Harpe de sable === Telenn du
Ce vieillard qui fut harponneur,
Le voilà devenu sonneur,
Harpiste pour les jours de noce,
Aussi pour les réveillonneurs.
Ce vieillard qui fut harponneur,
Le voilà devenu sonneur,
Harpiste pour les jours de noce,
Aussi pour les réveillonneurs.
Note sur le titre
—
La grammaire exigerait «Telenn zu» par mutation de la consonne dans l’adjectif, mais la forme fautive a l’usage pour elle.
Merci à Christian Tanguy pour un échange à ce propos.
LikeLiked by 2 people
À un poète questionneur,
Répond un écho jargonneur :
Sans retour décemment véloce,
Mieux vaut dire un mot déconneur.
anthiosvortex.com
LikeLiked by 4 people
🙂
LikeLike
😌
LikeLiked by 1 person
Pingback: Harpe de sable === Telenn du – Héraldie, seconde fondation: 13 mars 2017. (Héraldique et Poésie)
Pingback: En réponse à « Harpe de sable === Telenn du » – Héraldie, seconde fondation: 13 mars 2017. (Héraldique et Poésie)
Pingback: Echo – Héraldie, seconde fondation: 13 mars 2017. (Héraldique et Poésie)
Harpe fabuleuse
———
C’est l’instrument d’un fier dragon
Qui nous joue des airs patagons,
Et la dragonne nous prépare
Une omelette à l’estragon.
LikeLike
Faire de la Musique avec des fanons de Baleine, fô faire vite, après la disparitions des abeilles et des oiseaux, c’est fini les baleines! Il nous restera les tiques, les rats et les mousse-tiques!
LikeLiked by 1 person
Harponneur et ramoneur! C’est la conclusion systématique et assurée, plus de hasard!
LikeLiked by 1 person
Voir en effet
https://misquette.wordpress.com/2020/12/07/moby-dick/
LikeLiked by 1 person
J’arrive justement de ce plumard🌿👻🌿🤗🌿👻🌿
LikeLiked by 1 person