes it to be helpful, or useful. It’s all a snare, a well-baited trap. That’s what life is and we are stupid enough to be taken in, to be duped.’
‘The opposite is true. Beauty is the only eternal truth there is! Beauty of purpose, of deed, of achievement. That is the only thing worth seeking for, what we must all try to find. Other ethical arguments are false, this is the only real one. Why? Because you can’t define it or classify it, put it down in black and white.’
…behind all this lay the uncertainty of real life; bleak, cold, cruel, unrelenting and evil. In front was every pleasure that man could invent: food to be savoured with knowledge, wine to drive one to ecstasy, beauty, colour, light and the rosy temptation of woman’s flesh to make one forget everything, especially the merciless advance of death which lurked in the shadows behind them.
El rey dio un gran banquete a mil de sus príncipes; bebieron vino, alabaron a sus dioses de oro, de plata, de metal, de hierro, de madera y de piedra; y se burlaron los unos de los de los otros, y discutieron por los dioses de cada uno. En aquella misma hora aparecieron unos dedos de mano de hombre que escribieron delante del candelabro, sobre el yeso de la pared del palacio real. Y la palabra que escribieron fue «Mené: Tu reino ha sido contado…». Pero nadie vio la escritura porque estaban embriagados por el vino y la ira, y porque estaban peleándose por sus dioses de oro, de plata, de metal, de hierro, de madera y de piedra.
László se rió con intención de ofender: —¡No soy tan ahnenstolz como tú! —¿Qué es ser ahnenstolz, tener «orgullo de estirpe»? El que se remite a sus antepasados para presumir, gracias a que sus partidas de nacimiento no se perdieron, es un animal. Pero es indudable que el ejercicio de una determinada capacidad durante varias generaciones permite al fox terrier entrar con más facilidad en la zorrera que al perro faldero, y hace que el sabueso tenga mejor olfato que el pastor húngaro. La nobleza húngara ha gobernado y servido durante siglos y siglos. Ha servido a su pueblo, a su condado, a su iglesia y a su país. Ha servido gratuitamente, honoris causa. —¡Oh, qué altruistas han sido!— se burló László. —No. No se trata de altruismo, sino de que han aprendido a ver las cosas desde el punto de vista de la comunidad y a armonizar sus intereses con los de los demás. Nuestros nobles han desarrollado esta capacidad.
Entre los miembros de la alta sociedad de Budapest, sólo unos pocos se dedicaban en cuerpo y alma a la política. Había otros asuntos más importantes, o al menos igual de importantes. Por ejemplo, la competición hípica, que era tan interesante y apasionante como la cacería otoñal. Para convocar el Parlamento, una reunión de partidos o al comité del casino, en verano había que tener en cuenta la caza de la perdiz, en septiembre la del ciervo, a principios de invierno la del faisán, y en primavera los días de carrera, para poder intercalar las asambleas entre estos acontecimientos.
26 “Here is what these words mean:mene, mene, tekel, parsin